Download Print this page
MOB 10-8 User Manual
Hide thumbs Also See for 10-8:

Advertisement

Quick Links

USER MANUAL
(2014/53/EU art. 10-8)
Wireless Speaker:
(a) Frequency range: 2402-2480MHz
(b) Maximum RF power: 100mW (EIRP)
Wireless Charger:
Frequency range: 100-205kHz
Wireless Output power: 10W Max.
Input: DC 9V/ 2A
Output: DC 9V/1.1A
(2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity)
Hereby, MOB, declares that item MO6475 complies with the essential requirements and
other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of
conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
MOB, PO BOX 644, 6710 BP (NL).
PO: 41-XXXXX
Made in China

Advertisement

loading

Summary of Contents for MOB 10-8

  • Page 1 Output: DC 9V/1.1A (2014/53/EU art. 10-9 Simplified Declaration of Conformity) Hereby, MOB, declares that item MO6475 complies with the essential requirements and other relevant conditions of directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.momanual.com.
  • Page 2 MO6475 Speaker with wireless charger Wireless specifications Wireless version: Battery capacity: 3.7V, 2000mAh, 7.4Wh Charging current: Charging voltage: 4.8-9V Charging time: about 3 hours Rated impedance: 4Ohm Rated power: Frequency response: 280-16KHz Signal to noise ratio: greater than 65db Turn the power switch to the "ON" position, you will hear a start-up tone, the blue light will flash slowly.
  • Page 3 charger, the indicator light will be green, which means that the charging is normal and the device is in the wireless charging state. When the device is fully charged, the green light will go out. Notice! • Do not use metal or magnetic phone cases, please use only silicone or plastic phone cases, otherwise the charging function will be affected! •...
  • Page 4 einen Signalton, das blaue Licht blinkt langsam. Schalten Sie auf Ihrem Gerät die Wireless-Funktion ein, um nach dem Gerätenamen MO6475 zu suchen und eine Verbindung herzustellen. Wenn die Kopplung erfolgreich war, leuchtet das Licht konstant und die Musik kann vom Gerät wiedergegeben werden.
  • Page 5 an staubigen und feuchten Orten, um einen Geräteausfall zu vermeiden. • Schützen Sie das Gerät vor Wasser. • Das Gerät sollte weit von einer Feuerquelle entfernt sein und nicht entzündet werden. • Bitte verwenden Sie das Gerät nicht bei Gewitter, um Geräteausfälle oder Stromschläge zu vermeiden.
  • Page 6 Étapes d'utilisation : 1. En connectant l’appareil à l’alimentation avec le câble USB fourni, le voyant rouge s’allume. À ce stade, le produit passe en mode charge sans fil et charge la batterie, et le voyant rouge s'éteint lorsqu’elle est complètement chargée. 2.
  • Page 7 Tiempo de carga: unas 3 horas Impedancia nominal: 4Ohm Potencia nominal: Respuesta en frecuencia: 280-16KHz Relación señal/ruido: superior a 65db Ponga el interruptor de encendido en la posición "ON", escuchará un tono de inicio, la luz azul parpadeará lentamente. En su dispositivo active la función inalámbrica para buscar el nombre del dispositivo MO6475 y conéctese, cuando el emparejamiento sea exitoso la luz permanecerá...
  • Page 8 favor, utilice sólo fundas de silicona o de plástico, de lo contrario la función de carga se verá afectada! • No coloque llaves, monedas, teléfonos móviles que no soporten la carga inalámbrica y otros objetos metálicos en el cargador inalámbrico para evitar daños. •...
  • Page 9 Uscita: 5 W / 7,5 W / 10 W Distanza di ricezione: 2-8MM Frequenza di lavoro: 100-205kHz Efficienza di conversione: Utilizzo: 1. Collegarsi con il cavo USB in dotazione ad una fonte di alimentazione, la spia rossa resta accesa. A questo punto, il prodotto entra in modalità...
  • Page 10 Oplaadspanning: 4.8-9V Oplaadtijd: ongeveer 3 uur Nominale impedantie: 4Ohm Nominaal vermogen: Frequentiebereik: 280-16KHz Signaal-ruisverhouding: meer dan 65db Zet de aan/uit schakelaar in de "ON" positie, u hoort een opstart toon, het blauwe lampje zal langzaam knipperen. Schakel op uw toestel de draadloze functie in om te zoeken naar de apparaatnaam MO6475 en maak verbinding, wanneer de koppeling gelukt is zal het lampje blijven branden en kan de audio afgespeeld worden vanaf het toestel.
  • Page 11 alleen siliconen of plastic telefoonhoesjes, anders zal de oplaadfunctie worden beïnvloed! • Plaats geen sleutels, munten, mobiele telefoons die draadloos opladen niet ondersteunen en andere metalen voorwerpen op de draadloze oplader om schade te voorkomen. • Houd het apparaat droog en gebruik het niet op stoffige en vochtige plaatsen om defecten aan het apparaat te voorkomen.
  • Page 12 Odległość odbioru: 2-8MM Częstotliwość pracy: 100-205kHz Sprawność konwersji: Kroki użytkowania: 1. Podłącz za pomocą dostarczonego kabla USB i włącz zasilanie, czerwone światło jest zawsze włączone. W tym momencie produkt przechodzi w tryb gotowości do ładowania bezprzewodowego i ładuje akumulator, a czerwone światło gaśnie, gdy jest w pełni naładowany.