Table of Contents
  • Technische Daten
  • Bedienung
  • Service und Reparatur
  • Datos Técnicos
  • Servicio y Reparación
  • Servicio de Atención al Cliente
  • Aperçu du Produit
  • Caractéristiques Techniques
  • Service Après-Vente Et Réparation
  • Service Client
  • Dati Tecnici
  • Assistenza E Riparazione
  • Servizio Clienti
  • Prezentare Generală a Produsului
  • Date Tehnice
  • Technische Gegevens
  • Service en Reparatie
  • Přehled Výrobku
  • Technické Údaje
  • Zákaznický Servis
  • Технически Характеристики
  • Tekniske Data
  • Service Og Reparation
  • Toote Kirjeldus
  • Tehnilised Andmed
  • Teenindus Ja Remont
  • Tuotteen Kuvaus
  • Tekniset Tiedot
  • Huolto Ja Korjaus
  • Περιγραφή Προϊόντος
  • Επισκόπηση Προϊόντος
  • Σέρβις Και Επισκευή
  • Εξυπηρέτηση Πελατών
  • Pregled Proizvoda
  • Tehnički Podaci
  • Servis I Popravak
  • Műszaki Adatok
  • Szerviz És Javítás
  • IzstrāDājuma Apraksts
  • Tehniskie Dati
  • Techniniai Duomenys
  • Techninė PriežIūra Ir Remontas
  • Opis Produktu
  • Dane Techniczne
  • Serwis I Naprawy
  • Dział Obsługi Klienta
  • Visão Geral Do Produto
  • Dados Técnicos
  • Assistência Técnica E Reparação
  • Serviço de Assistência Técnica
  • Prehľad Výrobku
  • Technické Údaje
  • Zákaznícky Servis
  • Tehnični Podatki
  • Servisiranje in Popravila
  • Tekniska Data
  • Service Och Reparation

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 12

Quick Links

MOV:E Power Unit
DE
Bedienungsanleitung (Seite 1 - 10)
Artikelnummer: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101
Bachmann GmbH
Ernsthaldenstraße 33
70565 Stuttgart
Deutschland / Germany
Telefon / Phone: +49 711 86602-0
Telefax / Fax: +49 711 86602-34
E-Mail: info@bachmann.com
Internet: www.bachmnn.com
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MOV:E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bachmann MOV:E

  • Page 1 MOV:E Power Unit Bedienungsanleitung (Seite 1 - 10) Artikelnummer: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Deutschland / Germany Telefon / Phone: +49 711 86602-0 Telefax / Fax: +49 711 86602-34 E-Mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 2 Nutzung des Produktes trotz Schäden oder Verschmutzungen am Produkt • Verschleiß • Katastrophenfälle, Fremdkörpereinwirkung und höhere Gewalt Die Bachmann GmbH haftet nicht für Schäden, die direkt oder indirekt auf die Lieferung, Leistung oder Nutzung dieser Bedienungsanleitung zurück- zuführen sind. Alle Angaben ohne Gewähr.
  • Page 3 Achtung | Warnung ! Lesen Sie die gesamte Anleitung, bevor Sie das Produkt benutzen. Das Produkt an einem kühlen und trockenen Ort lagern. Das Produkt nicht an einem heißen Ort (über 45°C) oder in feuchten Umgebungen (über 60% relative Luftfeuchtigkeit) lagern. Das Produkt nur senkrecht stehend verwenden, so dass die Anschlussfelder nur von oben zugänglich sind.
  • Page 4 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 und (-3) Niederspannungsrichtlinie 2014/35/EU Made in Germany Produktbeschreibung Lieferumfang Bachmann Komponente Beschreibung/ Funktionalität Artikel Nr. MOV:E Power Unit Ermöglicht eine autarke 702.5xxx MOV:E Netzteil Stromversorgung Bedienungsanleitung Produktübersicht MOV:E Power Unit MOV:E Netzteil...
  • Page 5: Technische Daten

    230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C Ausgang Spannung 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strom max. Leistung 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E Power Unit* USB-A Ausgang Spannung 5 V DC Strom max. Leistung 15 W Energieabgabe (max.)
  • Page 6: Bedienung

    Bedienung Laden Bitte beachten Sie, dass vor Erstgebrauch die MOV:E Power Unit vollständig aufgeladen ist. Bei geringem Ladestand blinkt die erste LED in dem Bedienfeld. Laden Sie die MOV:E Power Unit nur mit dem mitgelieferten Netzteil. Während des Ladevorgangs leuchtet die LED-Anzeige blau.
  • Page 7 Akkustand-LEDs bis der aktuelle Ladestand ermittelt ist. Die Akkustand-LEDs zeigen die verfügbare Energie an. Nach ca. 15 Minuten ohne Stecker (Verbraucher) schaltet sich die MOV:E Power Unit automatisch aus. Sobald ein Stecker (Verbraucher) eingesteckt ist, wird der angeschlossene Verbraucher mit Strom versorgt.
  • Page 8 4x USB-A je 15 Watt 4x USB-C je 60 Watt Transport ZVEI Verordnung UN 3481 Fehlerbeschreibung Status Akkustand LED Problemlösung MOV:E Power Unit ausschalten und ggf. bei Überhitzung blinkend abkühlen lassen (Abb.1) Bachmann Service kontaktieren (Abb.2) (Abb.1) (Abb.2) Optionales Zubehör Produktbeschreibung...
  • Page 9 Gewicht 220 g 7.1.2 Bedienung 7.1.2.1 Laden Achtung: Während des Ladevorganges muss die MOV:E Power Unit und die MOV:E Docking- station (optional verfügbar) senkrecht auf einem festen und trockenen Untergrund stehen. Ladezeit: bis 100% ca. 2-3 Stunden MOV:E Sicherheitsschloss-Adapter MOV:E Adapter für Sicherheitsschloss zur Befestigung eines Sicherheitsschlosses z.B. Kensington...
  • Page 10: Service Und Reparatur

    Reinigung Die MOV:E Power Unit und die MOV:E Dockingstation (optional verfügbar) sind nur mit einem tro- ckenen, weichen Tuch zu reinigen. Service und Reparatur Die MOV:E Power Unit und die MOV:E Dockingstation (optional verfügbar) sind immer vom BACH- MANN Kundenservice zu warten oder zu reparieren.
  • Page 11 MOV:E Power Unit Manual (pages 11 - 20) Item number: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Deutschland / Germany Telefon / Phone: +49 711 86602-0 Telefax / Fax: +49 711 86602-34 E-Mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 12 (item no.: 702.5000, 702.5001, 702.5002, 702.5003). Hereinafter called the “MOV:E power unit”. This manual is part of the MOV:E power unit and must therefore be kept. If the MOV:E Power Unit is passed on to third parties, this manual must also be included.
  • Page 13 Attention | Warning! Read the entire manual before using the product. Store the product in a cool and dry place. Do not store the product in a hot place (above 45 °C) or in humid environments (above 60% relative humidity). Only use the product in an upright position so that the connection panels are only accessib- le from above.
  • Page 14: Applicable Standards

    Low Voltage Directive 2014/35/EU Made in Germany Product description Scope of delivery Bachmann Component Description/Functionality item no. MOV:E Power Unit 702.50xx Enables an independent power supply MOV:E power supply unit Manual Product overview MOV:E power unit MOV:E power supply unit...
  • Page 15: Technical Data

    Voltage 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C output Voltage (V DC) 5 / 9 / 15 / 20 Current (A) MOV:E max. output (W) 15 / 27 / 45 / 60 USB-A output power unit* Voltage (V DC) Current (A) max.
  • Page 16: Operation

    Operation Charging Please ensure that the MOV:E power unit is fully charged before using it for the first time. When the charge level is low, the first LED in the control panel flashes Charge the MOV:E power unit using the power supply unit supplied.
  • Page 17 LEDs flash until the current charge level is determined. The battery status LEDs indicate the available energy After approx. 15 minutes without a plug (device), the MOV:E Power Unit switches off automatically. As soon as a plug (device) is plugged in, the connected device is supplied with power.
  • Page 18: Fault Description

    4x USB-C each 60 Watt Transport ZVEI regulation UN 3481 Fault description LED battery status Solution status Switch off MOV:E energy store and allow to cool if flashing overheated (fig. 1) Contact BACHMANN customer service (fig. 2) (fig.1) (fig.2) Product description for optional accessories...
  • Page 19 220 g 7.1.2 Operation 7.1.2.1 Charging Please note: During the charging process, the MOV:E power unit and the MOV:E charging station must stand vertically on a solid and dry surface. Charging time: up to 100% approx. 2-3 hours MOV:E Safety Lock Adapter...
  • Page 20: Maintenance And Repairs

    Bachmann GmbH customer service 10. Return/disposal The defective MOV:E power unit is subject to WEEE guidelines and must not be disposed of alongsi- de normal household waste. Return the MOV:E power unit to Bachmann GmbH for correct disposal or hand it in free of charge as electrical waste at municipal collection points.
  • Page 21 MOV:E Power Unit Manual de instrucciones (pág. 21 - 30) Número de artículo: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Alemania Teléfono: +49 711 86602-0 Fax: +49 711 86602-34 Correo electrónico: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 22 Todos los derechos reservados. El contenido de este manual está protegido por derechos de propiedad intelectual. Además, solo puede utilizarse en el marco del manejo de la MOV:E Power Unit. Un uso que exceda de los mencionados límites y la reproducción del contenido sin autorización por escrito de Bachmann GmbH no están permitidos.
  • Page 23 Atención | Advertencia! Lea todo el manual antes de utilizar el producto. Almacenar el producto en un lugar fresco y seco. No almacenar el producto en un lugar cálido (por encima de 45 °C) o en entornos húmedos (por encima del 60 % de humedad relativa). Utilizar el producto exclusivamente en posición vertical de manera que solo pueda accederse desde arriba a los campos de conexión.
  • Page 24 Made in Germany Descripción del producto Volumen de suministro N.º de artículo Componente Descripción/funcionalidad Bachmann MOV:E Power Unit Permite una alimentación 702.5xxx Fuente de alimentación MOV:E de corriente independiente Manual de instrucciones Resumen del producto MOV:E Power Unit Fuente de alimentación MOV:E...
  • Page 25: Datos Técnicos

    Tensión 230 V CA, 50 Hz, 150 W Salida USB-C Tensión 5 / 9 / 15 / 20 V CC Corriente MOV:E Potencia máx. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Salida USB-A Tensión 5 V CC Corriente Potencia máx.
  • Page 26 Tiempo de carga: aprox. entre 2 y 3 horas hasta 100 %. De forma opcional, también recomendamos utilizar la estación base MOV:E (n.º art. 702.5200). Opción de carga con estación base MOV:E opcional (n.º art. 702.5200) (no incluida en el volumen de suministro) Nota: Está...
  • Page 27 Los LED de nivel de carga de la batería muestran la energía disponible. Después de aprox. 15 minutos sin un conector macho (consumidor), la MOV:E Power Unit se desconecta automáticamente. Tan pronto como se conecta un conector macho (consumidor), el consumidor conectado recibe corriente.
  • Page 28 Descripción de errores LED de nivel LED de estado Solución del problema de carga Desconectar MOV:E Power Unit y, dado el caso, dejar parpadea enfriar hasta que remita el sobrecalentamiento (fig.1) Contactar con el servicio de atención al cliente apagado de Bachmann (fig.2)
  • Page 29 220 g 7.1.2 Manejo 7.1.2.1 Carga Atención: Durante el proceso de carga, la MOV:E Power Unit y la estación base MOV:E (disponible opcionalmente) deben encontrarse en posición vertical y sobre una base firme y seca. Tiempo de carga: aprox. entre 2 y 3 horas hasta 100 % Adaptador MOV:E para candado de seguridad Adaptador MOV:E para fijar un candado de seguridad, por ejemplo, de la marca Kensington.
  • Page 30: Servicio Y Reparación

    Bachmann GmbH. 10. Devolución/eliminación La MOV:E Power Unit está sujeta a la Directiva de Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos y no puede desecharse en la basura doméstica normal. Para eliminar la MOV:E Power Unit de forma correcta, debe devolverse a Bachmann GmbH.
  • Page 31 Power Unit MOV:E Mode d’emploi (page 31 à 40) Référence : 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Allemagne Téléphone : +49 711 86602-0 Fax : +49 711 86602-34 E-mail : info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 32 Unit MOV:E (réf : 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Ci-après dénommée « Power Unit MOV:E ». Ce mode d’emploi fait partie intégrante de la Power Unit MOV:E et doit donc être conservé. Si la Power Unit MOV: E est transmise à un tiers, ces instructions doivent également être remises.
  • Page 33 Attention | Avertissement ! Lire l’ensemble des instructions avant d’utiliser le produit. Stocker le produit dans un endroit frais et sec. Ne pas stocker le produit dans un endroit chaud (plus de 45 °C) ou dans des environnements humides (plus de 60 % d’humidité relative de l’air). Utiliser le produit uniquement en position verticale, de sorte que les champs de connexion ne soient accessibles que par le haut.
  • Page 34: Aperçu Du Produit

    EN CEI 62368-1 et (-3) Directive basse tension 2014/35/UE Made in Germany Description du produit Livraison Référence Composants Description/fonctionnalité Bachmann Power Unit MOV:E 702.5xxx Permet une alimentation électrique autonome Bloc d’alimentation MOV:E Mode d’emploi Aperçu du produit Power Unit MOV:E Bloc d’alimentation MOV:E...
  • Page 35: Caractéristiques Techniques

    Sortie USB-C Tension 5 / 9 / 15 / 20 V CC Courant Power Unit Puissance max. 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E * Sortie USB-A Tension 5 V CC Courant Puissance max. 15 W Production d’énergie (max.)
  • Page 36 Commande Chargement Veiller à ce que la Power Unit MOV:E soit entièrement chargée avant la première utilisation. Lorsque le niveau de charge est faible, la première LED du panneau de commande clignote. Ne charger la Power Unit MOV:E qu’à l’aide du bloc d’alimentation fourni.
  • Page 37 LED d’état de la batterie clignotent jusqu’à ce que l’état de charge actuel soit déterminé. Les LED d’état de la batterie indiquent l’énergie disponible. Après environ 15 minutes sans fiche mâle (consommateur), la Power Unit MOV:E s’éteint automatiquement. Dès qu’une fiche mâle (consommateur) est branchée, le consommateur connecté est alimenté.
  • Page 38 Description des erreurs LED d’état de Résolution des problèmes la batterie d’état Mettre la Power Unit MOV:E hors tension et, le cas échéant, clignotant la laisser refroidir en cas de surchauffe (Fig. 1) Arrêt Contacter le service après-vente Bachmann (Fig.2) (Fig.1)
  • Page 39 7.1.2 Utilisation 7.1.2.1 Chargement Attention : pendant la charge, la Power Unit MOV:E et la station d’accueil MOV:E (disponible en option) doivent être placées à la verticale sur une surface solide et sèche. Temps de charge : env. 2-3 heures jusqu’à 100 % Adaptateur pour cadenas de sécurité...
  • Page 40: Service Après-Vente Et Réparation

    : contacter le service client de Bachmann GmbH 10. Retour/élimination La Power Unit MOV:E est soumise à la directive DEEE et ne doit pas être éliminée avec les ordures ménagères. Pour une élimination correcte, retourner la Power Unit MOV:E à la société...
  • Page 41 Power Unit MOV:E Istruzioni per l'uso (pagina 41 - 50) Numero articolo: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stoccarda Germania Telefono: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 42 Unit MOV:E (n. art.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Di seguito denominata "Power Unit MOV:E". Le presenti istruzioni per l'uso fanno parte della Power Unit MOV:E e de- vono quindi essere conservate. Se la Power Unit MOV: E viene ceduta a terzi, anche le presenti istruzioni devono essere consegnate.
  • Page 43 Attenzione | Avvertenza! Leggere tutte le istruzioni prima di usare il prodotto. Conservare il prodotto in un luogo fresco e asciutto. Non conservare il prodotto in un luogo caldo (sopra i 45°C) o in ambienti umidi (sopra il 60% di umidità atmosferica relativa). Utilizzare il prodotto solo in posizione verticale in modo che i pannelli di connessione siano accessibili solo dall'alto.
  • Page 44 EN IEC 62368 -1 e (-3) Direttiva sulla bassa tensione 2014/35/UE Made in Germany Descrizione del prodotto Fornitura N. articolo Componente Descrizione/funzionalità Bachmann Power Unit MOV:E 702.5xxx Permette un'alimentazione di corrente indipendente Alimentator MOV:E Istruzioni per l’uso Panoramica del prodotto Power Unit MOV:E Alimentatore MOV:E...
  • Page 45: Dati Tecnici

    Tensione 230 V AC, 50 Hz, 150 W Uscita USB-C Tensione 5 / 9 / 15 / 20 V DC Corrente MOV:E Potenza massima 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Uscita USB-A Tensione 5 V DC...
  • Page 46 Utilizzo Ricarica Accertarsi che la Power Unit MOV:E sia completamente carica prima di utilizzarla per la prima volta. Se lo stato di ricarica è basso, il primo LED del pannello di controllo lampeggia. Caricare la Power Unit MOV:E solo con l'alimentatore in dotazione.
  • Page 47 I LED di stato della batteria ricaricabile indicano l'energia disponibile. Dopo circa 15 minuti senza spina (utenza), la Power Unit MOV:E si spegne automaticamente. Non appena si inserisce una spina (utenza), l’utenza collegata viene alimentata. Apertura del pannello di connessione premendo e girando la copertura.
  • Page 48 Regolamento ZVEI UN 3481. Descrizione dell'errore LED di stato della LED di stato Risoluzione dei problemi batteria ricaricabile Spegnere la Power Unit MOV:E ed eventualmente lampeggiante lasciarla raffreddare se surriscaldata (Fig. 1) Contattare il servizio di assistenza Bachmann (Fig.2) (Fig.1) (Fig.2)
  • Page 49 (disponibile come optional) devono essere in verticale su una superficie stabile e asciutta. Tempo di ricarica: fino al 100% circa 2-3 ore Adattatore della chiusura di sicurezza MOV:E Adattatore MOV:E per la chiusura di sicurezza per il fissaggio di una chiusura di sicurezza, ad esempio un lucchetto Kensington.
  • Page 50: Assistenza E Riparazione

    Bachmann GmbH 10. Restituzione/smaltimento La Power Unit MOV:E è soggetta alle direttive WEEE e non deve essere smaltita nei normali rifiuti domestici. Per un corretto smaltimento, restituire la Power Unit MOV:E a Bachmann GmbH.
  • Page 51 MOV:E Power Unit Instrucțiuni de utilizare (pagina 51 - 60) Numărul articolului: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Germania Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 52 Power Unit (nr. art.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Denumită în cele ce urmează „MOV:E Power Unit”. Aceste instrucțiuni de utilizare sunt parte componentă a MOV:E Power Unit și, în consecință, trebuie păstrate corespunzător. Dacă MOV: E Power Unit este predată unor terți, atunci aceste instrucțiuni trebuie înmânate împreună...
  • Page 53 Atenție | Avertizare! Citiți instrucțiunile în întregime înainte de a folosi produsul. Depozitați produsul într-un loc răcoros și uscat. Nu depozitați produsul într-un loc fierbinte (peste 45°C) sau în condiții de umezeală (peste 60 % umiditate aer relativă). Utilizați produsul doar în poziție verticală, astfel încât panourile de racord să fie accesibile doar de sus.
  • Page 54: Prezentare Generală A Produsului

    Directiva privind joasa tensiune 2014/35/UE Made in Germany Descrierea produsului Furnitura Nr. Articol Componentă Descriere/funcționalitate BACHMANN MOV:E Power Unit 702.5xxx Permite o alimentare autonomă cu curent Adaptor de rețea MOV:E Instrucțiuni de utilizare Prezentare generală a produsului MOV:E Power Unit Adaptor de rețea MOV:E...
  • Page 55: Date Tehnice

    Tensiune 230 V c.a., 50 Hz, 150 W Ieșire USB-C Tensiune 5 / 9 / 15 / 20 V c.c. Curent MOV:E Putere max. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Ieșire USB-A Tensiune 5 V c.c.
  • Page 56 Operare Încărcare Vă rugăm să aveți în vedere că înainte de prima utilizare MOV:E Power Unit este încărcată în totalitate. În cazul unui nivel redus de încărcare, primul LED de pe panoul de comandă luminează intermitent. Încărcați MOV:E Power Unit doar cu adaptorul de rețea livrat.
  • Page 57 încărcare actual. LED-urile referitoare la starea acumulatorilor afișează energia disponibilă. După cca 15 minute fără fișă (consumator) MOV:E Power Unit se decuplează automat. Imediat ce este introdusă o fișă (consumator), consumatorul racordat este alimentat cu curent electric.
  • Page 58 Transport Regulament ZVEI UN 3481. Descrierea erorilor LED referitor la Stare LED Rezolvarea problemei starea acumulatorilor Decuplați MOV:E Power Unit și, după caz, luminează intermitent lăsați să se răcească dacă s-a supraîncălzit (fig.1) oprit Contactați Bachmann Service (fig.2) (fig.1) (fig.2) Accesorii opționale descriere produs...
  • Page 59 (disponibilă opțional) trebuie poziționate vertical pe o suprafață suport stabilă și uscată. Timp de încărcare: până la 100% cca 2-3 ore Adaptor MOV:E pentru încuietoarea de siguranță Adaptor MOV:E pentru încuietoarea de siguranță în vederea fixării unei încuietori de siguranță,de ex., încuietoare Kensington.
  • Page 60 întreținerii sau trebuie reparate: contactați serviciul clienți al Bachmann GmbH 10. Trimiterea înapoi/eliminarea MOV:E Power Unit se supune directivelor DEEE și nu trebuie eliminată la deșeuri menajere. Pentru eliminarea corectă, trimiteți MOV:E Power Unit înapoi la Bachmann GmbH. Stația de încărcare MOV:E (disponibilă opțional) se supune directivelor DEEE și nu trebuie eliminată...
  • Page 61 MOV:E Power Unit Handleiding (pagina 61 - 70) Artikelnummer: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Duitsland Telefoon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 62 Power Unit (art.nr.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101) mogelijk. informatie Hierna te noemen "MOV:E Power Unit". Deze handleiding is onderdeel van de MOV:E Power Unit en moet daarom worden bewaard. Als de MOV: E Power Unit aan derden wordt doorgegeven, moet ook deze handleiding worden doorgegeven.
  • Page 63 Let op | Waarschuwing! Lees de gehele handleiding door, voordat u het product gebruikt. Het product moet worden bewaard op een koele en droge plek. Het product niet bewaren op een hete plek (boven 45°C) of in vochtige omgevingen (boven 60% relatieve luchtvochtigheid).
  • Page 64 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 en (-3) Laagspanningsrichtlijn 2014/35/UE Made in Germany Productbeschrijving Leveringsomvang Bachmann Component Beschrijving/functionaliteit artikelnr. MOV:E Power Unit 702.5xxx Maakt een autarkische stroomvoorziening mogelijk MOV:E adapter Handleiding Productoverzicht MOV:E Power Unit MOV:E adapter...
  • Page 65: Technische Gegevens

    Spanning 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C uitgang Spanning 5 / 9 / 15 / 20 V DC Stroom MOV:E Max. vermogen 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A uitgang Spanning 5 V DC Stroom Max.
  • Page 66 Bediening Laden Let op dat de MOV:E Power Unit voor het eerste gebruik volledig is opgeladen. Bij gering laadniveau knippert de eerste led in het bedieningsveld. Laad de MOV:E Power Unit alleen op met de meegeleverde adapter. Tijdens het laden brandt de led-indicator blauw.
  • Page 67 De accupeil-leds geven de beschikbare energie aan. Na ca. 15 minuten zonder stekker (verbruiker) wordt de MOV:E Power Unit automatisch uitgeschakeld. Zodra een stekker (verbruiker) in het stopcontact wordt gestoken, wordt de aangesloten verbruiker van stroom voorzien.
  • Page 68 Contact opnemen met Bachmann-service (afb.2) (Afb.1) (Afb.2) Optionele accessoires Productbeschrijving Bachmann Component Beschrijving/functionaliteit Maakt het opladen van de MOV:E Power 702.5200 MOV:E dockingstation Unit mogelijk 702.5301 MOV:E adapter voor veiligheidsslot Bevestiging van een veiligheidsslot Productoverzicht 702.5200 MOV:E dockingstation MOV:E dockingstation...
  • Page 69 Gewicht 220 g 7.1.2 Bediening 7.1.2.1 Opladen Let op: Tijdens het laden moeten de MOV:E Power Unit en het MOV:E dockingstation (optioneel verkrijgbaar) verticaal op een vaste en droge ondergrond staan. Laadtijd: tot 100% ca. 2-3 uur MOV:E veiligheidsslotadapter MOV:E adapter voor veiligheidsslot voor de bevestiging van een veiligheidsslot, bijv.een...
  • Page 70: Service En Reparatie

    Contact opnemen met de klantenservice van Bachmann GmbH. 10. Retourzending/verwijdering De MOV:E Power Unit is onderhevig aan de WEEE-richtlijnen en mag niet met het normale huishoudelijke afval worden verwijderd. Voor correcte verwijdering moet de MOV:E Power Unit terug naar Bachmann GmbH worden gestuurd.
  • Page 71 MOV:E Power Unit Návod k obsluze (strana 71 - 80) Číslo artiklu: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Německo Telefon: +49 711 86602-0 Fax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 72 Power Unit (č. art.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Dále jen „jednotka MOV:E Power Unit“. Tento návod k obsluze je součástí jednotky MOV:E Power Unit, a proto je nutné ho uschovat. Když jednotku MOV: E Power Unit předáváte někomu dalšímu, je třeba spolu s ní předat i tento návod.
  • Page 73 Pozor | Varování! Před použitím výrobku si přečtěte celý návod. Výrobek skladujte na chladném a suchém místě. Neskladujte výrobek na horkém místě (nad 45 °C) ani ve vlhkém prostředí (relativní vlhkost nad 60 %). Používejte výrobek pouze ve svisle stojící poloze tak, aby připojovací panely byly přístupné pouze shora.
  • Page 74: Přehled Výrobku

    EN IEC 62368 -1 a (-3) Směrnice pro nízké napětí 2014/35/UE Made in Germany Popis výrobku Obsah dodávky Bachmann Komponent Popis/funkce č. artiklu MOV:E Power Unit 702.5xxx Umožňuje soběstačné napájení síťový zdroj MOV:E Návod k obsluze Přehled výrobku MOV:E Power Unit Síťový zdroj MOV:E...
  • Page 75: Technické Údaje

    Napětí 230 V AC, 50 Hz, 150 W Výstup USB-C Napětí 5 / 9 / 15 / 20 V DC Proud MOV:E Max. výkon 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Výstup USB-A Napětí 5 V DC Proud Max.
  • Page 76 Ovládání Nabíjení Před prvním použitím se ujistěte, zda je jednotka MOV:E Power Unit plně nabitá. Při nízké úrovni nabití bliká první LED kontrolka na ovládacím panelu. Jednotku MOV:E Power Unit nabíjejte pouze pomocí dodaného síťového zdroje. Během nabíjení svítí LED kontrolka modře.
  • Page 77 LED kontrolky úrovně nabití akumulátoru, dokud se nezjistí aktuální úroveň nabití. LED kontrolky stavu nabití akumulátoru ukazují dostupnou energii. Po přibližně 15 minutách bez zástrčky (spotřebič) se jednotka MOV:E Power Unit automaticky vypne. Jakmile je zástrčka (spotřebič) zapojena, je připojený spotřebič napájen proudem.
  • Page 78 4x USB-C po 60 W Přeprava Předpis ZVEI UN 3481. Popis závad LED úrovně akumulátoru LED stavu Řešení problému Vypněte jednotku MOV:E Power Unit a případně, Bliká pokud se přehřívá, ji nechte vychladnout (obr. 1). Zhasnuto Obraťte se na servis společnosti Bachmann (obr.2) (obr.1) (obr.2)
  • Page 79 220 g 7.1.2 Ovládání 7.1.2.1 Nabíjení Pozor: Během nabíjení musí jednotka MOV:E Power Unit a dokovací stanice MOV:E (k dispozici volitelně) stát svisle na pevném a suchém podkladu. Doba nabíjení: na 100 % cca 2–3 hodiny. Adaptér MOV:E pro bezpečnostní zámek...
  • Page 80: Zákaznický Servis

    Čištění Jednotku MOV:E Power Unit a dokovací stanici MOV:E (k dispozici volitelně) čistěte pouze suchým, měkkým hadříkem. Servis a oprava Servis nebo opravu jednotky MOV:E Power Unit a dokovací stanice MOV:E (k dispozici volitelně) smí provádět pouze zákaznický servis společnosti BACHMANN.
  • Page 81 MOV:E Power Unit Ръководство за експлоатация (страница 81 - 90) Каталожен номер: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Германия Телефон: +49 711 86602-0 Факс: +49 711 86602-34 Имейл: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 82 702.5001, 702.5100, 702.5101). Наричано по-нататък „MOV:E Power Unit“. Настоящото ръководство за експлоатация е неразделна част от акумулатора на енергия MOV:E Power Unit и поради това трябва да се съхранява. Ако акумулаторът на енергия MOV: E Power Unit бъде предадено на трета страна, настоящото ръководство също трябва да бъде...
  • Page 83 Внимание | Предупреждение! Прочетете цялото ръководство, преди да използвате продукта. Съхранявайте продукта на хладно и сухо място. Не съхранявайте продукта на горещо място (над 45°C) или във влажна среда (относителна влажност над 60%). Използвайте продукта само в изправено положение, така че съединителните панели да...
  • Page 84 Директивата за нисковолтовото оборудване 2014/35/UE Произведено в Германия Описание на продукта Обхват на доставката Bachmann Компонент Описание / Функционалност каталожен № MOV:E Power Unit 702.5xxx Осигурява автономно електрозахранване MOV:E захранващ адаптер Ръководство за експлоатация Обзор на продукта MOV:E Power Unit MOV:E захранващ адаптер...
  • Page 85: Технически Характеристики

    Напрежение 230 V AC, 50 Hz, 150 W Изход USB-C Напрежение 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ток MOV:E Макс. мощност 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Изход USB-A Напрежение 5 V DC Ток...
  • Page 86 Експлоатация Зареждане Моля, уверете се, че преди първата си употреба MOV:E Power Unit е напълно зареден. При ниско ниво на зареждане мига първият LED индикатор на панела за управление. Зареждайте акумулатора на енергия MOV:E Power Unit само с доставен с него...
  • Page 87 започват да мигат, докато се определи текущото ниво на зареждане. LED индикаторите за състоянието на акумулаторните батерии показват наличната енергия. След около 15 минути без включване на щепсел (консуматор) акумулаторът на енергия MOV:E Power Unit се изключва автоматично. Веднага щом бъде включен щепсел (консуматор), свързаният консуматор получава захранване.
  • Page 88 Описание на грешките LED индикатор Състояние на за състоянието Решение на проблема LED индикатора на батериите Изключете MOV:E Power Unit и при евентуално мигащ прегряване го оставете да се охлади (фиг. 1) изключен Свържете се със сервиза на Bachmann (фиг.2) (Фиг. 1) (Фиг.
  • Page 89 220 g 7.1.2 Обслужване 7.1.2.1 Зареждане Внимание: По време на зареждането MOV:E Power Unit и докинг станцията MOV:E (предлага се като опция) трябва да стоят вертикално изправени върху твърда и суха повърхност. Време за зареждане: до 100% около 2-3 часа.
  • Page 90 Почистване MOV:E Power Unit и сближаващата станция MOV:E (предлага се като опция) трябва да се почистват само със суха, мека кърпа. Сервизно обслужване и ремонт MOV:E Power Unit и сближаващата станция MOV:E (предлага се като опция) трябва да се обслужват или ремонтират винаги в сервиза за клиенти BACHMANN.
  • Page 91 MOV:E Power Unit Betjeningsvejledning (side 91 - 100) Artikelnummer: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Tyskland Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 92 MOV:E Power Unit (art.nr.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). informationer Efterfølgende kaldet "MOV:E Power Unit". Denne betjeningsvejledning er del af MOV:E Power Unit og skal derfor opbevares til senere brug. Hvis MOV: E Power Unit gives til tredjemand, skal denne vejledning leveres med.
  • Page 93 Pas på | Advarsel! Læs hele vejledningen, inden du anvender produktet. Opbevar produktet et køligt og tørt sted. Opbevar ikke produktet et varmt sted (over 45 °C) eller i fugtige omgivelser (over 60 % relativ luftfugtighed). Anvend kun produktet, når det står lodret, så tilslutningspanelet kun er tilgængeligt fra oven. Anvendelsen af en netdel eller en ladestation, der ikke anbefales eller sælges af produktproducenten, kan medføre brandfare eller risiko for at blive kvæstet.
  • Page 94 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 og (-3) Lavspændingsdirektiv 2014/35/UE Made in Germany Produktbeskrivelse Leveringsomfang Bachmann Komponent Beskrivelse/funktion artikelnr. MOV:E Power Unit 702.5xxx Muliggør en uafhængig strømforsyning MOV:E netdel Betjeningsvejledning Produktoversigt MOV:E Power Unit MOV:E netdel...
  • Page 95: Tekniske Data

    Spænding 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C udgang Spænding 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strøm MOV:E Maks. effekt 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A udgang Spænding 5 V DC Strøm...
  • Page 96 Betjening Opladning Sørg for, at MOV:E Power Unit er opladet helt inden første anvendelse. Ved lavt opladningsniveau blinker den første LED på betjeningspanelet. Oplad kun MOV:E Power Unit med den medleverede netdel. Under opladningen lyser LED-visningen blåt. OBS: Under opladningen skal Power Unit stå lodret på et fast og tørt underlag.
  • Page 97 LED'erne for batteriniveauet, indtil det aktuelle opladningsniveau er konstateret. LED'erne for batteriniveauet viser den energi, der er til rådighed. Efter ca. 15 minutter uden stik (forbruger) frakobler MOV:E Power Unit automatisk. Når der er isat et stik (forbruger), påtrykkes den tilsluttede forbruger strøm.
  • Page 98 Transport ZVEI (den tyske Zentralverband Elektrotechnik- und Elektronikindustrie e. V.) forordning UN 3481. Fejlbeskrivelse Batteriniveau LED Status LED Problemløsning Sluk MOV:E Power Unit og lad den evt. afkøle blinkende ved overophedning (ill. 1) slukket Kontakt Bachmann service (ill.2) (ill. 1) (ill.
  • Page 99 Vægt 220 g 7.1.2 Betjening 7.1.2.1 Opladning OBS: Under opladningen skal MOV:E Power Unit og MOV:E dockingstationen (kan fås som ekstraudstyr) stå lodret på et fast og tørt underlag. Opladningstid: til 100 % ca. 2-3 timer. MOV:E sikkerhedslåsadapter MOV:E adapter til sikkerhedslås til fastgørelse af en sikkerhedslås f.eks. Kensington lås.
  • Page 100: Service Og Reparation

    Rengøring MOV:E Power Unit og MOV:E dockingstationen (kan fås som ekstraudstyr) må kun rengøres med en tør, blød klud. Service og reparation MOV:E Power Unit og MOV:E dockingstationen (kan fås som ekstraudstyr) skal altid vedligeholdes eller repareres af BACHMANN kundeservicen.
  • Page 101 MOV:E akupank Algupärase kasutusjuhendi tõlge (leheküljed 101 - 110) Tootenumbrid: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Deutschland Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-post: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 102 Käesolev juhend võimaldab MOV:E akupanka ohutult ja nõuetekohaselt käsitseda (tootenumbrid: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Edaspidi nimetatud „MOV:E akupank“. Käesolev kasutusjuhend on MOV:E akupanga osa ja tuleb seetõttu alal hoida. MOV: E akupanga kolmandatele isikutele edasiandmisel tuleb kaasa anda ka käesolev juhend.
  • Page 103 Tähelepanu | Hoiatus! Lugege kogu juhend enne toote kasutamist läbi. Ladustage toodet jahedas ja kuivas kohas. Ärge ladustage toodet kuumas kohas (üle 45 °C) või niisketes keskkondades (suhteline õhuniiskus üle 60%). Kasutage toodet ainult vertikaalses püstises asendis, nii et ühendusväljad on ligipääsetavad ainult ülaltpoolt.
  • Page 104: Toote Kirjeldus

    IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 ja (-3) Madalpingedirektiiv 2014/35/EL Made in Germany Toote kirjeldus Tarnekomplekt Bachmann Komponent Kirjeldus/funktsionaalsus tootenumber MOV:E akupank 702.5xxx Võimaldab iseseisvat vooluvarustust MOV:E võrguplokk Kasutusjuhend Toote ülevaade MOV:E akupank MOV:E võrguplokk...
  • Page 105: Tehnilised Andmed

    AC /CEE7/3 väljund Pinge 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C väljund Pinge 5 / 9 / 15 / 20 V DC Vool MOV:E Maksimaalne võimsus 15 / 27 / 45 / 60 W Akupank* USB-A väljund Pinge 5 V DC Vool Maksimaalne võimsus...
  • Page 106 Käsitsemine Laadimine Palun jälgige, et MOV:E akupank on enne esmakordset kasutamist täielikult laetud. Madala laetustaseme korral vilgub juhtpaneelil esimene LED. Laadige MOV:E akupanka ainult tarnekomplekti kuuluva võrguplokiga. Laadimistoimingu ajal põleb LED-näidik siniselt. Tähelepanu: Laadimistoimingu ajal peab akupank seisma vertikaalselt tugeval ja kuival aluspinnal.
  • Page 107 Pärast sisselülitamist vilguvad akuseisundi LEDid kuni aktuaalne laetustase on määratud. Akuseisundi LEDid näitavad kasutada olevat energiat. Kui 15-minuti jooksul ei ole pistik (tarbija) ühendatud, lülitub MOV:E akupank automaatselt välja. Pistiku (tarbija) ühendamisel varustatakse ühendatud tarbijat vooluga. Ühendusväli avatakse katte vajutamise ja keeramisega.
  • Page 108 4x USB-C kumbki 60 W Transport ZVEI määrus UN 3481. Vigade kirjeldus Aku laetustaseme LED Oleku LED Probleemi lahendus Lülitage MOV:E akupank välja ja vajadusel laske vilkuv ülekuumenemise korral jahtuda (joonis 1) väljas Pöörduge Bachmanni teeninduse poole (joonis 2) (Joonis 1)
  • Page 109 Kaal 220 g 7.1.2 Käsitsemine 7.1.2.1 Laadimine Tähelepanu: Laadimistoimingu ajal peavad MOV:E akupank ja MOV:E dokkimisalus (saadaval lisavarustusena) seisma vertikaalselt tugeval ja kuival aluspinnal. Laadimisaeg: kuni 100% umbes 2-3 tundi. MOV:E turvaluku adapter MOV:E turvaluku adapter turvaluku, nt Kensingtoni luku kinnitamiseks.
  • Page 110: Teenindus Ja Remont

    Pöörduge Bachmann GmbH klienditeeninduse poole. 10. Tagasisaatmine/jäätmekäitlus MOV:E akupanga kohta kehtib WEEE direktiiv ja seda ei tohi käidelda tavaliste olmejäätmete hulgas. Saatke nõuetekohaseks jäätmekäitluseks MOV:E akupank Bachmann GmbH-le tagasi. MOV:E laadimisaluse (saadaval lisavarustusena) kohta kehtib WEEE direktiiv ja seda ei tohi käidelda tavaliste olmejäätmete hulgas.
  • Page 111 MOV:E Power Unit Käyttöohje (sivut 111 - 120) Tuotenumero: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Saksa Puhelin: +49 711 86602-0 Faksi: +49 711 86602-34 Sähköposti: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 112 MOV:E Power Unit (tuotenro: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Jäljempänä siitä käytetään nimeä ”MOV:E Power Unit”. Tämä käyttöohje on osa MOV:E Power Unitia, ja se täytyy siksi säilyttää. Jos MOV: E Power Unit luovutetaan edelleen kolmannelle osapuolelle, tämä käyttöohje täytyy luovuttaa sen mukana.
  • Page 113 Huomio | Varoitus! Käyttöohje on luettava kokonaan ennen tuotteen käyttöä. Tuote on varastoitava viileässä ja kuivassa paikassa. Tuotetta ei saa säilyttää kuumassa (lämpötila yli +45 °C) tai kosteassa (suhteellinen ilmankosteus yli 60 %) paikassa. Tuotetta on käytettävä vain pystyasennossa siten, että liitäntäpaneeleihin päästään käsiksi ainoastaan ylhäältäpäin.
  • Page 114: Tuotteen Kuvaus

    IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 ja (-3) Pienjännitedirektiivi 2014/35/EU Valmistettu Saksassa Tuotteen kuvaus Pakkauksen sisältö Bachmann- Komponentit Kuvaus/toiminta tuotenro MOV:E Power Unit 702.5xxx Mahdollistaa itsenäisen virransyötön MOV:E-verkkolaite Käyttöohje Tuotteen yleiskuva MOV:E Power Unit MOV:E-verkkolaite...
  • Page 115: Tekniset Tiedot

    24 V DC; 5A AC-/CEE7/3-lähtö Jännite 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C-lähtö Jännite 5 / 9 / 15 / 20 V DC Virta MOV:E Maksimiteho 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A-lähtö Jännite 5 V DC Virta...
  • Page 116 Käyttö Lataaminen MOV:E Power Unit täytyy ladata täyteen ennen ensimmäistä käyttökertaa. Jos lataustila on heikko, LED-näytön ensimmäinen merkkivalo vilkkuu. MOV:E Power Unitia saa ladata vain toimitetulla verkkolaitteella. Lataamisen aikana LED-näyttö palaa sinisenä. Huomio! Lataamisen aikana Power Unit täytyy pitää pystyssä tukevalla ja kuivalla alustalla.
  • Page 117 LED-merkkivalot vilkkuvat, kunnes lataustila on määritetty. Akun tilan LED-merkkivalot osoittavat käytettävissä olevan energian. Ilman pistoketta (kuluttajaa) MOV:E Power Unit kytkeytyy automaattisesti pois päältä noin 15 minuutin kuluttua. Kun pistoke (kuluttaja) on paikallaan, liitetylle kuluttajalle syötetään välittömästi virtaa.
  • Page 118 4 x USB-C / 60 W Kuljetus ZVEI-asetus UN 3481. Vian kuvaus Tilan Akun tilan LED Ongelmanratkaisu MOV:E Power Unit on kytkettävä pois päältä, ja ylikuumenemisen vilkkuu yhteydessä sen on tarvittaessa annettava jäähtyä (kuva 1) pois On otettava yhteyttä Bachmann-huoltoon (kuva 2) (Kuva 1) (Kuva 2) Lisävarusteiden kuvaus...
  • Page 119 24 V DC 5A (saatavana lisävarusteena) Mitat 19x23 cm Paino 220 g 7.1.2 Käyttö 7.1.2.1 Lataaminen Huomio! Lataamisen aikana MOV:E Power Unit ja MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) täytyy pitää pystyssä tukevalla ja kuivalla alustalla. Latausaika: täyteen n. 2–3 tuntia. MOV:E-varmuuslukkoadapteri MOV:E-adapteri esim. Kensington-varmuuslukon kiinnittämiseen.
  • Page 120: Huolto Ja Korjaus

    Puhdistus MOV:E Power Unit ja MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) on puhdistettava vain kuivalla ja pehmeällä liinalla. Huolto ja korjaus MOV:E Power Unit ja MOV:E-telakka (saatavana lisävarusteena) on annettava aina BACHMANN- asiakaspalvelun huollettavaksi ja korjattavaksi. • MOV:E Power Unitia ja MOV:E-telakkaa (saatavana lisävarusteena) ei saa huoltaa tai korjata itse.
  • Page 121 Μονάδα ισχύος MOV:E Power Unit Οδηγίες χειρισμού (σελίδα 121 - 130) Αριθμός προϊόντος: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Στουτγάρδη Γερμανία Τηλέφωνο: +49 711 86602-0 Φαξ: +49 711 86602-34 Ηλεκτρονικό ταχυδρομείο: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 122 ιδιοκτησίας δικαιωμάτων πνευματικής ιδιοκτησίας. Η χρήση τους επιτρέπεται στο πλαίσιο του χειρισμού του προϊόντος MOV:E Power Unit. Κάθε χρήση πέραν αυτής ή η αναπαραγωγή απαγορεύονται χωρίς έγγραφη έγκριση της εταιρείας Bachmann GmbH. Η εταιρεία Bachmann GmbH διατηρεί το δικαίωμα να προβαίνει σε...
  • Page 123 Προσοχή | Προειδοποίηση! Μελετήστε ολόκληρο το εγχειρίδιο οδηγιών προτού χρησιμοποιήσετε το προϊόν. Φυλάσσετε το προϊόν σε δροσερό και στεγνό χώρο. Μην αποθηκεύετε το προϊόν σε ζεστό χώρο (άνω των 45°C) ή υγρά περιβάλλοντα (σχετική ατμοσφαιρική υγρασία άνω του 60%). Χρησιμοποιείτε το προϊόν αποκλειστικά σε κατακόρυφη όρθια θέση έτσι ώστε να πεδία σύνδεσης...
  • Page 124: Περιγραφή Προϊόντος

    Οδηγία για τη χαμηλή τάση 2014/35/ΕΕ Κατασκευάζεται στη Γερμανία Περιγραφή προϊόντος Παραδιδόμενος εξοπλισμός Αριθ. προϊόντος Στοιχείο Περιγραφή/Λειτουργία Bachmann Μονάδα ισχύος MOV:E Power Unit Καθιστά δυνατή τη αυτάρκη 702.5xxx Τροφοδοτικό MOV:E τροφοδοσία ρεύματος Οδηγίες χειρισμού Επισκόπηση προϊόντος Μονάδα ισχύος MOV:E Power Unit...
  • Page 125 Τάση 230 V AC, 50 Hz, 150 W Έξοδος USB-C Τάση 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ρεύμα MOV:E μέγ. ισχύς 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Έξοδος USB-A Τάση 5 V DC Ρεύμα...
  • Page 126 Χειρισμός Φόρτιση Φροντίστε ώστε η μονάδα MOV:E Power Unit να έχει φορτιστεί εντελώς πριν από τη χρήση για πρώτη φορά. Με χαμηλότερη στάθμη φόρτισης αναβοσβήνει η πρώτη φωτοδίοδος στο πεδίο χειρισμού. Φορτίζετε τη μονάδα MOV:E Power Unit αποκλειστικά με το συνοδευτικό τροφοδοτικό.
  • Page 127 επαναφορτιζόμενης μπαταρίας μέχρι να προσδιοριστεί η τρέχουσα κατάσταση φόρτισης. Οι φωτοδίοδοι κατάστασης της επαναφορτιζόμενης μπαταρίας σηματοδοτούν τη διαθέσιμη ενέργεια. Ύστερα από περίπου 15 λεπτά χωρίς βύσμα (καταναλωτής), η μονάδα MOV:E Power Unit απενεργοποιείται αυτόματα. Μόλις συνδεθεί κάποιο βύσμα (καταναλωτής), ο συνδεδεμένος καταναλωτής τροφοδοτείται με ρεύμα.
  • Page 128 Περιγραφή σφαλμάτων Φωτοδίοδος κατάστασης Φωτοδίοδος Επίλυση προβλήματος επαναφορτιζόμενης κατάστασης μπαταρίας Απενεργοποιήστε τη μονάδα MOV:E Power Unit και σε αναβοσβήνει περίπτωση υπερθέρμανσης, αφήστε την να κρυώσει (εικ. 1) Επικοινωνήστε με το τμήμα σέρβις της εταιρείας Bachmann (εικ 2) (Εικ. 1) (Εικ. 2) Προαιρετικός...
  • Page 129 220 g 7.1.2 Χειρισμός 7.1.2.1 Φόρτιση Προσοχή: Κατά τη διαδικασία φόρτισης, η μονάδα MOV:E Power Unit και η βάση MOV:E Dockingstation (διατίθεται προαιρετικά) πρέπει να είναι τοποθετημένες κατακόρυφα σε σταθερή και επίπεδη επιφάνεια. Διάστημα φόρτισης: έως 100% περίπου 2-3 ώρες.
  • Page 130: Σέρβις Και Επισκευή

    εξυπηρέτησης πελατών της εταιρείας Bachmann GmbH. 10. Επιστροφή/απόρριψη Η μονάδα MOV:E Power Unit υπόκειται στις οδηγίες WEEE και δεν επιτρέπεται να απορριφθεί στα κοινά οικιακά απορρίμματα. Για τη σωστή διάθεση της μονάδας MOV:E Power Unit επιστρέψτε την στην εταιρεία Bachmann GmbH.
  • Page 131 Pogonska jedinica MOV:E Upute za upotrebu (stranice 131 - 140) Broj artikla: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Njemačka Telefon: +49 711 86602-0 Telefaks: +49 711 86602-34 E-adresa: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 132 (br. art.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). U daljnjem tekstu pod nazivom „pogonska jedinica MOV:E”. Ove upute za upotrebu sastavni su dio pogonske jedinice MOV:E i stoga ih treba sačuvati. Ako pogonsku jedinicu MOV: E prosljeđujete trećim osobama, ove upute moraju se priložiti uz uređaj.
  • Page 133 Pažnja | Upozorenje! Prije upotrebe proizvoda pročitajte kompletne upute. Proizvod skladištite na hladnom i suhom mjestu. Proizvod nemojte skladištiti na vrućem mjestu (s temperaturom višom od 45 °C) ili u vlažnom okruženju (s relativnom vlažnošću zraka koja prelazi 60 %). Proizvod upotrebljavajte samo u okomitom položaju, i to tako da priključna polja budu dostupna samo odozgo.
  • Page 134: Pregled Proizvoda

    Direktiva o niskom naponu 2014/35/EU Made in Germany Opis proizvoda Sadržaj isporuke Bachmann Komponenta Opis/funkcija br. artikla Pogonska jedinica MOV:E 702.5xxx Omogućuje samodostatnu opskrbu strujom Jedinica za napajanje MOV:E Upute za upotrebu Pregled proizvoda Pogonska jedinica MOV:E Jedinica za napajanje MOV:E...
  • Page 135: Tehnički Podaci

    Napon 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C izlaz Napon 5 / 9 / 15 / 20 V DC Struja MOV:E Maks. snaga 15 / 27 / 45 / 60 W Pogonska jedinica* USB-A izlaz Napon 5 V DC Struja Maks.
  • Page 136 Rukovanje Punjenje Pobrinite se da pogonska jedinica MOV:E prije prve upotrebe bude u potpunosti napunjena. Kada je razina napunjenosti niska, treperi prva LED dioda na upravljačkoj ploči. Pogonsku jedinicu MOV:E punite isključivo priloženom jedinicom za napajanje. Za vrijeme punjenja LED dioda svijetli plavo.
  • Page 137 Nakon uključivanja LED indikatori stanja baterije trepere dok se ne utvrdi trenutačna razina njezine napunjenosti. LED indikatori stanja baterije pokazuju dostupnu energiju. Nakon otpr. 15 minuta bez spojenog utikača (trošila) pogonska jedinica MOV:E automatski se isključuje. Priključeno trošilo počinje se opskrbljivati strujom odmah nakon uticanja utikača (trošila).
  • Page 138 Uredba Njemačkog udruženja proizvođača električne i elektroničke opreme (ZVEI) za UN 3481. Opis kvara LED indikator LED indikator Rješenje problema stanja baterije statusa Iskopčajte pogonsku jedinicu MOV:E i pustite je da se treperi ohladi ako je došlo do pregrijavanja (sl. 1) isključeno Kontaktirajte sa servisnim centrom Bachmann (sl. 2) (Sl. 1) (Sl.
  • Page 139 Pažnja: Tijekom punjenja pogonska jedinica MOV:E i priključna stanica MOV:E (opcijski dostupna) moraju stajati okomito na čvrstoj i suhoj podlozi. Vrijeme punjenja: do 100 % otpr. 2 – 3 sata. Adapter za sigurnosnu bravu MOV:E Adapter za sigurnosnu bravu MOV:E za pričvršćivanje sigurnosne brave, npr. brave Kensington.
  • Page 140: Servis I Popravak

    („Direktiva o OEEO-u”) te nije dopušteno njezino zbrinjavanje zajedno s uobičajenim kućanskim otpadom. Kako biste je zbrinuli na ispravan način, stanicu za punjenje MOV:E (opcijski dostupna) pošaljite natrag tvrtki Bachmann GmbH ili je na ispravan način besplatno odložite u komunalno sabirno mjesto kao električni i elektronički otpad.
  • Page 141 MOV:E Power Unit Kezelési útmutató (141 - 150. oldal) Cikkszám: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Németország Telefonszám: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 142 A kezelési útmutatóval kapcsolatos problémák, kérdések és megjegyzések esetén forduljon ügyfélszolgálatunkhoz. Alapvető információk Ez az útmutató lehetővé teszi a MOV:E Power Unit (cikkszám: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101) biztonságos és rendeltetésszerű kezelését. A terméket a továbbiakban MOV:E Power Unit néven említjük.
  • Page 143 Figyelem | Vigyázat! A termék használatba vétele előtt olvassa el a teljes útmutatót. A terméket hűvös, száraz helyen tárolja. A terméket ne tárolja forró helyen (45 °C), vagy nedves környezetben (60% feletti relatív páratartalom). A terméket csak függőlegesen felállítva használja, hogy a csatlakozómezők csak felülről legyenek hozzáférhetők.
  • Page 144 EN IEC 62368 -1 und (-3) 2014/35/EU kisfeszültségű berendezésekre vonatkozó irányelv Made in Germany Termékleírás Szállítási terjedelem Bachmann Komponens Leírás/Funkció cikkszám MOV:E Power Unit 702.5xxx Lehetővé teszi az autark áramellátást MOV:E tápegység Kezelési útmutató Termék áttekintése MOV:E Power Unit MOV:E tápegység...
  • Page 145: Műszaki Adatok

    Feszültség 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C kimenet Feszültség 5 / 9 / 15 / 20 V DC Áramerősség MOV:E max. teljesítmény 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A kimenet Feszültség 5 V DC Áramerősség...
  • Page 146 Kezelés Töltés Vegye figyelembe, hogy az első használat előtt a MOV:E Power teljesen fel van töltve. Ha a töltési szint alacsony, akkor az első LED villog a kezelőmezőben. A MOV:E Power Unit egységet csak a mellékelt tápegységgel töltse. A töltés folyamata során a LED kijelző kéken világít.
  • Page 147 LED-ek villognak, míg az aktuális töltési szint megállapítása zajlik. Az akku töltési szint jelző LED-ek a rendelkezésre álló energiát jelzik. Ha kb. 15 percig nincs bedugva csatlakozó (fogyasztó), a MOV:E Power Unit automatikusan kikapcsol. Csatlakozó (fogyasztó) bedugását követően a csatlakoztatott fogyasztó áramellátása megtörténik).
  • Page 148 Szállítás ZVEI rendelet, UN 3481. Hibaleírás Akku töltöttségi Állapotjelző LED Probléma megoldása szint LED Kapcsolja ki a MOV:E Power Unit egységet, túlmelegedés villog esetén hagyja lehűlni (1. ábra) Lépjen kapcsolatba a Bachmann szervizzel (2. ábra) (1. ábra) (2. ábra) Opcionális tartozékok, termékleírás...
  • Page 149 Tömeg 220 g 7.1.2 Kezelés 7.1.2.1 Töltés Figyelem: A töltési folyamat során a MOV:E Power Unit egységnek és a MOV:E dokkolóállomásnak (opcionálisan kapható) függőlegesen, szilárd és száraz aljzaton kell állnia. Töltési idő: 100%-ig kb. 2-3 óra. MOV:E biztonsági zár adapter...
  • Page 150: Szerviz És Javítás

    Tisztítás A MOV:E Power Unit egységet és a MOV:E dokkolóállomást (opcionálisan elérhető) csak száraz, puha ronggyal szabad tisztítani. Szerviz és javítás A MOV:E Power Unit és a MOV:E dokkolóállomás (opcionálisan kapható) karbantartását és javítását mindig a BACHMANN ügyfélszolgálatának kell elvégeznie.
  • Page 151 MOV:E Power Unit Lietošanas instrukcija (151 - 160. lappuse) Preces numurs: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Vācija Tālrunis: +49 711 86602-0 Fakss: +49 711 86602-34 E-pasts: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 152 Šī instrukcija garantē drošu un noteikumiem atbilstošu MOV:E Power Unit (preces Nr.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101) vadību. Turpmāk tekstā “MOV:E Power Unit”. Šī lietošanas instrukcija ir MOV:E Power Unit sastāvdaļa un tādēļ to nepieciešams saglabāt. Ja MOV: E Power Unit tiek nodots trešajām personām, nododiet arī šo instrukciju.
  • Page 153 Uzmanību | Brīdinājums! Pirms izstrādājuma lietošanas izlasiet visu rokasgrāmatu. Uzglabājiet izstrādājumu vēsā un sausā vietā. Izstrādājumu nedrīkst uzglabāt karstā vietā (virs 45°C) vai mitrā vidē (virs 60% relatīvā mitruma). Izstrādājumu izmantojiet tikai vertikālā stāvoklī tā, lai savienojuma paneļi būtu pieejami tikai no augšas.
  • Page 154: Izstrādājuma Apraksts

    EN IEC 62368 -1 un (-3) Zemsprieguma direktīva 2014/35/ES Made in Germany Izstrādājuma apraksts Piegādes komplektācija Bachmann Komponents Apraksts/funkcija preces Nr. MOV:E Power Unit 702.5xxx Nodrošina patstāvīgu strāvas padevi MOV:E barošanas bloks Lietošanas instrukcija Izstrādājuma apraksts MOV:E Power Unit MOV:E barošanas bloks...
  • Page 155: Tehniskie Dati

    Spriegums 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C izeja Spriegums 5 / 9 / 15 / 20 V DC Strāva MOV:E Maks. jauda 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A izeja Spriegums 5 V DC Strāva...
  • Page 156 Lietošana Lādēšana Lūdzu, ņemiet vērā, ka MOV:E Power Unit pirmās lietošanas reizes ir pilnībā uzlādēts. Ja uzlādes līmenis ir zems, vadības panelī mirgo pirmā gaismas diode. Lādējiet MOV:E Power Unit tikai ar komplektā esošo barošanas bloku. Lādēšanas procesa laikā gaismas diode spīd zilā krāsā.
  • Page 157 Pēc ieslēgšanas akumulatora stāvokļa gaismas diodes mirgo, līdz tiek noteikts pašreizējais uzlādes līmenis. Akumulatora stāvokļa gaismas diodes rāda pieejamo enerģiju. Pēc apm. 15 minūtēm bez spraudņa (patērētāja) MOV:E Power Unit automātiski izslēdzas. Tiklīdz tiek pievienots spraudnis (patērētājs), pieslēgtais patērētājs tiek nodrošināts ar strāvu. Atveriet savienojuma paneli, nospiežot un pagriežot vāku.
  • Page 158 ZVEI vadlīnija UN 3481. Kļūdu apraksts Akumulatora Statusa stāvokļa Problēmas risinājums gaismas diode gaismas diode Izslēdziet MOV:E Power Unit un nepieciešamības gadījumā mirgojošs ļaujiet atdzist pārkaršanas gadījumā (1. att.) izslēgts Sazinieties ar uzņēmuma Bachmann servisu (2. att) (1. att) (2. att) Brīvizvēles piederumu izstrādājuma apraksts...
  • Page 159 Svars 220 g 7.1.2 Lietošana 7.1.2.1 Lādēšana Uzmanību: lādēšanas procesa laikā MOV:E Power Unit un MOV:E dokstacijai (pieejama pēc izvēles) jāstāv vertikāli uz stingras un sausas virsmas. Lādēšanas laiks: līdz 100% apm. 2-3 stundas. MOV:E drošības slēdzenes adapters MOV:E drošības slēdzenes adapters drošības slēdzenes nostiprināšanai, piemēram,...
  • Page 160 Tīrīšana MOV:E Power Unit un MOV:E dokstaciju (pieejama pēc izvēles) tīriet tikai ar sausu, mīkstu drānu. Serviss un remonts MOV:E Power Unit un MOV:E dokstacijas (pieejama pēc izvēles) apkope vai remonts vienmēr jāveic BACHMANN klientu apkalpošanas dienestam. • Neveiciet MOV:E Power Unit un MOV:E dokstacijas (pieejama pēc izvēles) apkopi vai remontu pats.
  • Page 161 „MOV:E Power Unit“ Naudojimo instrukcija (161 - 170. psl.) Gaminio Nr.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 „Bachmann GmbH“ Ernsthaldenstraße 33 70565 Štutgartas Vokietija Tel.: +49 711 86602-0 Faks: +49 711 86602-34 El. paštas: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 162 (gaminio Nr.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Toliau vadinamas informacija „MOV:E Power Unit“. Ši naudojimo instrukcija yra sudėtinė „MOV:E Power Unit“ dalis ir turi būti saugoma. Kai „MOV: E Power Unit“ perduodama tretiesiems asmenims, kartu perduoti reikia ir šią instrukciją. Autorių teisės ©...
  • Page 163 Dėmesio | įspėjimas! Perskaitykite visą instrukciją ir tik paskui naudokite gaminį. Gaminį laikykite vėsioje ir sausoje vietoje. Gaminio nelaikykite karštoje vietoje (daugiau nei 45 °C) arba drėgnoje aplinkoje (didesnė nei 60 % santykinė drėgmė). Gaminį naudokite tik vertikalioje padėtyje, kad jungčių sritys būtų pasiekiamos tik iš viršaus. Naudojant gaminio gamintojo nerekomenduojamą...
  • Page 164 Žemos įtampos direktyva 2014/35/ES „Made in Germany“ (pagaminta Vokietijoje) Gaminio aprašymas Tiekimo komplektas „Bachmann“ Komponentai Aprašymas/funkcijos gaminio Nr. „MOV:E Power Unit“ 702.5xxx Leidžia naudoti autonominį elektros tiekimo šaltinį MOV:E maitinimo blokas Naudojimo instrukcija Gaminio sauga „MOV:E Power Unit“ MOV:E maitinimo blokas...
  • Page 165: Techniniai Duomenys

    Įtampa 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB C išėjimas Įtampa 5 / 9 / 15 / 20 V DC Srovė „MOV:E maks. galia 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit“ * USB A išėjimas Įtampa 5 V DC Srovė...
  • Page 166 Valdymas Įkrovimas Atkreipkite dėmesį į tai, kad naudodami „MOV:E Power Unit“ pirmą kartą jis būtų visiškai įkrautas. Kai įkrauta nepakankamai, valdymo pulte mirksi pirmasis šviesos diodas. „MOV:E Power Unit“ įkraukite tik komplektacijoje esančiu maitinimo bloku. Įkrovimo proceso metu šviesos diodų rodmuo šviečia mėlynai.
  • Page 167 įkrovimo lygio šviesos diodas mirksi tol, kol nustatomas esamas įkrovimo lygis. Akumuliatoriaus įkrovimo lygio šviesos diodai rodo disponuojamos energijos kiekį. Po maždaug 15 min. be kištuko (vartotojo) „MOV:E Power Unit“ išsijungs automatiškai. Kai tik įstatomas kištukas (vartotojas), prijungtam vartotojui pradedama tiekti elektra.
  • Page 168 Klaidų aprašymas Akumuliatoriaus Būsenos įkrovimo būsenos šviesos Problemos sprendimas šviesos diodas diodas „MOV:E Power Unit“ išjunkite ir perkaitinimo atveju, jei mirksi reikia, atvėsinkite (1 pav.) Susisiekite su „Bachmann“ techninės priežiūros skyriumi iš (2 pav.) (1 pav.) (2 pav.) Pasirenkami priedai, gaminio aprašymas „Bachmann“...
  • Page 169 Svoris 220 g 7.1.2 Valdymas 7.1.2.1 Įkrovimas Dėmesio. Įkrovimo proceso metu „MOV:E Power Unit“ ir MOV:E sujungimų stotelė (pasirenkama įranga) turi vertikaliai stovėti ant tvirto ir sauso pagrindo. Įkrovimo trukmė: iki 100 % apie 2–3 val. MOV:E apsauginio užrakto adapteris MOV:E apsauginio užrakto adapteris, skirtas apsauginiam užraktui, pavyzdžiui, „Kesington“...
  • Page 170: Techninė Priežiūra Ir Remontas

    Valymas „MOV:E Power Unit“ ir MOV:E sujungimų stotelė (pasirenkama įranga) gali būti valomos tik sausa minkšta šluoste. Techninė priežiūra ir remontas „MOV:E Power Unit“ ir MOV:E sujungimų stotelės (pasirenkama įranga) techninę priežiūrą arba remonto darbus atlikti gali tik BACH-MANN klientų aptarnavimo skyriaus specialistai.
  • Page 171 MOV:E Power Unit Instrukcja obsługi (strona 171 - 180) Numer artykułu: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Niemcy Telefon: +49 711 86602-0 Faks: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 172 MOV:E Power Unit (nr art.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, informacje 702.5101), zwanego dalej „MOV:E Power Unit”. Niniejsza instrukcja obsługi jest częścią składową MOV:E Power Unit i należy ją zachować na przyszłość. W przypadku przekazania produktu MOV: E Power Unit osobom trzecim należy przekazać również niniejszą instrukcję.
  • Page 173 Uwaga | Ostrzeżenie! Przed rozpoczęciem użytkowania produktu przeczytać całą instrukcję. Przechowywać produkt w chłodnym i suchym miejscu. Nie przechowywać produktu w miejscu o wysokiej temperaturze (powyżej 45°C) lub w wilgotnym otoczeniu (względna wilgotność powietrza powyżej 60%). Produktu wolno używać jedynie przy pionowym ustawieniu, aby mediaporty były dostępne tylko od góry.
  • Page 174: Opis Produktu

    EN IEC 62368 -1 i (-3) Dyrektywa niskonapięciowa 2014/35/UE Made in Germany Opis produktu Zawartość zestawu Nr artykułu Element Opis/działanie Bachmann MOV:E Power Unit 702.5xxx Umożliwia autonomiczne zasilanie elektryczne Zasilacz MOV:E Instrukcja obsługi Wygląd produktu MOV:E Power Unit Zasilacz MOV:E...
  • Page 175: Dane Techniczne

    230 V AC, 50 Hz, 150 W Wyjście USB typu C Napięcie 5 / 9 / 15 / 20 V DC Prąd MOV:E Maks. moc 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Wyjście USB typu A Napięcie 5 V DC Prąd...
  • Page 176 Przed pierwszym użyciem należy naładować w pełni MOV:E Power Unit. W przypadku niskiego poziomu naładowania pulsuje pierwsza dioda na panelu obsługowym. Do ładowania MOV:E Power Unit używać wyłącznie dostarczonego w komplecie zasilacza. W trakcie ładowania świeci na niebiesko dioda wskaźnikowa.
  • Page 177 Po włączeniu pulsują diody stanu naładowania akumulatora, aż zostanie określony aktualny poziom naładowania. Diody stanu naładowania akumulatora pokazują zapas dostępnej energii. Jeżeli w ciągu ok. 15 minut nie zostanie włączona wtyczka (odbiornik prądu), MOV:E Power Unit wyłącza się automatycznie. Gdy wtyczka (odbiornik prądu) zostanie włączona, następuje zasilanie prądem podłączonego odbiornika.
  • Page 178 Opis usterek Diody stanu Dioda naładowania wskaźnikowa Rozwiązanie problemu akumulatora statusu Wyłączyć MOV:E Power Unit i w razie przegrzania Pulsują odczekać do ostygnięcia (rys. 1) Wyłączone Skontaktować się z serwisem firmy Bachmann (rys. 2) (Rys. 1) (Rys. 2) Opis akcesoriów opcjonalnych...
  • Page 179 Ciężar 220 g 7.1.2 Obsługa 7.1.2.1 Ładowanie Uwaga: podczas ładowania MOV:E Power Unit oraz stacja dokująca MOV:E (dostępna opcjonalnie) muszą stać pionowo na stabilnym i suchym podłożu. Czas ładowania: do 100% ok. 2-3 godziny. Adapter MOV:E do blokady zabezpieczającej Adapter MOV:E do blokady zabezpieczającej jest przeznaczony do mocowania zabezpieczenia, np.
  • Page 180: Serwis I Naprawy

    MOV:E Power Unit oraz stację dokującą MOV:E (dostępną opcjonalnie) wolno czyścić wyłącznie suchą, miękką ściereczką. Serwis i naprawy Tylko serwis firmy BACHMANN może serwisować lub naprawiać MOV:E Power Unit oraz stację dokującą MOV:E (dostępną opcjonalnie). • Nie wolno samodzielnie serwisować ani naprawiać MOV:E Power Unit oraz stacji dokującej MOV:E (dostępnej opcjonalnie).
  • Page 181 MOV:E Power Unit Manual de Operação (página 181 - 190) Número de artigo: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Alemanha Telefone: +49 711 86602-0 Fax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 182 Unit (n.º art.º: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). A seguir, o produto será referido como "MOV:E Power Unit". Este manual de operação faz parte integrante da MOV:E Power Unit e deve, por isso, ser guardado. Se a MOV: E Power Unit for entregue a terceiros, o manual deve ser entregue também.
  • Page 183 Atenção | Advertência! Leia o manual completo antes de utilizar o produto. Armazene o produto num local fresco e seco. Não armazene o produto num local quente (superior a 45 °C) nem em ambientes húmidos (humidade relativa superior a 60 %). Utilize o produto apenas na posição vertical, de modo que os painéis de ligação só...
  • Page 184: Visão Geral Do Produto

    Descrição do produto Âmbito de fornecimento N.º art. Componente Descrição/Funcionalidade Bachmann MOV:E Power Unit Possibilita o fornecimento de energia de 702.5xxx MOV:E Fonte de alimentação forma independente Manual de operação Visão geral do produto MOV:E Power Unit MOV:E Fonte de alimentação...
  • Page 185: Dados Técnicos

    Tensão 230 V AC, 50 Hz, 150 W Saída USB-C Tensão 5 / 9 / 15 / 20 V DC Corrente MOV:E Potência máx. 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* Saída USB-A Tensão 5 V DC Corrente Potência máx.
  • Page 186 Operação Carregar Certifique-se de que a MOV:E Power Unit está totalmente carregada antes da primeira utilização. Quando o nível de carga é baixo, o primeiro LED no painel de comando pisca. Carregue a MOV:E Power Unit apenas com a fonte de alimentação fornecida.
  • Page 187 LED de carga da bateria piscam até ser determinado o nível de carga atual. Os LED de carga da bateria indicam a energia disponível. Após aproximadamente 15 minutos sem ficha (consumidor), a MOV:E Power Unit desliga- se automaticamente. Assim que uma ficha (consumidor) é ligada, o consumidor ligado é alimentado com energia.
  • Page 188 Descrição de erros LED de carga LED de estado Resolução de problemas da bateria Desligar a MOV:E Power Unit e, se necessário, deixá-la a piscar arrefecer em caso de sobreaquecimento (Fig.1) Contacte o Serviço de Assistência Técnica da apagado Bachmann (Fig.
  • Page 189 Dockingstation (disponível como opção) têm de ser mantidas na posição vertical sobre uma superfície firme e seca. Tempo de carregamento: aprox. 2-3 horas até atingir 100 %. MOV:E Adaptador para bloqueio de segurança MOV:E Adaptador para bloqueio de segurança para fixar um bloqueio de segurança, p. ex., bloqueio Kensington.
  • Page 190: Assistência Técnica E Reparação

    Limpeza A MOV:E Power Unit e a MOV:E Dockingstation (disponível como opção) só devem ser limpas com um pano seco e macio. Assistência técnica e reparação A manutenção ou a reparação da MOV:E Power Unit e da MOV:E Dockingstation (disponível como opção) devem ser realizadas exclusivamente pelo Serviço de Assistência Técnica da BACHMANN.
  • Page 191 Napájací zdroj MOV:E Návod na obsluhu (strana 191 - 200) Číslo položky: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Nemecko Telefón: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-mail: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 192 MOV:E (č. pol.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Ďalej len „Napájací zdroj MOV:E“. Tento návod na obsluhu je súčasťou napájacieho zdroja MOV:E a preto si ho musíte uschovať. Pokiaľ napájací zdroj MOV: E odovzdáte tretej strane, odovzdajte spolu s ním aj tento návod.
  • Page 193 Pozor | Varovanie! Pred použitím výrobku si prečítajte celý návod. Výrobok skladujte na chladnom a suchom mieste. Výrobok neskladujte na horúcom mieste (viac ako 45 °C) ani vo vlhkom prostredí (relatívna vlhkosť vzduchy viac ako 60 %). Výrobok používajte iba v zvislej vzpriamenej polohe tak, aby boli pripájacie polia prístupné iba zhora.
  • Page 194: Prehľad Výrobku

    EN IEC 62368 -1 a (-3) Smernica 2014/35/EÚ o nízkom napätí Made in Germany Opis výrobku Rozsah dodávky Č. Položky Komponent Opis/funkcia Bachmann Napájací zdroj MOV:E 702.5xxx Umožňuje autonómne napájanie Sieťový adaptér MOV:E Návod na obsluhu Prehľad výrobku Napájací zdroj MOV:E Sieťový adaptér MOV:E...
  • Page 195: Technické Údaje

    Výstup USB-C Napätie 5 / 9 / 15 / 20 V DC Elektrický prúd Napájací zdroj Max. výkon 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E* Výstup USB-A Napätie 5 V DC Elektrický prúd Max. výkon 15 W Energetický výdaj (max.)
  • Page 196 Obsluha Nabíjanie Majte na pamätí, že napájací zdroj MOV:E musí byť pred prvým použitím úplne nabitý. Ak je úroveň nabitia nízka, prvá LED kontrolka na ovládacom paneli bliká. Napájací zdroj MOV:E nabíjajte iba pomocou priloženého sieťového adaptéra. Počas nabíjania svieti LED indikátor namodro.
  • Page 197 úroveň nabitia. LED kontrolky stavu akumulátora indikujú dostupnú elektrickú energiu. Po cca 15 minútach bez zapojenia zástrčky (spotrebiča) sa napájací zdroj MOV:E automaticky vypne. Po zapojení zástrčky (spotrebiča) sa pripojený spotrebič napája prúdom.
  • Page 198 ZVEI (Združenie elektrických a elektronických výrobcov) Pokyn UN 3481. Popis chyby LED kontrolka LED kontrolka Riešenie problému stavu akumulátora stavu Napájací zdroj MOV:E vypnite a v prípade prehriatia ho bliká nechajte vychladnúť (obr. 1) vypnutá Kontaktujte servis Bachmann (obr. 2) (Obr. 1) (Obr.
  • Page 199 220 g 7.1.2 Obsluha 7.1.2.1 Nabíjanie Pozor: Počas nabíjania musia napájací zdroj MOV:E a dokovacia stanica MOV:E (voliteľné príslušenstvo) stáť zvislo na pevnom a suchom podklade. Čas nabíjania: do 100 % cca 2 – 3 hodiny. MOV:E Adaptér bezpečnostného zámku MOV:E Adaptér pre bezpečnostný...
  • Page 200: Zákaznícky Servis

    V prípade nevyhnutnosti údržby alebo opravy napájacieho zdroja MOV:E a dokovacej stanice MOV:E (voliteľné príslušenstvo): Kontaktujte zákaznícky servis Bachmann GmbH. 10. Vrátenie/likvidácia Na napájací zdroj MOV:E sa vzťahujú smernice OEEZ a nesmie sa likvidovať s bežným komunálnym odpadom. Na účely správnej likvidácie pošlite napájací zdroj MOV:E späť spoločnosti Bachmann GmbH.
  • Page 201 Napajalna enota MOV:E Navodila za uporabo (stran 201 - 210) Številka artikla: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Nemčija Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-pošta: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 202 MOV:E (št. art.: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). V nadaljnjem besedilu je poimenovana: »napajalna enota MOV:E«. Ta navodila za uporabo spadajo k napajalni enoti MOV:E, zato jih morate shraniti. Če napajalno enoto MOV: E predate drugi osebi, morate priložiti tudi ta navodila.
  • Page 203 Pozor | Opozorilo! Pred uporabo izdelka preberite celotna navodila za uporabo. Izdelek hranite v hladnem in suhem prostoru. Izdelka ne hranite v vročem prostoru (s temperaturo nad 45 °C) ali vlažnem okolju (pri relativni vlažnosti nad 60 %). Izdelek uporabljajte le v pokončnem položaju, tako da so priključna polja dostopna le od zgoraj.
  • Page 204 Direktiva 2014/35/EU o nizki napetosti Made in Germany Opis izdelka Obseg dobave Št. Izdelka družbe Komponenta Opis/funkcionalnost Bachmann Napajalna enota MOV:E Omogoča samozadostno oskrbo 702.5xxx Napajalnik MOV:E z električno energijo Navodila za uporabo Pregled izdelkov Napajalna enota MOV:E Napajalnik MOV:E...
  • Page 205: Tehnični Podatki

    230 V AC, 50 Hz, 150 W Izhod USB-C Napetost 5 / 9 / 15 / 20 V DC Napajalna enota Najv. moč 15 / 27 / 45 / 60 W MOV:E* Izhod USB-A Napetost 5 V DC Najv. moč 15 W Odvajanje energije (najv.)
  • Page 206 Čas polnjenja: do 100 % pribl. 2–3 ure. Priporočamo tudi izbirno uporabo priklopne postaje MOV:E (št. art. 702.5200). Možnost polnjenja z izbirno priklopno postajo MOV:E (št. art. 702.5200) (ni v obsegu dobave) Opomba: Priključite lahko zgolj en napajalnik (samo tistega, ki je v obsegu dobave).
  • Page 207 Lučke LED za stanje akumulatorske baterije prikazujejo razpoložljivo energijo. Po pribl. 15 minutah brez vtiča (porabnika) se napajalna enota MOV:E samodejno izklopi. Takoj ko vtaknete vtič (porabnik), se začne priključeni porabnik napajati z električno energijo.
  • Page 208 Lučka LED za stanje Lučka LED akumulatorske Rešitev težave za stanje baterije Napajalno enoto MOV:E izklopite in po potrebi pri utripa pregrevanju pustite, da se ohladi (sl. 1). ne sveti Obrnite se na servisno službo družbe Bachmann (sl. 2) (Sl. 1) (Sl.
  • Page 209 220 g 7.1.2 Uporaba 7.1.2.1 Polnjenje Pozor: Med polnjenjem morata biti napajalna enota MOV:E in priklopna postaja MOV:E (izbirno na voljo) v pokončnem položaju na trdni in suhi podlagi. Čas polnjenja: do 100 % pribl. 2–3 ure. Adapter MOV:E za varnostno ključavnico Adapter MOV:E za varnostno ključavnico za pritrditev varnostne ključavnice, npr.
  • Page 210: Servisiranje In Popravila

    Napajalno enoto MOV:E vrnite družbi Bachmann GmbH, da jo lahko pravilno odstrani. Za polnilno postajo MOV:E (izbirno na voljo) veljajo določbe Direktive OEEO in je ne smete odvreči med običajne gospodinjske odpadke. Polnilno postajo MOV:E (izbirno na voljo) vrnite družbi Bachmann GmbH, da jo lahko pravilno odstrani, ali pa jo kot odpadno elektronsko opremo strokovno ustrezno in brezplačno oddajte komunalnemu zbirnemu mestu.
  • Page 211 MOV:E Power Unit Bruksanvisning (sidan 211 - 220) Artikelnummer: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101 Bachmann GmbH Ernsthaldenstraße 33 70565 Stuttgart Tyskland Telefon: +49 711 86602-0 Telefax: +49 711 86602-34 E-post: info@bachmann.com Internet: www.bachmnn.com...
  • Page 212 Power Unit (art.nr: 702.5000, 702.5001, 702.5100, 702.5101). Fortsättningsvis kallas produkten ”MOV:E Power Unit”. Den här bruksanvisningen är en del av MOV:E Power Unit och måste därför sparas. Om MOV: E Power Unit överlämnas till någon annan måste även den här bruksanvisningen medfölja.
  • Page 213 Obs! | Varning! Läs hela bruksanvisningen innan du använder produkten. Lagra produkten på en sval och torr plats. Förvara inte produkten på en varm plats (över 45 °C) eller i fuktig omgivning (relativ luftfuktighet på över 60 %). Produkten får bara användas i lodrätt stående läge, så att anslutningsfacken endast är tillgängliga ovanifrån.
  • Page 214 IEC 62368-1:2018 IEC 63000:2018 UN38.3 IEC 62133-2: 2017 EN IEC 62368 -1 och (-3) Lågspänningsdirektivet 2014/35/EU Made in Germany Produktbeskrivning Leveransomfattning Bachmann Komponent Beskrivning/funktion artikelnummer MOV:E Power Unit 702.5xxx Möjliggör oberoende strömförsörjning MOV:E nätdel Bruksanvisning Produktöversikt MOV:E Power Unit MOV:E nätdel...
  • Page 215: Tekniska Data

    Spänning 230 V AC, 50 Hz, 150 W USB-C utgång Spänning 5 / 9 / 15 / 20 V DC Ström MOV:E Max. effekt 15 / 27 / 45 / 60 W Power Unit* USB-A utgång Spänning 5 V DC Ström...
  • Page 216 Användning Laddning Säkerställ att MOV:E Power Unit har laddats upp fullständigt innan den används första gången. Om batterinivån är låg blinkar den första lysdioden på indikatorn. MOV:E Power Unit får endast laddas med den medföljande nätdelen. Under laddningen lyser lysdioden blått.
  • Page 217 Lysdioderna för batterinivån visar hur mycket energi som är tillgänglig. Efter ca 15 minuter utan kontakt (förbrukare) stängs MOV:E Power Unit av automatiskt. När en kontakt (förbrukare) har satts in matas den anslutna förbrukaren med ström.
  • Page 218 4x USB-C 60 watt vardera Transport ZVEI, tysk bestämmelse UN 3481. Beskrivning av fel Lysdiod batterinivå Lysdiod status Problemlösning Stäng av MOV:E Power Unit och låt den svalna om den Blinkar är överhettad (bild 1) Släckt Kontakta Bachmanns service (bild 2) (Bild 1)
  • Page 219 Vikt 220 g 7.1.2 Användning 7.1.2.1 Laddning Obs! Under laddningen måste MOV:E Power Unit och MOV:E dockningsstation (finns som tillval) stå lodrätt på ett fast och torrt underlag. Laddtid: till 100% ca 2–3 timmar. MOV:E säkerhetslåsadapater MOV:E adapter för säkerhetslås för att sätta fast exempelvis ett Kensington-lås.
  • Page 220: Service Och Reparation

    Rengöring MOV:E Power Unit och MOV:E dockningsstation (finns som tillval) får enbart göras rent med en torr, ren trasa. Service och reparation Om MOV:E Power Unit och MOV:E dockningsstation (finns som tillval) ska repareras eller servas ska detta alltid göras av BACHMANNs kundservice.

This manual is also suitable for:

702.5000702.5001702.5100702.5101

Table of Contents