Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Popis Výrobku
  • Návod K Obsluze
  • Ochrana Životního Prostředí
  • ČIštění a Údržba
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Obsluhu
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Čistenie a Údržba
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Fontos Biztonsági Figyelmeztetések
  • A Termék Leírása
  • Használati Útmutató
  • Tisztítás És Karbantartás
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Lietošanas Instrukcija
  • Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung
  • Description du Produit
  • Protection de L'environnement
  • Nettoyage Et Entretien
  • Descrizione del Prodotto
  • Protezione Dell'ambiente
  • Pulizia E Manutenzione
  • Advertencias Importantes de Seguridad
  • Descripción del Producto
  • Manual de Uso
  • Limpieza y Mantenimiento
  • Instrucțiuni de Utilizare
  • Protecția Mediului
  • Curățare ȘI Întreținere
  • Záruční Podmínky
  • Záručné Podmienky
  • Garanciális Feltételek
  • Warranty Terms
  • Conditions de Garantie
  • Condizioni DI Garanzia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 22

Quick Links

UV Sterilizátor
UV Sterilizátor
Sterylizator UV
UV sterilizáló
UV Sterilizators
UV Sterilizer
SK PL HU LV
CZ
UV Sterilisator
Stérilisateur UV
Sterilizzatore UV
Esterilizador UV
Sterilizator UV
ZK0005
DE FR
EN
IT
ES
RO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the ZK0005 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 ZK0005

  • Page 1 UV Sterilizátor UV Sterilisator UV Sterilizátor Stérilisateur UV Sterylizator UV Sterilizzatore UV UV sterilizáló Esterilizador UV UV Sterilizators Sterilizator UV UV Sterilizer ZK0005 SK PL HU LV DE FR...
  • Page 2: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    štítku přístroje. • Nenechávejte přístroj bez dozoru, pokud je zapnutý, popřípadě zapojený do zásuvky elektrického napětí. • Při vypojování přístroje ze zásuvky elektrického napětí nikdy netahejte za přívodní kabel, ale uchopte zástrčku a tahem ji vypojte. ZK0005...
  • Page 3 8 let a starší a osoby se sníženými • Nepoužívejte přístroj prostředí fyzickými či mentálními schopnostmi výskytem výbušných plynů nebo nedostatkem zkušeností a vznětlivých látek (rozpouštědla, laky, a  znalostí, pokud jsou pod dozorem lepidla atd.). nebo byly poučeny o používání přístroje ZK0005 ZK0005...
  • Page 4: Popis Výrobku

    Nabíjecí zdířka přívodu. Děti si s přístrojem nesmí hrát. Indukční nabíječka elektrického kartáčku Nedodržíte-li pokyny výrobce, nemůže být případná oprava uznána jako záruční. POZOR: UV sterilizátor není voděodolný. Nečistěte pod tekoucí vodou a neponořujte do vody! ZK0005 ZK0005...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    SERVIS Údržbu rozsáhlejšího charakteru nebo opravu, která vyžaduje zásah do vnitřních Změny v textu, designu a technických specifikací se mohou měnit bez předchozího částí výrobku, musí provést kvalifikovaný odborník nebo servis. upozornění a vyhrazujeme si právo na jejich změnu. ZK0005 ZK0005...
  • Page 6: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    štítku prístroja. • Prístroj nenechávajte bez dozoru, ak je zapnutý alebo zapojený do zásuvky elektrického napätia. • Pri odpájaní prístroja zo zásuvky elektrického napätia nikdy neťahajte za prívodný kábel, ale uchopte zástrčku a ťahom ju odpojte. • Nedovoľte deťom a nesvojprávnym ZK0005...
  • Page 7 (rozpúšťadiel, lakov, alebo boli poučené o používaní prístroja lepidiel atď.). bezpečným spôsobom a  rozumejú • Na čistenie prístroja nepoužívajte hrubé prípadnému nebezpečenstvu. Čistenie ZK0005 ZK0005...
  • Page 8 Deti sa s prístrojom Nabíjacia základňa Kryt nesmú hrať. Nabíjacia zdierka Indukčná nabíjačka elektrickej kefky Ak nedodržíte pokyny výrobcu, prípadná oprava sa neuzná ako záručná. POZOR: UV sterilizátor nie je vodeodolný. Nečistite pod tečúcou vodou a neponárajte do vody! ZK0005 ZK0005...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    Zmeny v texte, vzhľade a technických špecifikáciách môžu nastať bez predošlého Údržbu rozsiahlejšieho charakteru alebo opravu, ktorá vyžaduje zásah do upozornenia a na tieto zmeny si vyhradzujeme právo. vnútorných častí spotrebiča, môže robiť len kvalifikovaný odborník alebo servis. ZK0005 ZK0005...
  • Page 10 • Upewnij się, że podłączane napięcie jest zgodne z wartościami podanymi na tabliczce znamionowej urządzenia. • Nie zostawiaj urządzenia bez nadzoru, gdy jest włączone, ew. podłączone do gniazda elektrycznego. • Podczas odłączania urządzenia od gniazda elektrycznego, nigdy nie ZK0005...
  • Page 11 • Urządzenie jest przeznaczone tylko do szczególną ostrożność. użytku domowego, a nie nadaje się do • Nie wolno używać urządzenia jako użytku komercyjnego. • Nie zanurzaj kabla zasilającego, zabawki. • Nie pozwól, aby przewód zasilający wtyczki ani urządzenia w wodzie ZK0005 ZK0005...
  • Page 12 że ukończyły one 8 lat i pozostają pod nadzorem. Dzieci poniżej 8 roku życia należy trzymać z dala od urządzenia i jego kabla zasilającego. Dzieciom nie wolno bawić się z urządzeniem. Nieprzestrzeganie wskazówek producenta może prowadzić do nieobjęcia gwarancją ewentualnej naprawy. ZK0005 ZK0005...
  • Page 13: Opis Produktu

    Przechowuj urządzenie w suchym miejscu pozbawionym pyłu. Nie narażaj go na działanie wysokich temperatur. Trzymaj poza zasięgiem dzieci. SERWIS Bardziej kompleksową konserwację lub naprawy wymagające ingerencji w  wewnętrzne elementy produktu powinien wykonywać wykwalifikowany specjalista lub serwis. ZK0005 ZK0005...
  • Page 14: Ochrona Środowiska

    • Ne hagyja a készüléket felügyelet nélkül, ha be van kapcsolva, vagy csatlakoztatva van az elektromos hálózathoz. • A készüléket soha ne a kábelnél fogva húzza ki az aljzatból, hanem fogja meg a csatlakozót, és úgy húzza ki. ZK0005 ZK0005...
  • Page 15 • Ne használja a készüléket olyan a  készülék biztonságos használati környezetben, ahol robbanékony gázok módját és tisztában vannak az esetleges vagy gyúlékony anyagok (oldószer, veszélyekkel. karbantartást és lakk, ragasztó stb.) találhatóak. tisztítást gyerekek nem végezhetik, ha ZK0005 ZK0005...
  • Page 16: A Termék Leírása

    Töltőalapzat Fedél Töltőnyílás Ha nem tartja be a gyártó utasításait, Az elektromos kefe indukciós töltője az esetleges javításra nem vonatkozik a jótállás. FIGYELEM: Az UV sterilizátor nem vízálló. Ne tisztítsa folyó víz alatt, és ne merítse vízbe! ZK0005 ZK0005...
  • Page 17: Használati Útmutató

    Nagyobb mértékű, vagy a termék belső részeire is vonatkozó karbantartást vagy Ez a termék megfelel az összes vonatkozó EU irányelv javítást szakembernek vagy szakszerviznek kell elvégeznie. követelményeinek. A szövegben, a kivitelben és a műszaki jellemzőkben előzetes figyelmeztetés nélkül sor kerülhet változtatásokra, minden módosításra vonatkozó jog fenntartva. ZK0005 ZK0005...
  • Page 18: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Neatstājiet ierīci bez uzraudzības, kad tā ir ieslēgta vai pat tikai pievienota kontaktligzdai. • Atvienojot ierīci no elektrotīkla, nekad neraujiet strāvas vadu. Satveriet kontaktdakšu un atvienojiet to, viegli ZK0005...
  • Page 19 (šķīdinātāji, tvaiki, nepietiekamu pieredzi un zināšanām līmes utt.). drīkst izmantot šo ierīci, ja viņi atrodas • Ierīces tīrīšanai neizmantojiet abrazīvas citu cilvēku uzraudzībā vai arī ir instruēti vai ķīmiski agresīvas vielas. par ierīces izmantošanu drošā veidā, ZK0005 ZK0005...
  • Page 20: Ierīces Apraksts

    8  gadiem, nedrīkst atrasties ierīces un Uzlādes ligzda tās vada tuvumā. Bērniem nav atļauts Elektriskās birstes indukcijas lādētājs rotaļāties ar ierīci. Ražotāja norādījumu neievērošanas dēļ var tikt atteikts garantijas remonts. UZMANĪBU: sterilizators ūdensizturīgs. Netīriet to zem tekoša ūdens un nemērciet ūdenī! ZK0005 ZK0005...
  • Page 21: Lietošanas Instrukcija

    TEHNISKĀ APKALPE Plašāka mēroga apkopes un remontdarbi, kuriem ir nepieciešama iejaukšanās Izmaiņas tekstā, konstrukcijā un tehniskajās specifikācijās var tikt veiktas bez ierīces iekšpusē, jāveic kvalificētam speciālistam vai servisa centram. iepriekšēja brīdinājuma, un mēs paturam tiesības veikt šīs izmaiņas. ZK0005 ZK0005...
  • Page 22: Important Safety Precautions

    • Do not leave the device unattended when it is switched on or connected to the mains. • When disconnecting the device from the wall outlet, never pull the power cord, grasp the plug end and disconnect ZK0005...
  • Page 23 • Do not use coarse and chemically supervision or instruction concerning aggressive substances to clean the the use of the device in a safe way ZK0005 ZK0005...
  • Page 24: Product Description

    Induction charger of the electric brush children play with the device. Damages from failure to follow the manufacturer's instructions are not covered by the warranty. CAUTION: sterilizer waterproof. Do not clean under running water and do not immerse in water! ZK0005 ZK0005...
  • Page 25: Environmental Concerns

    Extensive maintenance or repair, which requires access to internal parts of the product, has to be performed by a qualified specialist or the service centre. Changes in text, design, and technical specifications are subject to change without prior notice and we reserve the right to change them. ZK0005 ZK0005...
  • Page 26: Wichtige Sicherheitshinweise

    Marketingunterlagen vom Gerät. • Überprüfen Sie, Anschlussspannung den Werten auf dem Typenschild des Geräts entspricht. • Lassen Sie das Gerät nicht ohne Aufsicht, wenn eingeschaltet, beziehungsweise in die Stromsteckdose angeschlossen ist. • Zum Trennen Gerätes der Steckdose ziehen Sie nie am ZK0005...
  • Page 27 • Benutzen Sie das Gerät nicht draußen. nutzen. • Das Gerät ist nur zum Gebrauch im • Verwenden Sie das Gerät nur mit großer Haushalt geeignet, es ist nicht für Vorsicht in der Nähe von Kindern. kommerzielle Zwecke bestimmt. ZK0005 ZK0005...
  • Page 28 Reinigung und Wartung dürfen keine Kinder durchführen, wenn sie nicht älter als 8 Jahre und unter keiner Aufsicht sind. Kinder bis zum 8. Lebensjahr müssen außerhalb der Reichweite des Geräts und dessen Zuleitung gehalten werden. Kinder dürfen mit dem Gerät nicht spielen. ZK0005 ZK0005...
  • Page 29: Reinigung Und Wartung

    Setzen Sie es keinen hohen Temperaturen aus. Bewahren Sie es außerhalb der Reichweite von Kindern auf. INSTANDHALTUNG Eine umfangreichere Wartung oder Reparatur, die einen Eingriff in die Innenteile des Geräts erfordert, ist durch einen qualifizierten Fachmann oder Werkstatt durchzuführen. ZK0005 ZK0005...
  • Page 30 à celle marquée sur la plaque signalétique. • Ne jamais laisser l’appareil sans surveillance s’il est en marche, le cas échéant lorsqu’il est branché dans une prise secteur. • Ne pas tirer sur le cordon d’alimentation ZK0005 ZK0005...
  • Page 31 • Ne pas permettre de laisser utiliser l’appareil comme un jouet. • Ne pas utiliser autres accessoires que • Éviter que le câble d’alimentation entre ceux prévus par le fabricant. ZK0005 ZK0005...
  • Page 32: Description Du Produit

    ATTENTION : Le stérilisateur UV n'est pas étanche. Ne jamais nettoyer l'appareil à l'eau courante et ne jamais l'immerger dans de l'eau ! ZK0005 ZK0005...
  • Page 33: Protection De L'environnement

    Les opérations de maintenance ou les réparations de plus grande étendue nécessitant une intervention sur les composantes internes de l’appareil ne peuvent être effectuées que par un centre d’entretien agréé. Le fabricant se réserve le droit d’effectuer les modifications du texte, design et spécifications techniques sans information préalable. ZK0005 ZK0005...
  • Page 34 • Eliminare completamente tutti gli imballi e materiali pubblicitari. • Verificare se la tensione della rete corrisponde valori riportati sull'etichetta del prodotto. • Non lasciare l’apparecchio incustodito se acceso, eventualmente connesso alla rete. • Allo staccare dell’apparecchio dalla ZK0005...
  • Page 35 • Prestare la maggiore attenzione se l’apparecchio è utilizzato in presenza o  l’apparecchio stesso nell’acqua o in un altro liquido. dei bambini. • Non permettere che l’apparecchio sia • Non utilizzare accessori diversi da quelli utilizzato come giocatolo. raccomandati dal produttore. ZK0005 ZK0005...
  • Page 36: Descrizione Del Prodotto

    L’apparecchio non è un giocatolo per bambini. Un eventuale danno causato dal mancato rispetto delle indicazioni previste dal produttore non può essere coperto dalla garanzia. ATTENZIONE: sterilizzatore è a tenuta d'acqua. Non lavarlo mai sotto l’acqua corrente, né immergerlo nell’acqua! ZK0005 ZK0005...
  • Page 37: Protezione Dell'ambiente

    La manutenzione più impegnativa e/o la riparazione che richiede l’intervento disegno e alle relative specifiche tecniche senza preavviso. sulle parti interne dell’apparecchio devono essere effettuate esclusivamente dal centro di assistenza autorizzato o da una persona esperta e qualificata. ZK0005 ZK0005...
  • Page 38: Advertencias Importantes De Seguridad

    • Verifique que la tensión de red se corresponda a los valores indicados en la placa. • No deje el artefacto desatendido si está encendido o conectado a un tomacorriente. • Al desenchufar el artefacto, no tire del cable, sino del enchufe. ZK0005...
  • Page 39 (disolventes, pinturas, a utilizarlo de una manera segura y son pegamentos, etc.). conscientes de los eventuales riesgos. • No emplee sustancias agresivas o telas El mantenimiento y limpieza realizados ZK0005 ZK0005...
  • Page 40: Descripción Del Producto

    Cargador de inducción del cepillo eléctrico En caso de incumplimiento de las instrucciones del fabricante, cualquier reparación no será reconocida por la garantía. ¡ATENCIÓN!: El esterilizador UV no es resistente al agua. ¡No la limpie con agua corriente ni la sumerja! ZK0005 ZK0005...
  • Page 41: Manual De Uso

    El mantenimiento de carácter más amplio o las reparaciones que requieran El fabricante se reserva el derecho de realizar cambios en el texto, el diseño y las intervenir en las piezas internas del producto deben ser realizados por un servicio especificaciones técnicas. profesional. ZK0005 ZK0005...
  • Page 42 • Nu lăsați aparatul fără supraveghere în timp ce este pornit, eventual racordat la priza de curent electric. • La scoaterea aparatului din priză, nu trageți niciodată de cablu de alimentare ZK0005...
  • Page 43 • Nu lăsați aparatul să atârne de cablul de persoanele cu dizabilități fizice sau alimentare. capacitate mentală redusă sau cu • Nu folosiți aparatul într-un mediu experiență și cunoștințe insuficiente cu gaze explozive sau substanțe pot utiliza acest aparat doar sub ZK0005 ZK0005...
  • Page 44 ATENȚIE: Sterilizatorul este rezistent la apă. Nu curățați sub jet de apă și nu cufundați în apă! ZK0005 ZK0005...
  • Page 45: Instrucțiuni De Utilizare

    Întreținerea cu caracter mai amplu sau reparația care necesită o intervenție la părțile interioare ale produsului, trebuie efectuată de către o persoană calificată Modificările textului, a designului și a specificațiilor tehnice pot fi făcute fără sau de un service. o atenționare prealabilă. Ne rezervăm dreptul la efectuarea acestor modificări. ZK0005 ZK0005...
  • Page 46 Záruční podmínky Záručné podmienky Karta gwarancyjna Garanciális feltételek Garantijas talons Warranty Certificate Garantiebedingungen Conditions de garantie Condizioni di garanzia Condiciones de garantía Condiții de garanție...
  • Page 47: Záruční Podmínky

    • má spotřebitel právo výrobek vrátit uplyne životnost některých součástí (odstoupení od smlouvy). výrobku, např. akumulátorů, žárovek atd. Právo na dodání nového výrobku ZK0005 ZK0005...
  • Page 48: Záručné Podmienky

    žiarením, tepelným žiarením alebo výrobku, má spotrebiteľ právo výrobok vodnými a inými usadeninami, vrátiť (odstúpenie od zmluvy). • uplynie životnosť niektorých súčastí výrobku, napr. akumulátorov, Právo na dodanie nového výrobku žiaroviek atď. ZK0005 ZK0005...
  • Page 49 światło elementów, jak również do zwrotu słoneczne, promieniowanie ciepła produktu (odstąpienie od umowy). lub wodę i inne osady, Prawo otrzymania nowego Gwarancja nie ma zastosowania do produktu (wymiana) jego ZK0005 ZK0005...
  • Page 50: Garanciális Feltételek

    A garanciális javítás keretében kicserélt igazoló bizonylatot megőrizni. hibás pótalkatrészekre a fogyasztó nem A termék reklamációjához a terméket tarthat igényt. gondosan meg kell tisztítani, és Amennyiben a fogyasztó eláll az biztonságosan be kell csomagolni, nehogy megsérülhessen az esetleges adásvételi szerződéstől, úgy köteles ZK0005 ZK0005...
  • Page 51 Uz dāvanām, kuras var tikt pievienotas Patērētāja pienākums saglabāt izstrādājumam pārdošanas laikā un garantijas talonu pirkuma kuru cena no patērētāja nav iekasēta, apliecinošu dokumentu (kases čeku, garantija neattiecas. pavadzīmi u.c.), kas apliecina produkta ZK0005 ZK0005 1 00...
  • Page 52: Warranty Terms

    ZK0005 ZK0005 1 02 1 03...
  • Page 53 Verbraucher andere Ablagerungen, berechtigt das Produkt zurückzugeben • Einige Zubehörteile des Produkts (vom Vertrag zurückzutreten). wegen ihrer kürzeren Lebensdauer, z.B. Akkus, Glühbirnen usw. Das Recht auf die Lieferung eines ZK0005 ZK0005 1 04 1 05...
  • Page 54: Conditions De Garantie

    • certains éléments produit n´est pas réalisable, par exemple sont à la fin de vie, exemple : ZK0005 ZK0005 1 06 1 07...
  • Page 55: Condizioni Di Garanzia

    • di vendita completa del rispettivo decorsa la vita utile di alcuni prodotto, l’utente ha diritto di restituire elementi del prodotto, per esempio il prodotto (recedere dal contratto). degli accumulatori, delle lampadine ZK0005 ZK0005 1 08 1 09...
  • Page 56 • haber concluido la vida útil de su componente, pero dicho reemplazo alguno de los componentes del no fuese posible, por ej. debido a  que producto (acumuladores, bombillas, el producto estuviese agotado, el etc.) ZK0005 ZK0005 1 10...
  • Page 57 întârziere, cerința de schimbare și funcționalitate cauzate de radiații a produsului sau a componentei solare, radiații termice sau de acestuia este neadecvată, consumatorul depunerile de apă sau altele, are dreptul la eliminarea gratuită ZK0005 ZK0005 1 12 1 13...
  • Page 58 Česká republika Seznam servisních míst Název Ulice PSČ Město Telefon/ E-mail Zoznam servisných stredisiek Jindřich Vysokomýtská 565 01 Choceň 465 471 400 servis@my-concept.cz Valenta 1800 465 473 304 CONCEPT Slovenská republika Wykaz punktów servisovych Názov Ulica PSČ Mesto Telefón/ E-mail SERVIS ABC Štefánikova 50 949 03 Nitra...
  • Page 59 Polska Nazwa Ulica Miasto Telefon E-mail CONCEPT Ostrowskiego 53-238 Wroclaw 071/339-04- serwis@my-concept.pl POLSKA sp. 44 w. 27 z o.o. Magyarország Név Utca Város Telefon E-E-mail ASPICO Hűtőház u. 25. H–9027 Győr +36 96 info@aspico.hu 511 291 Hrvatska Ulica Poštanski Grad Telefon E-E-mail Horvat...
  • Page 61 Jindřich Valenta – Concept Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň Tel.: +420 465 471 400, Fax: +420 465 473 304 www.my-concept.cz CONCEPT Slovensko s.r.o. Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466 www.my-concept.sk CONCEPT POLSKA sp. z o.o. Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 713 390 444, Fax: 713 390 414 www.my-concept.pl...

Table of Contents