Advertisement

Quick Links

Warm feet
elektrische onderdeken
Wärme-unterbett
chauffe lit
electric blanket
/
752.112-0711

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HL7318V and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for inventum HL7318V

  • Page 1 Warm feet elektrische onderdeken Wärme-unterbett chauffe lit electric blanket 752.112-0711...
  • Page 2 VERKLARING VAN DE SYMBOLEN/ ZEICHENERKLÄRUNG ETIKETT LÉGENDE DES SYMBOLES/ EXPLANATION OF SYMBOLS Klein huishoudelijke apparaten horen niet in de vuilnisbak. Breng ze naar de betreffende afvalver- werkingsafdeling van uw gemeente. Elektro Haushaltsgeräte gehören nicht in den Hausmüll. Entsorgen Sie diese über Ihren Elektrofachhändler oder Ihrer örtlichen Wertstoffsammelstelle.
  • Page 3: Table Of Contents

    NEDERLANDS OmScHRIjvING vAN HET AppARAAT pAGINA 4 1. vEILIGHEIDSvOORScHRIFTEN pAGINA 4 2. vOOR HET EERSTE GEBRuIK pAGINA 5 3. vEILIGHEID pAGINA 5 4. GEBRuIK pAGINA 5 5. ScHAKELAAR INSTELLEN pAGINA 6 6. ExTRA FuNcTIES pAGINA 6 7. REINIGING & ONDERHOuD pAGINA 7 8.
  • Page 4: Nederlands

    NEDERLANDS 1 Schakelaar 2 Display 3 Instelling van de temperatuur voor het lichaamsgedeelte 4 Tijdsinstelling van de automatische uitschakeling 5 Instelling van de temperatuur voor het voetengedeelte 6 AAN- / uIT-schuifknop 7 Knop voor het weergeven van het verbruik (kWh) 1 | veiLigHeiDsvoorscHriften Belangrijke veiligheidsaanwijzingen - aandachtig lezen en bewaren...
  • Page 5: Voor Het Eerste Gebruik

    Extra informatie voor model HL7318V Het gedeelte voor uw hoofdkussen wordt niet verwarmd. Steek de stekker van de stekkerverbinding door de...
  • Page 6: Schakelaar Instellen

    deze om matrassen past met een afmeting van 90x200 Attentie: schakelvolgorde van de automatische cm en van 100x200 cm. Vervolgens maakt u het bed op uitschakeltijd: 1h–12h–11h–10h–9h ..1h-12h-11h … (tijd zoals u gewend bent. Zorg ervoor dat de elektrische in uren).
  • Page 7: Reiniging & Onderhoud

    7 | reiniging & onDerHouD 8 | proBLemen & opLossingen verwijder vóór reiniging van de elektrische onderdeken probleem Oorzaak Oplossing altijd de stekker uit het stopcontact. verwijder vóór het wassen eerst de stekkerverbinding en Display De stekker De stekker in het de schakelaar uit de elektrische onderdeken.
  • Page 8: Deutsch

    Beachten sie daher diese sicherheitshinweise und oder spezielle Teile benötigt werden. Wenden Sie sich übergeben sie diese anleitung bei Weitergabe des an Ihren Händler oder das Inventum Service center. artikels. • Wenn das Gerät nicht benutzt oder gereinigt wird, • Benutzen Sie diese Wärme-Zudecke nur zu dem in dieser immer das Gerät ausschalten und den Stecker aus den...
  • Page 9: Vor Der Inbetriebnahme

    • Dieses Gerät ist nur für den häuslichen Gebrauch bestimmt. Wird es nicht ordnungsgemäß, (halb) professionel oder entgegen den Anweisungen dieser Anleitung verwendet, erlischt die Garantie und Inventum übernimmt dann keine Haftung für irgendwelche eingetretenen Schäden. Zusatzhinweise HL7318V: Der für den Kopf vorgesehene Bereich ist nicht beheizt.
  • Page 10: Bedienung

    Matratzen der Größe 90x200 cm als auch 100x200 cm unter einer Stunde wird die verbleibende Zeit in minuten passt. Danach befestigen Sie Ihr Spannbetttuch wie angezeigt (z.B. 59 min.) gewohnt, so dass sich das Wärme-Unterbett zwischen Das Wärme-unterbett wird nach Ablauf der eingestellten Ihrer Matratze und dem Spannbetttuch befindet.
  • Page 11: Reinigung & Pflege

    7 | reinigung & pfLege 8 | proBLeme & BeHeBunge Ziehen sie vor der reinigung des Wärme-unterbetts problem ursache Behebung stets den netzstecker aus der steckdose und trennen Display nicht Netzstecker Netzstecker sie die steckkupplung (8) und somit den schalter (1) beleuchtet/ ist nicht mit einstecken und...
  • Page 12: Français

    FRANÇAIS 1 Interrupteur 2 écran 3 Touche-réglage de la température pour la zone du corps 4 Touche de réglage du temps de coupure automatique 5 Touche-réglage de la température pour la zone des pieds 6 Touche mARcHE/ARRÊT 7 Touche d’affichage des kWh 1 | consignes De sÉcuritÉ...
  • Page 13: Pour La Première Utilisation

    • ca couverture chauffante n’est pas conçu pour être 2 | pour La première utiLisation utilisé par des personnes (dont les enfants) présentant des capacités physiques, sensorielles ou mentales limitées, manquant d’expérience et/ou de ce dessous de lit chauffant est conçu pour réchauffer les connaissances, à...
  • Page 14: Régler L'interrupteur

    Étirez le chauffe-matelas comme un drap-housse et CHoISIr LE TEmpS DE CoUpUrE AUTomATIqUE bordez le matelas. Le chauffe-matelas est conçu pour Appuyez sur la touche de réglage du temps de coupure s’adapter aux matelas de taille 90×200 cm et 100×200 automatique (5).
  • Page 15: Nettoyage & Entretien

    « anti-allergy » s’affiche à l’écran. 8 | que faire en cas De proBLèmes pour éviter que la chaleur ne s’échappe, le chauffe- matelas doit être entièrement recouvert par le couvre-lit lors de ce processus. cette opération sèche votre matelas et vous obtenez problème cause Solution...
  • Page 16: English

    ENGLISH 1 Switch 2 Display 3 Button for adjusting the body area temperature 4 Button for setting the automatic switch-off time 5 Button for adjusting the foot area temperature 6 ON- / OFF-switch 7 Button for displaying the kWh 1 | safety instructions important safety information - read carefully and keep for later use! failure to observe the information provided below can...
  • Page 17: Before First Use

    • If the appliance is used for other purposes than Additional information for using model HL7318V: intended, or is it not handled in accordance with the The head area of the underblanket is not heated. Push...
  • Page 18: Extra Functions

    position 2–8: individual warmth With the anti-allergy temperature setting, you can position 9: maximum warmth fight back against the mite population and create a dry, Attention: the switch order of the temperature positions mildew-free bed environment. is: 0–9–8–7–6–5–4–3–2–1–0–9 … For this, set the body and foot area temperatures to level 9 and the automatic switch-off time to 12 hours.
  • Page 20: Garantie & Service

    Gerät zusammen mit einer Kopie der Rechnung und klachtomschrijving, inleveren bij uw winkelier of stuur einer Fehlerbeschreibung frankiert an die Serviceadresse het gefrankeerd aan het serviceadres in uw land: in Ihrem Land: Inventum Group Bv Inventum Group Bv Generatorstraat 17 Generatorstraat 17 3903 LH vEENENDAAL...
  • Page 21: Garantie & Service

    L’appareil doit être renvoyé en port payé avec copy proof of purchase and description of the complaint, la facture ainsi que la description du problème à: stamped to the service address in your country: Inventum Group Bv Inventum Group Bv Generatorstraat 17 Generatorstraat 17...
  • Page 24 INvENTum BIEDT TEvENS • INvENTum BIETET AucH INvENTum OFFRE AuSSI • INvENTum OFFERS ALSO FRITEuSES • FRITEuSEN WEEGScHALEN • WAAGEN FRITEuSE • FRyERS pÈSE pERSONNE • ScALES BLENDERS • mIxER KOOKpLATEN • KOcHpLATTEN mIxER • BLENDERS pLAquES DE cuISSON • HOT pLATES...

This manual is also suitable for:

Hn1318v

Table of Contents