Table of Contents
  • Biztonsági Tudnivalók
  • Műszaki Adatok
  • Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Montaż Na Ścianie
  • Pilot Zdalnego Sterowania
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Dane Techniczne
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Montáž Na Stěnu
  • Dálkový Ovladač
  • Odstraňování Potíží
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Pripojenie Antény
  • Diaľkový Ovládač
  • Riešenie Problémov
  • Technické Parametre
  • Manual de Utilizare
  • Instrucţiuni de Siguranţă
  • Conexiune Antenă
  • Инструкции За Безопасност
  • Монтаж На Стена
  • Дистанционно Управление
  • Tehnilised Andmed
  • Naudotojo Vadovas
  • Saugos Instrukcijos
  • Techninė PriežIūra
  • Televizoriaus Tvirtinimas Prie Sienos
  • Nuotolinio Valdymo Pultas
  • Gedimų Šalinimas
  • Drošības NorāDījumi
  • Tehniskā Apkope
  • Tālvadības Pults
  • Problēmu Novēršana
  • Bezbednosna Uputstva
  • Priključivanje Antene
  • Daljinski Upravljač
  • Rešavanje Problema
  • Sigurnosne Upute
  • Daljinski Upravljač
  • Rješavanje Problema
  • Zgjidhja E Problemeve
  • Безбедносни Упатства
  • Далечински Управувач
  • Правила По Технике Безопасности
  • Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)
  • Принадлежности, Приобретаемые Отдельно
  • Установка На Столе
  • Крепление На Стене
  • Подключение Внешних Устройств
  • Другие Подключения
  • Пульт Дистанционного Управления (Пульт ДУ)
  • Условия Использования Пульта Ду Magic
  • Уведомление О Программном Обеспечении С Открытым Исходным Кодом
  • Energy Saving

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

OWNER'S MANUAL
Safety and Reference
LED TV*
* LG LED TV applies LCD screen with LED backlights.
Please read this manual carefully before operating your set and
retain it for future reference.
www.lg.com
*MFL68780131*
P/NO : MFL68780131 (1503-REV01)
Printed in Korea

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for LG 55UF8 Series

  • Page 1 OWNER’S MANUAL Safety and Reference LED TV* * LG LED TV applies LCD screen with LED backlights. Please read this manual carefully before operating your set and retain it for future reference. www.lg.com *MFL68780131* P/NO : MFL68780131 (1503-REV01) Printed in Korea...
  • Page 2: Safety Instructions

    Safety instructions Please read these safety precautions carefully before using the product. Make sure to connect Mains cable to compliant AC mains socket with WARNING Grounded earth pin. (Except for devices which are not grounded on earth.) Otherwise possibility you may be electrocuted or injured. Do not place the TV and/or remote control in the following environments: Insert power cable plug completely into wall socket otherwise if not...
  • Page 3 Do not drop the product or let it fall over when connecting external Do not drop metallic objects such as coins, hair pins, chopsticks or wire devices. Otherwise, this may result in injury or damage to the product. into the product, or in ammable objects such as paper and matches. Children must pay particular attention.
  • Page 4 Only use the attachments / accessories speci ed by the manufacturer. Only use an authorized AC adapter and power cord approved by LG Electronics. Otherwise, this may result in re, electric shock, malfunction or product deformation. When installing the antenna, consult with a quali ed service technician.
  • Page 5 We recommend that you maintain a distance of at least 2 to 7 times Do not turn the product On/O by plugging-in or unplugging the power the diagonal screen size when watching TV. If you watch TV for a long plug to the wall outlet.
  • Page 6 Do not press strongly upon the panel with a hand or sharp object such When moving or unpacking the product, work in pairs because the as nail, pencil or pen, or make a scratch on it, as it may cause damage product is heavy.
  • Page 7: Viewing 3D Imaging (Only 3D Models)

    Viewing 3D imaging (Only 3D models) WARNING You may nd di erent brightness and color of the panel depending on your viewing position(left/right/top/down). Viewing environment This phenomenon occurs due to the characteristic of the panel. It is not Viewing Time related with the product performance, and it is not malfunction.
  • Page 8 < Cautions when using the 3D glasses 18 mm Make sure to use LG 3D glasses. Otherwise, you may not be able to Use a certi ed cable with the HDMI logo attached. view 3D videos properly. If you do not use a certi ed HDMI cable, the screen may not display Do not use 3D glasses instead of your normal glasses, sunglasses or or a connection error may occur.
  • Page 9: Maintenance

    These devices only work with certain models. The model name or design may be changed depending on the upgrade of product functions, manufacturer’s circumstances or policies. (Depending on model) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Cinema 3D Glasses Magic Remote Dual Play Glasses AN-VC550 LG Audio Device Smart camera...
  • Page 10: Lifting And Moving The Tv

    Lifting and moving the TV Using the joystick button Please note the following advice to prevent the TV from being scratched (Image shown may di er from your TV.) or damaged and for safe transportation regardless of its type and size. You can simply operate the TV functions, pressing or moving the joystick It is recommended to move the TV in the box or packing material button up, down, left or right.
  • Page 11: Mounting On A Table

    LG recommends that wall mounting be performed by a quali ed professional installer. We recommend the use of LG’s wall mount bracket. When you do not use LG’s wall mount bracket, please use a wall mount bracket where the device is adequately secured to the wall with enough space to allow connectivity to external devices.
  • Page 12 If you install the TV on a ceiling or slanted wall, it may fall and result in severe injury. Use an authorised LG wall mount and Flat tool contact the local dealer or quali ed personnel.
  • Page 13 Connections (noti cations) Euro scart connection (Depending on model) Connect various external devices to the TV and switch input modes to Transmits the video and audio signals from an external device to the select an external device. For more information of external device’s TV set.
  • Page 14: Remote Control

    Remote control Adjusts the volume level. The descriptions in this manual are based on the buttons on the remote Accesses your favourite programme list. control. Please read this manual carefully and use the TV correctly. Used for viewing 3D video. To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 Mutes all sounds.
  • Page 15 (Depending on model) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE Shows the previous history. (HOME) Accesses the Home menu. Shows the list of Apps. Navigation buttons (up/down/left/right) Scrolls through menus (POWER) Turns the TV on or o .
  • Page 16: Magic Remote Functions

    EXIT Magic remote functions (Depending on model) When the message “Magic remote battery is low. Change the battery.” is displayed, replace the battery. GUIDE To replace batteries, open the battery cover, replace batteries (1.5 V AA) matching the ends to the label inside the compartment, and close the battery cover.
  • Page 17: Open Source Software Notice Information

    In addition to the source code, all referred license terms, warranty disclaimers and copyright notices are available for download. LG Electronics will also provide open source code to you on CD-ROM for a charge covering the cost of performing such distribution (such as the cost of media, shipping, and handling) upon email request to opensource@ lge.com.
  • Page 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Speci cations Cannot control the TV with the remote control. Wireless module specification Check the remote control sensor on the product and try again. Because band channel used by the country could be di erent, the Check if there is any obstacle between the product and the remote user can not change or adjust the operating frequency and this control.
  • Page 19: Használati Útmutató

    HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ LED TV* www.lg.com...
  • Page 20: Biztonsági Tudnivalók

    Biztonsági tudnivalók A készülék használata előtt kérjük, gyelmesen olvassa el a következő biztonsági óvintézkedéseket. A tápkábelt minden esetben földelt konnektorhoz csatlakoztassa. (Kivéve a földelés nélküli eszközöket.) VIGYÁZAT Halálos áramütést vagy sérülést szenvedhet. A tápkábelt szorosan csatlakoztassa az aljzathoz. Ne helyezze a TV-készüléket és a távirányítót a következő A nem megfelelően csatlakoztatott tápkábel tüzet okozhat.
  • Page 21 Ne ejtse le a készüléket, illetve ne ejtse le külső eszközök Ne ejtsen a készülékbe fémtárgyakat, például pénzérmét, hajtűt, csatlakoztatása közben. Ellenkező esetben sérülést okozhat vagy kárt evőpálcát vagy drótot, illetve gyúlékony anyagokat, például papírt tehet a készülékben. vagy gyufát. Különösen ügyeljen a gyermekekre! Áramütés, tűz vagy személyi sérülés kockázata áll fenn.
  • Page 22 áramütést okozhat. Csak a gyártó által előírt tartozékokat és kiegészítőket használja. Kizárólag az LG Electronics által jóváhagyott AC adaptert és tápkábelt használjon. Ellenkező esetben tűz, áramütés, hibás működés vagy deformálódás következhet be. Az antenna szereléséhez hívjon szakembert. Ez tűzveszélyes és áramütést okozhat.
  • Page 23 TV-nézés közben ajánlott legalább a képátló 2-7-szeresének megfelelő Ne kapcsolja be/ki a készüléket a tápkábelt a fali aljzatba bedugva/ távolságot tartani. Ha hosszú időn keresztül néz tévét, a látása onnan kihúzva. (Ne használja a csatlakozódugót kapcsolóként.) elhomályosulhat. Ez mechanikai meghibásodást vagy áramütést okozhat. Csak a megadott típusú...
  • Page 24 A képernyőt ne nyomja meg erősen kézzel vagy éles eszközzel, például A készülék szállításakor vagy kicsomagolásakor párban dolgozzanak, szöggel, ceruzával és tollal; és ne karcolja meg. mert a termék nehéz. Ellenkező esetben megsérülhet. Ne érintse meg ujjaival a képernyőt, illetve ne nyomja neki ujját/ A készülék belső...
  • Page 25 3D képek megtekintése (Csak 3D típusoknál) VIGYÁZAT Előfordulhat, hogy a panel fényereje és színe a megtekintési helyzettől Környezet függően eltérő (bal/jobb/fent/lent). Ez a jelenség a panel tulajdonságai miatt fordul elő. Nem kapcsolódik a Megtekintés ideje készülék teljesítményéhez, és nem utal hibás működésre. - 3D tartalmak nézésekor óránként tartson 5-15 perces szünetet.
  • Page 26 HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használjon. Ha nem HDMI-tanúsítvánnyal ellátott kábelt használ, akkor Használjon LG 3D szemüveget. Ellenkező esetben előfordulhat, előfordulhat, hogy nem jelenik meg a kép, vagy hogy csatlakozási hogy nem látja jól a 3D videókat. hiba jelentkezik. (Ajánlott HDMI-kábel típusok) Ne használja a 3D szemüveget normál szemüveg, napszemüveg...
  • Page 27 Ezek a készülékek csak bizonyos típusokkal használhatók. A típus neve vagy kivitele megváltozhat a termék funkcióinak továbbfejlesztésétől, illetve a gyártó körülményeitől vagy az eljárástól függően. (Típusfüggő) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Mozi 3D szemüveg Magic távirányító Dual play szemüveg AN-VC550 LG Audio eszköz Smart Kamera...
  • Page 28 A TV felemelése és szállítása A joystick gomb használata A TV mozgatásakor vagy felemelésekor a karcolódás vagy egyéb sérülés (Az ábra némileg eltérhet az Ön készülékétől.) elkerülésére, valamint a biztonságos szállítás érdekében a készülék Egyszerűen vezérelheti a TV-funkciókat a joystick gomb fel/le/jobbra/ típusától és méretétől függetlenül olvassa el a következő...
  • Page 29 álló falra. Ha más építőanyagokhoz rögzíti a TV-készüléket, hívjon szakembert. Az LG azt javasolja, hogy a fali rögzítést bízzák szakemberre. Mindazonáltal az LG fali tartókonzol használatát javasoljuk. Ha nem az LG fali tartókonzolját használja, kérjük, használjon olyan tartókonzolt, mellyel a készülék biztonságosan rögzíthető...
  • Page 30 Ha mennyezetre vagy rézsútosan álló falra szereli fel a monitort, lapos szerszám akkor leeshet, és súlyos személyi sérülést okozhat. Csak az LG által jóváhagyott fali konzolt használjon, és konzultáljon a helyi forgalmazóval vagy más szakemberrel. Ne húzza túl a csavarokat, mert azzal megsértheti a TV-készüléket, és a készülékre vonatkozó...
  • Page 31 Csatlakozások (értesítések) Euro Scart csatlakoztatása (Típusfüggő) Továbbítja a video- és audiojeleket egy külső eszközről a TV-hez. EURO Csatlakoztasson különböző külső eszközöket a TV-készülékhez, és Scart kábellel csatlakoztassa a külső eszközt a TV-készülékhez. váltson át bemeneti módra a külső eszköz kiválasztásához. Külső eszköz csatlakoztatására vonatkozó...
  • Page 32 Távirányító A hangerő szabályozása. A használati útmutatóban található leírások a távirányító gombjai A kedvenc csatornák listájának megnyitása. alapján készültek. Kérjük, gyelmesen olvassa el az útmutatót, és annak 3D-s videók megtekintéséhez használható. megfelelően használja a TV-készüléket. Az összes hang elnémítása. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az Tallózás a mentett programok vagy csatornák között.
  • Page 33 (Típusfüggő) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ APP/ TEXT T.OPT LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE Megjeleníti az előzményeket. (FŐMENÜ) A FŐMENÜ megnyitása. Az alkalmazások listáját mutatja. Navigációs gombok (fel/le/balra/jobbra) Görgetés a menük és (BE- ÉS KIKAPCSOLÓGOMB) A TV be- és kikapcsolása.
  • Page 34 A magic remote - mozgásérzékelős EXIT távirányító vezérlőfunkciói (Típusfüggő) GUIDE Ha megjelenik a „A Magic Remote-ban lévő elemek töltöttsége alacsony. Cserélje ki az elemeket.” üzenet, cserélje ki az elemet. Az elemek cseréjéhez nyissa ki az elemtartó fedelét, majd cserélje ki az elemeket SUBT.
  • Page 35 A forráskód mellett minden hivatkozott licencfeltétel, jótállási nyilatkozat és szerzői jogi közlemény letölthető. Az LG Electronics - térítés ellenében -, CD-ROMon hozzáférhetővé teszi a forráskódot. A lemez ára a forgalmazás költségeit (pl. az adathordozó ára, szállítási és kezelési költség) tartalmazza. A CD-ROMot a következő...
  • Page 36: Műszaki Adatok

    Hibaelhárítás Műszaki adatok A TV nem irányítható a távirányítóval. Vezeték nélküli modul speci kációi Ellenőrizze a készüléken a távirányító érzékelőjét, majd Mivel az ország által használt sáv csatorna eltérő lehet, próbálkozzon újra. a felhasználó nem változtathatja meg és nem állíthatja Ellenőrizze, hogy nincs-e a jelet akadályozó...
  • Page 37 LED TV* www.lg.com...
  • Page 38: Instrukcje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Przewód zasilający musi być podłączony do gniazdka ze stykiem Przed rozpoczęciem korzystania z produktu należy ochronnym. (Nie dotyczy urządzeń niewymagających stosowania styku dokładnie zapoznać się z zasadami bezpieczeństwa. ochronnego). Nieprzestrzeganie tego zalecenia grozi śmiertelnym OSTRZEŻENIE porażeniem prądem lub wystąpieniem innych obrażeń. Przewód zasilający należy dokładnie podłączyć...
  • Page 39 Produktu nie wolno upuścić ani przewrócić podczas podłączania Nie wolno wrzucać do wnętrza produktu metalowych przedmiotów, urządzeń zewnętrznych. Może to spowodować obrażenia ciała lub takich jak monety, spinki do włosów, pręty lub druty, a także uszkodzenie produktu. łatwopalnych przedmiotów, takich jak papier czy zapałki. Należy zwrócić...
  • Page 40 Korzystać można jedynie z wyposażenia dodatkowego i akcesoriów zalecanych przez producenta. Należy stosować wyłącznie zasilacz sieciowy i przewód zasilający zatwierdzony przez rmę LG Electronics. Nieprzestrzeganie tych zaleceń grozi pożarem, porażeniem prądem, awarią lub zniekształceniem produktu. Podczas instalacji anteny należy skorzystać z pomocy wykwali kowanego personelu serwisowego.
  • Page 41 Zalecamy oglądanie telewizji z zachowaniem odległości od ekranu co Nie wolno włączać/wyłączać urządzenia przez włożenie wtyczki najmniej 2–7 razy większej niż długość przekątnej ekranu. do gniazdka lub wyciągnięcie jej. (Nie wolno używać wtyczki jako Oglądanie telewizji przez zbyt długi czas może spowodować problemy włącznika).
  • Page 42 Nie należy mocno naciskać na panel rękoma ani ostrymi przedmiotami, Czynności związane z przenoszeniem i rozpakowywaniem produktu np. gwoździami, paznokciami, pilnikiem, ołówkiem lub długopisem, powinny wykonywać dwie osoby, ponieważ jest on ciężki. oraz należy unikać zadrapania panelu. Niestosowanie się do tego zalecenia grozi obrażeniami ciała. Należy unikać...
  • Page 43 Oglądanie obrazów 3D (Tylko modele 3D) OSTRZEŻENIE Jasność i kolor panelu mogą wydawać się różne w zależności od pozycji Warunki oglądania oglądającego (kąta oglądania). Zjawisko to ma związek z charakterystyką panelu. Nie ma ono związku z Czas oglądania jakością produktu i nie jest usterką. - Podczas oglądania programów 3D należy co godzinę...
  • Page 44 Należy korzystać z certy kowanego przewodu z logo HDMI. W przypadku używania niecerty kowanego przewodu HDMI może wystąpić problem z wyświetlaniem obrazu lub błąd połączenia. Należy używać okularów 3D rmy LG. Niestosowanie się do tego (Zalecane typy przewodu HDMI) zalecenia może uniemożliwić prawidłowe oglądanie obrazu 3D.
  • Page 45 (Zależnie od modelu) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Kinowe okulary 3D Pilot zdalnego Okulary do korzystania sterowania Magic z funkcji Dual Play (Tryb dwu ekranów) AN-VC550 Urządzenie audio Inteligentne kamery firmy LG...
  • Page 46 Podnoszenie i przenoszenie Korzystanie z przycisku telewizora joysticka Przed podjęciem próby przeniesienia lub podniesienia telewizora należy (Telewizor użytkownika może różnić się od pokazanego na ilustracji.) przeczytać poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego porysowania Naciskając przycisk joysticka lub przesuwając go w górę, w dół, w lewo lub uszkodzenia, a także zapewnić...
  • Page 47: Montaż Na Ścianie

    ścianie przez wykwali kowanego instalatora. Zalecamy korzystanie z uchwytu ściennego rmy LG. W przypadku korzystania z uchwytu ściennego producenta innego niż rma LG należy wybrać uchwyt zapewniający odpowiednie zamocowanie urządzenia do ściany z wystarczającą ilością miejsca umożliwiającą podłączenie urządzeń...
  • Page 48 ścianie może on spaść, powodując poważne obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu. Do montażu należy użyć uchwytu Płaskie narzędzie ściennego dopuszczonego przez rmę LG do użytku z danym modelem urządzenia. W razie potrzeby należy skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem.
  • Page 49 Podłączanie urządzeń Podłączanie Euro Scart (Zależnie od modelu) (informacje) To połączenie umożliwia przesyłanie sygnałów audio i wideo z urządzenia zewnętrznego do telewizora. Podłącz urządzenie Do telewizora można podłączać różne urządzenia. Funkcja przełączania zewnętrzne do telewizora za pomocą przewodu Euro Scart. trybów sygnału wejściowego pozwala wybrać...
  • Page 50: Pilot Zdalnego Sterowania

    Pilot zdalnego sterowania Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na Regulacja głośności. pilocie zdalnego sterowania. Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i Wyświetlenie listy ulubionych kanałów. użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób. W celu włożenia baterii Wyświetlanie obrazu w trybie 3D. należy otworzyć...
  • Page 51 (Zależnie od modelu) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE Wyświetla dotychczasową historię. (MENU GŁÓWNE) Dostęp do menu głównego. Wyświetlenie listy aplikacji. Przyciski nawigacji (w górę/w dół/w lewo/w prawo) (ZASILANIE) Włączanie i wyłączanie telewizora.
  • Page 52 EXIT Funkcje pilota magic (Zależnie od modelu) Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. GUIDE Wymień baterie.”, należy wymienić baterie. W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA) zgodnie z oznaczeniami na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij pokrywę...
  • Page 53 Oprócz kodu źródłowego ze strony można pobrać warunki wszystkich wymienionych licencji, zastrzeżenia gwarancyjne i informacje o prawach autorskich. Firma LG Electronics może udostępnić kod źródłowy na płycie CD-ROM za opłatą pokrywającą koszty takiej dystrybucji (w tym koszty nośników, transportu i obsługi) na wniosek przesłany na adres opensource@lge.com.
  • Page 54: Rozwiązywanie Problemów

    Rozwiązywanie problemów Dane techniczne Nie można sterować telewizorem przy użyciu pilota zdalnego Specy kacja urządzeń bezprzewodowych sterowania. Z uwagi na różne kanały pasma wykorzystywane w Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj poszczególnych krajach użytkownik nie ma możliwości zmiany ani ponownie.
  • Page 55 www.lg.com...
  • Page 56: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní Pokyny Před použitím výrobku si důkladně přečtěte tyto bezpečnostní pokyny. Napájecí kabel musí být připojen k uzemněné zásuvce. (S výjimkou zařízení, která se neuzemňují.) Mohlo by dojít k úrazu elektrickým VAROVÁNÍ proudem nebo zranění. Neumisťujte televizor a dálkový ovladač v následujících prostředích: Napájecí kabel řádně připojte. Pokud není napájecí kabel připojen Místo vystavené...
  • Page 57 Při připojování externích zařízení dávejte pozor, aby vám výrobek Nevhazujte do výrobku kovové objekty, jako jsou například mince, neupadl nebo se nepřevrátil. Jinak může dojít ke zranění nebo sponky do vlasů, příbory nebo dráty, ani hořlavé objekty, například poškození výrobku. papír nebo zápalky.
  • Page 58 Používejte pouze přídavná zařízení/příslušenství uváděná výrobcem. úrazu elektrickým proudem. Používejte pouze napájecí adaptér a napájecí kabel schválený společností LG Electronics. Jinak může dojít k požáru, úrazu elektrickým Při instalaci antény se poraďte s kvali kovaným technikem. proudem, závadě nebo deformaci produktu. Mohlo by dojít k požáru nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Page 59 Doporučujeme, abyste televizor sledovali ze vzdálenosti odpovídající Nezapínejte/nevypínejte výrobek zapojením zástrčky do/vytažením alespoň 2 až 7násobku úhlopříčky obrazovky. V případě dlouhého zástrčky z elektrické zásuvky. (Nepoužívejte elektrickou zástrčku jako sledování televizoru může dojít k rozmazanému vidění. vypínač.) Mohlo by dojít k mechanické závadě nebo úrazu elektrickým proudem.
  • Page 60 Netlačte silně na přední panel, a to ani rukou, ani žádnými ostrými Při přesouvání nebo vybalování výrobku pracujte ve dvojici, protože předměty (například nehty, tužkou či perem). Dbejte na to, aby nedošlo výrobek je těžký. Jinak může dojít ke zranění. k jeho poškrábání. Jednou za rok se obraťte na servisní...
  • Page 61 Sledování 3D obrazu (Pouze 3D modely) VAROVÁNÍ Na základě pozice, ze které panel sledujete (vlevo/vpravo/nahoře/dole), Prostředí pro sledování se může jas a barvy panelu lišit. Tento jev je způsoben povahou panelu. Nesouvisí s výkonem výrobku a Doba sledování nejedná se o závadu. - Při sledování...
  • Page 62 USB televizoru, použijte prodlužovací kabel, který Neseďte blíže k televizoru, než je doporučená vzdálenost. podporuje protokol USB 2,0. Upozornění pro používání 3D brýlí Používejte 3D brýle LG. Jinak nemusíte 3D videa vidět správně. < 10 mm 3D brýle nepoužívejte místo normálních brýlí, slunečních brýlí ani <...
  • Page 63 Pravidelně odstraňujte prach nebo nečistotu nahromaděnou na zdokonalení funkcí produktů nebo změny určitých okolností nebo napájecím kabelu. uplatňovaných zásad ze strany výrobce. (Závisí na modelu) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP 3D brýle Cinema Dálkový ovladač Magic Brýle pro duální hraní AN-VC550 ZVUK zařízení LG Smart Camera...
  • Page 64 Zvedání a přemístění Používání tlačítka ovladače televizoru (Uvedený obrázek se může od vašeho televizoru lišit.) Funkce TV můžete jednoduše ovládat stisknutím nebo přesunutím Než přemístíte nebo zvednete televizor, prostudujte si následující tlačítka ovladače nahoru, dolů, doleva nebo doprava. pokyny, abyste zabránili jeho poškrábání nebo poškození a aby přeprava proběhla bezpečně...
  • Page 65: Montáž Na Stěnu

    Doporučujeme používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG. Pokud nebudete používat držák pro montáž na stěnu od společnosti LG, použijte takový držák pro montáž na stěnu, kde je zařízení odpovídajícím způsobem připevněno na stěnu a má dostatek prostoru pro připojení k externím zařízením.
  • Page 66 Pokud instalujete televizor na strop nebo nakloněnou stěnu, může spadnout a způsobit vážné zranění. Používejte schválený držák pro montáž na stěnu od společnosti LG a obraťte se na místního prodejce nebo kvali kované pracovníky. Šrouby neutahujte příliš velkou silou, jinak se televizor poškodí...
  • Page 67 Připojení (upozornění) Připojení přes Euro Scart (Závisí na modelu) Přenáší signál videa nebo zvuku z externího zařízení do televizoru. K televizoru lze připojit různá externí zařízení a přepínáním režimů Připojte externí zařízení k televizoru kabelem Euro Scart. vstupů volit určité externí zařízení. Další informace o připojování externích zařízení...
  • Page 68: Dálkový Ovladač

    Dálkový ovladač Úprava úrovně hlasitosti. Přístup k seznamu oblíbených kanálů. Popisy v tomto návodu se týkají tlačítek dálkového ovladače. Používá se pro sledování videa ve 3D. Prostudujte si pozorně tento návod a používejte televizor správným způsobem. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete kryt baterie, Vypnutí...
  • Page 69 (závisí na modelu) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT .,;@ BACK TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Zobrazuje předchozí historii. (DOMŮ) Zobrazení nabídky DOMŮ menu. Zobrazí seznam aplikací. (NAPÁJENÍ) Zapnutí nebo vypnutí televizoru. Navigační...
  • Page 70 EXIT Funkce dálkový ovladač Magic GUIDE (závisí na modelu) Jakmile se zobrazí zpráva „Baterie Funkce dálkový ovladač Magic je téměř vybitá. Vyměňte baterii.“, vyměňte baterii. Pokud chcete provést výměnu baterií, otevřete příslušný kryt, vložte baterie (1,5 V typu AA) TEXT T.OPT SUBT.
  • Page 71 Kromě zdrojového kódu si lze stáhnout všechny zmiňované licenční podmínky, vyloučení záruky a upozornění na autorská práva. Společnost LG Electronics poskytuje uživatelům otevřený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatek pokrývající náklady na distribuci (např. cenu média, poplatky za manipulaci a dopravu), po vyžádání e-mailem zaslaným adresu opensource@lge.com.
  • Page 72: Odstraňování Potíží

    Odstraňování potíží Technické údaje Televizor nelze ovládat dálkovým ovladačem. Bezdrátový modul – technické údaje Zkontrolujte čidlo dálkového ovladače a zkuste znovu. Protože kanál pásma používaný v dané zemi může být jiný, uživatel Zkontrolujte, zda se mezi výrobkem a dálkovým ovladačem nemůže provozní kmitočet měnit ani upravit a tento výrobek je nenachází...
  • Page 73 LED TV* www.lg.com...
  • Page 74: Bezpečnostné Pokyny

    Bezpečnostné Pokyny Pred použitím produktu si pozorne prečítajte bezpečnostné opatrenia. Uistite sa, že je napájací kábel pripojený k uzemnenej elektrickej zásuvke. (Platí v prípade neuzemnených zariadení.) VAROVANIE Mohol by vás zasiahnuť elektrický prúd alebo by ste sa mohli poraniť. Televízor a diaľkový ovládač neumiestňujte na nasledujúce miesta: Dôkladne pripojte napájací...
  • Page 75 Pri pripájaní externých zariadení dajte pozor, aby sa vám televízor Do produktu nevhadzujte kovové predmety, ako sú napríklad mince, neprevrhol alebo aby vám nespadol. sponky do vlasov, paličky alebo drôty, ani horľavé predmety, ako Mohlo by to viesť k poraneniu osôb alebo poškodeniu produktu. napríklad papier alebo zápalky.
  • Page 76 Používajte výlučne prídavné zariadenia/príslušenstvo určené výrobcom. Používajte iba autorizovaný sieťový adaptér AC a napájací kábel schválený spoločnosťou LG Electronics. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k požiaru, zásahu elektrickým prúdom, poruchám alebo Pri inštalácii antény sa poraďte s kvali kovaným servisným deformácii produktu.
  • Page 77 Televízor vám odporúčame sledovať zo vzdialenosti zodpovedajúcej Produkt nezapínajte ani nevypínajte zapájaním do elektrickej zásuvky minimálne 2 až 7-násobku veľkosti uhlopriečky obrazovky. alebo odpájaním od elektrickej zásuvky. (Nepoužívajte elektrickú Ak sledujete televízor dlhšiu dobu, môže sa u vás prejaviť rozostrené zástrčku na zapínanie a vypínanie.) Mohlo by dôjsť...
  • Page 78 Netlačte na panel príliš silno rukou ani ostrým predmetom, napríklad Pri premiestňovaní alebo vybaľovaní produktu pracujte vo dvojici, nechtom, ceruzkou alebo perom, aby ste ho nepoškriabali. pretože produkt je ťažký. V opačnom prípade by mohlo dôjsť k zraneniu. Vyhýbajte sa dlhodobému dotýkaniu sa obrazovky a pritláčaniu prstov Raz do roka kontaktujte servisné...
  • Page 79 Sledovanie 3D zobrazenia (len 3D modely) VAROVANIE V závislosti od vašej polohy pri pozeraní (zľava/sprava/zhora/zdola) sa vám môže zdať, že jas a farby panela sa menia. Prostredie pri sledovaní Tento jav sa vyskytuje v dôsledku vlastností panela. Nesúvisí s výkonom Čas sledovania produktu a nejde o poruchu.
  • Page 80 Ak nepoužijete certi kovaný kábel HDMI, obrazovka nemusí Upozornenia pri používaní 3D okuliarov zobrazovať alebo sa môže vyskytnúť chyba pripojenia. (Odporúčané typy káblov HDMI) Používajte 3D okuliare od spoločnosti LG. V opačnom prípade - Vysokorýchlostný kábel HDMI®/ (3 m alebo kratší) nemusíte správne vidieť videá vo formáte 3D.
  • Page 81 Názov alebo dizajn modelu sa môže zmeniť na základe špinu. aktualizácie funkcií produktu, situácie alebo podmienok výrobcu. (v závislosti od modelu) AG-F*** AG-F***DP AN-MR600 Okuliare Cinema 3D Okuliare Dual Play Diaľkového ovládača Magic AN-VC550 Zvukové zariadenie LG Smart Camera...
  • Page 82 Zdvíhanie a Používanie tlačidla premiestňovanie televízora pákového ovládača Pred premiestňovaním alebo zdvíhaním televízora si prečítajte (Nákres sa môže líšiť od vášho televízora.) nasledujúce pokyny, aby sa predišlo poškriabaniu alebo poškodeniu Funkcie TV môžete jednoducho ovládať stlačením alebo posunutím televízora a aby sa zabezpečil bezproblémový prenos bez ohľadu na typ tlačidla pákového ovládača nahor, nadol, doľava alebo doprava.
  • Page 83 Ak chcete pripojiť televízor k iným stavebným materiálom, obráťte sa na kvali kovaných pracovníkov. Spoločnosť LG odporúča, aby montáž vykonal vyškolený profesionálny inštalatér. Odporúčame vám používať nástennú konzolu spoločnosti LG. Ak nepoužívate nástennú konzolu spoločnosti LG, používajte takú...
  • Page 84 Plochý nástroj Ak televízor nainštalujete na strop alebo na naklonenú stenu, môže spadnúť a spôsobiť vážne zranenie. Používajte len schválený držiak na stenu od spoločnosti LG a obráťte sa na miestneho predajcu alebo kvali kovaných pracovníkov. Nepriťahujte skrutky príliš silno, pretože tým môže dôjsť k poškodeniu televízora a anulovaniu vašej záruky.
  • Page 85: Pripojenie Antény

    Pripojenia (upozornenia) Pripojenie pomocou kábla Euro Scart (v závislosti od modelu) K televízoru môžete pripájať rôzne externé zariadenia a prepínaním režimov vstupu vybrať príslušné externé zariadenie. Viac informácií o Slúži na prenos obrazového a zvukového signálu z externého zariadenia pripájaní externého zariadenia nájdete v príručke dodanej s príslušným do televízora.
  • Page 86: Diaľkový Ovládač

    Diaľkový ovládač Nastavenie úrovne hlasitosti. Popisy v tejto príručke vychádzajú z tlačidiel diaľkového ovládača. Prístup k zoznamu obľúbených kanálov. Pozorne si prečítajte túto príručku a používajte televízor správne. Používa sa na sledovanie videa vo formáte 3D. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 Vypnutie všetkých zvukov.
  • Page 87 (Len satelitné modely) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Zobrazenie predchádzajúcej histórie. (DOMOV) Prístup k DOMOV ponuke. Zobrazenie zoznamu aplikácií. Navigačné tlačidlá (hore/dole/vľavo/vpravo) Prechádzanie cez (NAPÁJANIE) Zapínanie a vypínanie televízora.
  • Page 88 EXIT Funkcie diaľkového ovládača Magic (Len satelitné modely) GUIDE Keď sa zobrazí hlásenie „Batéria vášho diaľkového ovládania Magic je takmer vybitá. Vymeňte batériu.“, vymeňte batériu. Pri výmene batérií otvorte kryt priečinka pre batérie, vložte batérie (1,5 V, typ AA) a zachovajte pritom správnu polohu pólov podľa nálepky vo TEXT T.OPT...
  • Page 89 Po zaslaní žiadosti na e-mailovú adresu opensource@lge.com vám spoločnosť LG Electronics tiež poskytne otvorený zdrojový kód na disku CD-ROM za poplatok, ktorý pokrýva náklady spojené s jeho dodaním (ako je cena média, poštovné a balné). Táto ponuka platí tri (3) roky od dátumu...
  • Page 90: Riešenie Problémov

    Riešenie problémov Technické parametre Nemožno ovládať televízor pomocou diaľkového ovládača. Technické parametre pre bezdrôtový modul Skontrolujte snímač diaľkového ovládača na produkte a skúste Keďže sa kanál pásma používaného v jednotlivých krajinách znova. môže líšiť, používateľ nemôže zmeniť alebo upraviť prevádzkovú Skontrolujte, či nie je medzi produktom a diaľkovým ovládačom frekvenciu a tento produkt je nastavený...
  • Page 91: Manual De Utilizare

    MANUAL DE UTILIZARE www.lg.com...
  • Page 92: Instrucţiuni De Siguranţă

    Instrucţiuni de siguranţă Citiţi cu atenţie aceste măsuri de siguranţă înainte de a utiliza produsul. Asiguraţi-vă că aţi conectat cablul de alimentare la o sursă de alimentare cu împământare. (Exceptând dispozitivele care nu sunt AVERTISMENT împământate.) Există riscul de electrocutare sau de rănire. Nu amplasaţi televizorul şi telecomanda în următoarele medii: Introduceţi complet cablul de alimentare.
  • Page 93 Nu scăpaţi produsul şi aveţi grijă ca acesta să nu cadă când conectaţi Nu scăpaţi în produs obiecte metalice, cum ar monede, ace de păr, dispozitivele externe. În caz contrar, acest lucru poate cauza vătămări beţişoare sau re de sârmă, şi nici produse in amabile, cum ar hârtie corporale sau deteriorarea produsului.
  • Page 94 Utilizaţi doar ataşamentele/accesoriile speci cate de producător. Utilizaţi doar un adaptor c.a. autorizat şi cablul de alimentare aprobat de LG Electronics. Nerespectarea acestor indicaţii poate avea ca urmare izbucnirea unui incendiu, electrocutarea, defectarea produsului sau deformarea acestuia.
  • Page 95 Vă recomandăm să menţineţi o distanţă de cel puţin 2 - 7 ori mai mare Nu porniţi/opriţi produsul conectând sau deconectând cablul de decât diagonala ecranului, în timpul vizionării la televizor. Dacă vă alimentare la/de la priza de perete. (Nu utilizaţi cablul de alimentare în uitaţi la televizor o perioadă...
  • Page 96 Nu apăsaţi cu putere pe panou cu mâna sau cu un obiect ascuţit, cum ar La mutarea sau la despachetarea produsului, lucraţi cu încă o persoană, unghia, un creion sau un pix, şi nu îl zgâriaţi. deoarece produsul este greu. În caz contrar, acest lucru poate avea ca rezultat vătămarea corporală.
  • Page 97 Vizionarea imaginilor 3D (Doar pentru modelele 3D) AVERTISMENT Puteţi observa diferenţe de luminozitate şi culoare ale panoului, în Mediul de vizionare funcţie de poziţia din care vizionaţi (stânga/dreapta/sus/jos). Acest fenomen are loc din cauza caracteristicii panoului. Nu are legătură Durata de vizionare cu performanţa panoului şi nu constituie o defecţiune.
  • Page 98 Precauţii la utilizarea ochelarilor 3D Utilizaţi un cablu certi cat cu sigla HDMI ataşată. Asiguraţi-vă că utilizaţi ochelari 3D LG. În caz contrar, este posibil să Dacă nu utilizaţi un cablu certi cat HDMI, este posibil ca ecranul nu puteţi viziona conţinutul video 3D în mod adecvat.
  • Page 99 Cablul de alimentare produsului, circumstanţele sau politicile producătorului. Îndepărtaţi în mod regulat praful sau murdăria acumulate pe cablul de alimentare. (În funcţie de model) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Ochelari Cinema 3D Telecomandă magică Ochelari Dual Play AN-VC550 Dispozitiv audio LG Cameră Smart...
  • Page 100 Ridicarea şi deplasarea Utilizarea butonului joystick televizorului (Imaginea ilustrată poate diferită de televizorul dvs.) Puteţi folosi funcţiile televizorului într-un mod simplu, apăsând sau Atunci când deplasaţi sau ridicaţi televizorul, citiţi următoarele pentru a deplasând butonul joystick în sus, în jos, la stânga sau dreapta. împiedica zgârierea sau deteriorarea televizorului şi pentru transportare sigură, indiferent de tip şi dimensiune.
  • Page 101 Vă recomandăm utilizarea unui suport de perete LG. Atunci când nu utilizaţi suportul de perete LG, vă rugăm să utilizaţi un suport de perete cu ajutorul căreia dispozitivul este xat corespunzător cu spaţiu su cient pentru a permite conectarea la dispozitivele externe.
  • Page 102 în ordine inversă. Dacă instalaţi televizorul pe un plafon sau pe un perete înclinat, acesta poate cădea, cauzând răniri grave. Utilizaţi un suport de perete LG autorizat şi contactaţi distribuitorul Instrument plat local sau personal cali cat.
  • Page 103: Conexiune Antenă

    Conexiuni (noti cări) Conexiune Euro scart (În funcţie de model) Transmite semnale audio şi video de la un dispozitiv extern la televizor. Conectaţi diferite dispozitive externe la televizor şi comutaţi modurile Conectaţi dispozitivul extern şi televizorul cu cablul Euro scart. de intrare pentru a selecta un dispozitiv extern.
  • Page 104 Telecomandă Reglează nivelul volumului. Accesează lista dvs. de canale preferate. Descrierile din acest manual se bazează pe butoanele de pe Se utilizează pentru vizionarea de conţinut video 3D. telecomandă. Citiţi acest manual cu atenţie şi utilizaţi corect televizorul. Dezactivează toate sunetele. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul pentru baterii, înlocuiţi Derulează...
  • Page 105 (În funcţie de model) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE A şează istoricul. (ACASĂ) Accesează Meniul ACASĂ. A şează lista de Aplicaţii. Butoane de navigare (sus/jos/stânga/dreapta) Derulează prin (PORNIRE/OPRIRE) Porneşte sau opreşte televizorul.
  • Page 106 EXIT Funcţiile telecomenzii magice (În funcţie de model) Atunci când este a şat mesajul „Bateria telecomenzii magice este GUIDE descărcată. Schimbaţi bateria.” înlocuiţi bateria. Pentru a înlocui bateriile, deschideţi capacul bateriei, înlocuiţi bateriile (1,5 V AA) făcând să corespundă capetele şi cu eticheta din interiorul compartimentului şi închideţi capacul bateriei.
  • Page 107 şi NOTĂle despre drepturile de autor la care se face referire sunt disponibile pentru descărcare. LG Electronics va oferi şi codul sursă pe CD-ROM în schimbul unei sume care să acopere costurile unei asemenea distribuţii (cum ar costurile suporturilor media, de transport şi de procesare), în urma unei solicitări...
  • Page 108 Depanare Speci caţii Televizorul nu poate controlat cu telecomanda. Speci caţii pentru modulul fără r Veri caţi senzorul pentru telecomandă de pe produs şi încercaţi Deoarece canalul de bandă utilizat de ţară poate diferit, din nou. utilizatorul nu poate modi ca sau regla frecvenţa de funcţionare şi Veri caţi să...
  • Page 109 www.lg.com...
  • Page 110: Инструкции За Безопасност

    Инструкции за безопасност Прочетете внимателно тези инструкции за безопасност, преди да използвате продукта. Уверете се, че сте свързали захранващия кабел към заземена мрежа. (С изключение на незаземени устройства.) Може да ви ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ удари ток или да се нараните. Фиксирайте напълно захранващия кабел в контакта. Ако Не...
  • Page 111 Не изпускайте продукта и не позволявайте да се преобърне, Не изпускайте метални предмети като например монети, фиби докато свързвате външни устройства. В противен случай това за коса, прибори за хранене или кабели върху уреда, както и може да доведе до нараняване или повреда на продукта. запалими...
  • Page 112 производителя. токов удар. Използвайте само препоръчан AC адаптер и захранващ кабел, одобрени от LG Electronics. В противен случай това може да При монтиране на антената се консултирайте с квалифициран доведе до пожар, токов удар, неизправност или деформиране на техник. Това може да доведе до опасност от пожар или токов удар.
  • Page 113 Препоръчваме да поддържате разстояние, поне 2 до 7 пъти Не изключвайте/включвайте продукта, като изваждате или по-голямо от диагонала на екрана, когато гледате телевизия. Ако поставяте захранващия кабел в стенния контакт. (Не използвайте гледате телевизия за по-продължително време, това може да захранващия...
  • Page 114 Не натискайте силно върху панела с тежки или остри предмети, При преместване или разопаковане на продукта работете като например гвоздей, химикалка или молив и не драскайте по двойки, тъй като той е тежък. В противен случай може да панела. възникне нараняване. Избягвайте...
  • Page 115 Гледане на 3D изображения (само при 3D модели) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Можете да виждате различна яркост или цветове на панела в Условия на гледане зависимост от позицията на гледане (ляво/дясно/горе/долу). Този феномен възниква поради характеристиките на панела. Той Време на гледане няма връзка с производителността на продукта и не представлява - При...
  • Page 116 10 мм очилата < 18 мм Използвайте 3D очила от LG. В противен случай няма да можете да виждате правилно 3D видеоклиповете. Използвайте сертифициран кабел, с логото на HDMI върху него. Не използвайте 3D очила като заместител на стандартни Ако не използвате сертифициран HDMI кабел, е възможно...
  • Page 117 Поддръжка ВНИМАНИЕ За да осигурите безопасността и продължителната експлоатация на продукта, не използвайте никакви неодобрени елементи. Почистване на вашия телевизор Всяка повреда или щети, нанесени следствие използването на Редовно актуализирайте и почиствайте своя телевизор, за да неодобрени елементи, не се обхващат от гаранцията. го...
  • Page 118 Повдигане и преместване Ползване на джойстик бутона на телевизора Основни функции Регулиране на менюто ВНИМАНИЕ ЗАБЕЛЕЖКА...
  • Page 119: Монтаж На Стена

    Монтаж на маса Застопоряване на телевизора към стена ВНИМАНИЕ ВНИМАНИЕ ЗАБЕЛЕЖКА Използване на защитната система Кенсингтън Монтаж на стена http://www.kensington.com.
  • Page 120 Ако монтирате телевизора на тавана или на стена под наклон, може да падне и да причини сериозно нараняване. плосък инструмент Използвайте одобрени от LG конзоли за монтаж на стена и се обръщайте към местния представител или квалифициран специалист. Не пренатягайте винтовете, тъй като това може да причини...
  • Page 121 Връзки (известия) Свързване чрез Euro Scart (В зависимост от модела) Свържете различни външни устройства с телевизора и Предава видео и аудио сигнали от външно устройство на телевизора. превключвате режимите за входния сигнал, за да изберете Свържете външното устройство и телевизора с euro scart кабела. съответното...
  • Page 122: Дистанционно Управление

    Дистанционно управление Описанията в това ръководство съответстват на бутоните на Регулира силата на звука. дистанционното управление. Моля, прочетете внимателно това Влизате в списъка си с любими канали. ръководство и използвайте правилно телевизора. За да смените Използва се за гледане на 3D видеоклипове. батериите, отворете...
  • Page 123 (В зависимост от модела) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Показва предходната хронология. (Дом) Предоставя достъп до менюто Дом. Показва списъка с приложения. Бутони за навигация (нагоре/надолу/наляво/надясно) (ЗАХРАНВАНЕ) Включва...
  • Page 124 EXIT Функции на дистанционото управление magic (в зависимост от модела) GUIDE Когато се появи съобщението “Батерията на дистанционното управление Magic е изтощена. Сменете батерията. ” , сменете батерията. За да смените батериите, отворете капака за батерии, сменете ги (1,5 V AA), като спазите...
  • Page 125 по-бързо, отколкото стандартно дистанционно управление във връзка с авторски права. поради допълнителните си функции. LG Electronics ще ви предостави отворения изходен код на компактдиск срещу заплащане на разходите по осъществяване на дистрибуция, като например разходите за носители, доставка и обработка, след като изпратите имейл до opensource@lge.com.
  • Page 126 Отстраняване на неизправности Спецификации Не мога да управлявам телевизора от дистанционното управление. Спецификация на безжичен модул Проверете сензора на дистанционното управление и опитайте Тъй като честотния канал, използван от съответната държава отново. може да бъде различен, потребителят не може да променя или Проверете...
  • Page 127 KASUTUSJUHEND Ohutus ja viited LED TV* * LG LED TV kasutab LED-taustavalgusega LCD-ekraani. Enne seadme kasutamist lugege see kasutusjuhend hoolikalt läbi ning hoidke see hilisemaks kasutamiseks alles. www.lg.com...
  • Page 128 Ohutusjuhised Palun lugege enne toote kasutamist järgmised ettevaatusabinõud hoolikalt läbi. Veenduge, et ühendate toitekaabli maandatud vooluvõrku. (V.a seadmed, mis pole maandatud.) Võite saada elektrilöögi või viga. HOIATUS Kinnitage toitekaabel täielikult. Kui toitekaabel pole täielikult Ärge asetage telerit ja kaugjuhtimispulti järgmistesse keskkondadesse. kinnitatud, võib tekkida tulekahju.
  • Page 129 Välisseadmete ühendamisel ärge laske tootel ümber kukkuda. Ärge laske tootesse kukkuda metallist esemeid nagu nt münte, Vastasel juhul võite toodet kahjustada või end vigastada. juuksenõelu, söögipulkasid või traate, või kergsüttivaid esemeid nagu nt paber ja tikud. Eriliselt tuleb silmas pidada lapsi. Võib tekkida elektrilöök, tulekahju või vigastused.
  • Page 130 ühendust hoolduskeskusega. Vastasel juhul võib see põhjustada tulekahju või elektrilöögi. Kasutage ainult tootja soovitatud lisaseadmeid/-tarvikuid. Kasutage ainult ettevõtte LG Electronics poolt heakskiidetud vahelduvvoolu adapterit ja toitejuhet. Vastasel juhul võite põhjustada tulekahju, saada elektrilöögi või toodet kahjustada. Antenni ühendamisel konsulteerige kvali tseeritud tehnikuga.
  • Page 131 Soovitame vaadata telerit vähemalt kauguselt, mis võrdub teleri Ärge lülitage toodet sisse/ välja, ühendades pistiku seinapistikupessa diagonaali 2 kuni 7 kordse pikkusega. Teleri pikemaajalise vaatamine või tõmmates selle seinapistikupesast välja. (Ärge kasutage pistikut võib põhjustada ähmast nägemist. lülitina.) Vastasel juhul võite põhjustada mehaanilise tõrke või saada elektrillöögi.
  • Page 132 Ärge vajutage ekraani vastu tugevalt käega, ärge puudutage seda Toodet liigutades või lahti pakkides küsige abi; toode on raske. teravate esemetega (nt naelad või pliiatsid) ega kriimustage seda. Vastasel juhul võite end vigastada. Vältige ekraani puudutamist või sõrme(de) hoidmist ekraani peal Toote sisemiste osade puhastamiseks võtke kord aastas ühendust pikemat aega.
  • Page 133 3D-pildinduse vaatamine (ainult 3D-mudelid) HOIATUS Sõltuvalt vaatenurgast (vasak/parem/üleval/all) võite näha ekraanil Vaatamiskeskkond erinevaid heledusi ja värve. See nähtus tekib ekraani omaduste tõttu. See ei ole seotud toote Vaatamisaeg omadustega ning see ei ole rike. - 3D-pilti vaadates tehke iga tunni järel 5 - 15 minuti pikkune paus.
  • Page 134 USB 2.0 toega pikenduskaablit. Ärge istuge telerile soovitatud kaugusest lähemal. Ettevaatusabinõud 3D-prillide kasutamisel < 10 mm Kasutage kindlasti LG 3D-prille. Vastasel juhul ei näe te 3D-pilti < 18 mm korralikult. Ärge kasutage 3D-prille tavaliste prillide, päikeseprillide või Kasutage serti tseeritud kaablit, millele on kinnitatud HDMI logo.
  • Page 135 Need seadmed töötavad vaid teatud Toitejuhe mudelitega. Sõltuvalt tootefunktsioonide uuendamisest, tootja soovist Pühkige regulaarselt toitejuhtmele kogunenud tolmu ja mustust. või tegevuspoliitikast võidakse mudelinime või disaini muuta. (Sõltub mudelist) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Cinema 3D-prillid Liikumistundlik Kaksikesitusprillid Kaugjuhtimispult LG Audio seade AN-VC550 Nutikaamera...
  • Page 136 Teleri tõstmine ja Juhtkangi nupu kasutamine transportimine (Teie teler võib erineda pildil olevast.) Teleri funktsioonide kasutamiseks piisab juhtkangi nupu vajutamisest Enne teleri transportimist või tõstmist tutvuge järgmiste juhistega, või selle üles, alla, vasakule või paremale liigutamisest. et vältida teleri kriimustamist või kahjustamist ja teleri tüübist ja suurusest hoolimata tagada selle ohutu transport.
  • Page 137 Kui ühendate teleri muu ehitusmaterjali külge, võtke ühendust kvali tseeritud personaliga. LG soovitab lasta seinakinnitustoendi seinale paigaldada kvali tseeritud spetsialistil. Soovitame kasutada LG seinakinnituskronsteini. Kui te ei kasuta LG seinakinnituskronsteini, kasutage palun seinakinnituskronsteini, millega on seade korralikult seinale kinnitatud selliselt, et välisseadmete ühendamiseks on piisavalt ruumi.
  • Page 138 Kui paigaldate teleri lakke või kaldseinale, võib see alla kukkuda ja tõsiseid vigastusi tekitada. Kasutage heaks kiidetud LG seinakinnitust ja võtke ühendust edasimüüja või kvali tseeritud teeninduspersonaliga. lameda otsaga tööriist Ärge pingutage kruvisid üle, vastasel juhul võite telerit kahjustada ja garantii kehtetuks muuta.
  • Page 139 Ühendused (teated) Euro Scart-kaabli ühendamine (Sõltub mudelist) Edastab välisseadme video- ja helisignaalid telerisse. Välise seadme ja Ühendage teleriga erinevad välisseadmed ning lülitage sisendrežiimid teleri ühendamine euro scart kaabliga. valima välisseadmeid. Lisateavet väliseadmete ühendamise kohta leiate vastava seadme kasutusjuhendist. Väljundi tüüp Kasutatavad välisseadmed on järgmised: HD vastuvõtjad, DVD- Valitud (TV-väljund...
  • Page 140 Kaugjuhtimispult Reguleerib helitugevust. Avab lemmikprogrammide loendi. Juhendis toodud kirjeldused põhinevad kaugjuhtimispuldi nuppudel. Kasutatakse 3D-video vaatamiseks. Palun tutvuge juhendiga hoolikalt ja kasutage telerit vastavalt juhistele. Vaigistab heli. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 Salvestatud programmide või kanalite sirvimine. V AAA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud Liigub eelmisele või järgmisele kuvale.
  • Page 141 (Sõltub mudelist) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ Q.VIEW GUIDE SUBTITLE TV/RAD MUTE Kuvab hiljutist ajalugu. (KODU) Pääseb juurde menüüle Kodu. Kuvab rakenduste loendi. Noolenupud (üles/alla/vasakule/paremale) Menüüdes või (TOIDE) Lülitab teleri sisse või välja. valikutes sirvimiseks.
  • Page 142 EXIT Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi funktsionid (Sõltub mudelist) GUIDE Kui kuvatakse teade “Liikumistundliku kaugjuhtimispuldi patarei on tühjenemas. Vahetage patarei välja.”, vahetage patareid välja. Patareide vahetamiseks avage patareide kate, vahetage patareid (1,5 TEXT T.OPT SUBT. V AA), sobitades otsad vastavalt patareiruumis toodud sildile ning sulgege patareide kate. Suunake kaugjuhtimispult teleri kaugjuhtimispuldi andurile.
  • Page 143 Kui saadate e-kirja aadressil opensource@lge.com ja esita päringu, annab LG Electronics avatud lähtekoodi CD-plaadil tasu eest, mis katab sellise levitusmeetodi kulud (kandja-, tarne- ja käsitsemiskulud). Pakkumine kehtib kolm (3) aastat, alates toote ostukuupäevast.
  • Page 144: Tehnilised Andmed

    Tõrkeotsing Tehnilised andmed Telerit ei saa kaugjuhtimispuldiga kasutada. Traadita mooduli tehnilised andmed Kontrollige kaugjuhtimispuldi andurit ja proovige uuesti. Kuna riigi kasutatav sagedusriba võib olla erinev, ei saa kasutaja Veenduge, et seadme ja kaugjuhtimispuldi vahel ei ole mõnda töösagedust muuta ega reguleerida ning see toode on seadistatud takistust.
  • Page 145: Naudotojo Vadovas

    NAUDOTOJO VADOVAS LED TV* www.lg.com...
  • Page 146: Saugos Instrukcijos

    Saugos Instrukcijos Perskaitykite šias saugos instrukcijas prieš naudodami gaminį. Būtinai prijunkite maitinimo kabelį prie įžemintos srovės. (Išskyrus įrenginius, kurie nėra įžeminti.) Galite patirti elektros smūgį arba ĮSPĖJIMAS susižeisti. Nelaikykite televizoriaus ir nuotolinio valdymo pulto tokioje aplinkoje: Gerai pritvirtinkite maitinimo kabelį. Jei maitinimo kabelis nevisiškai tiesioginiuose saulės spinduliuose;...
  • Page 147 Nenumeskite gaminio ir saugokite, kad jis neapvirstų jungiant išorinius Nemeskite į gaminį metalinių daiktų, pvz., monetų, plaukų segtukų, įrenginius. Taip galite susižeisti arba sugadinti gaminį. valgymo lazdelių ar vielos, ir degių daiktų, pvz., popieriaus ar degtukų. Ypač atsargūs turi būti vaikai. Gali iškilti elektros smūgio, gaisro ar sužeidimo pavojus.
  • Page 148 Muutoin tuote voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun. Naudokite tik gamintojo nurodytus papildomus prietaisus / priedus. Käytä ainoastaan LG Electronicsin hyväksymää muuntajaa ja virtajohtoa. Muutoin tuotteen muoto voi muuttua, siinä voi ilmetä toimintahäiriö, se voi vioittua tai se voi aiheuttaa tulipalon.
  • Page 149 Rekomenduojame žiūrint televizorių išlaikyti mažiausiai 2–7 kartus Gaminio neįjunkite į sieninį lizdą įkišdami ir neišjunkite iš jo ištraukdami didesnį atstumą nei ekrano įstrižainė. Jeigu ilgai žiūrite televizorių, gali maitinimo kištuką. (Nenaudokite maitinimo kištuko kaip jungiklio.) pradėti lietis vaizdas. Tai gali sukelti mechaninį gedimą arba galite patirti elektros smūgį. Naudokite tik nurodyto tipo baterijas.
  • Page 150 Stipriai nespauskite pulto ranka ar aštriu daiktu, pvz., vinimi, pieštuku Perkeldami arba išpakuodami gaminį dirbkite dviese, nes gaminys ar rašikliu, taip pat būkite atsargūs, kad jo neįbrėžtumėte. sunkus. To nesilaikydami galite susižeisti. Kartą per metus kreipkitės į klientų aptarnavimo centrą dėl vidinių Venkite ilgesnį...
  • Page 151 3D vaizdo žiūrėjimas (tik 3D modeliai) ĮSPĖJIMAS Galite pastebėti skirtingą ekrano šviesumą ir spalvą, atsižvelgiant į jūsų Žiūrėjimo aplinka žiūrėjimo padėtį (iš kairės / dešinės / viršaus / apačios). Šis reiškinys atsiranda dėl ekrano charakteristikų. Tai nėra susiję su Žiūrėjimo laikas gaminio charakteristikomis ir nėra gedimas.
  • Page 152 10 mm Perspėjimai, kaip naudoti 3D akinius < 18 mm Būtinai naudokite LG 3D akinius. Kitaip galite tinkamai nematyti Naudokite serti kuotą kabelį, ant kurio būtų HDMI logotipas. 3D vaizdo įrašų. Jei nenaudosite serti kuoto HDMI kabelio, ekranas gali nieko Nenaudokite 3D akinių...
  • Page 153: Techninė Priežiūra

    Reguliariai šalinkite susikaupusias dulkes ir purvą nuo maitinimo pakeisti priklausomai nuo gaminio funkcijų atnaujinimo, gamintojo kabelio. aplinkybių ar politikos. (Priklauso nuo modelio) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Kino teatro 3D akiniai „ Magic“ Nuotolinio Dveji žaidėjų akiniai valdymo pultas LG garso įrenginys AN-VC550 Išmanioji kamera...
  • Page 154 Televizoriaus kėlimas ir Valdymo svirties mygtuko judinimas naudojimas Prieš judindami arba keldami televizorių, perskaitykite šią informaciją, (Pateiktas vaizdas gali skirtis nuo jūsų televizoriaus.) kad nesubraižytumėte ir nepažeistumėte televizoriaus ir galėtumėte jį TV funkcijas galite lengvai valdyti paspausdami valdymo svirties saugiai pervežti nepriklausomai nuo jo tipo ir dydžio. mygtuką...
  • Page 155: Televizoriaus Tvirtinimas Prie Sienos

    Jei norite televizorių kabinti ant kitų statybinių medžiagų, kreipkitės į kvali kuotus meistrus. LG rekomenduoja, kad montavimą atliktų kvali kuotas profesionalus montuotojas. Mes rekomenduojame naudoti LG prie sienos montuojamus laikiklius.
  • Page 156 Jeigu tvirtinate televizorių prie lubų arba pasvirusios sienos, jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. Naudokite patvirtintą LG tvirtinimo prie sienos laikiklį ir kreipkitės į vietinį atstovą ar kvali kuotą darbuotoją. Nepriveržkite sraigtų per daug, nes taip galite pažeisti televizorių ir prarasti teises į...
  • Page 157 Jungtys (pranešimai) „Euro Scart“ jungtis (Priklauso nuo modelio) Perduoda vaizdo ir garso signalus iš išorinio įrenginio į televizorių. Prijunkite įvairius išorinius įrenginius prie televizoriaus ir perjunkite Sujunkite išorinį įrenginį ir televizorių „euro scart“ kabeliu. įvesties režimus, kad pasirinktumėte išorinį įrenginį. Daugiau informacijos apie išorinių...
  • Page 158: Nuotolinio Valdymo Pultas

    Nuotolinio valdymo pultas Pritaiko garsumo lygį. Šiame vadove aprašymai pateikiami pagal nuotolinio valdymo pulto Atveria mėgstamiausių kanalų sąrašą. mygtukus. Atidžiai perskaitykite šį vadovą ir tinkamai naudokite Naudojamas norint žiūrėti 3D vaizdą. televizorių. Nutildo visus garsus. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite Slenkama per įrašytas programasar kanalus.
  • Page 159 (Priklauso nuo modelio) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Rodo ankstesnę istoriją. (PAGRINDINIS) Įjungiamas pagrindinis meniu. Rodo programų sąrašą. Navigacijos mygtukai (aukštyn / žemyn / kairėn / dešinėn) (maitinimas) Įjungia arba išjungia televizorių.
  • Page 160 EXIT Nuotolinio valdymo pultą „Magic“ funkcijos (Priklauso nuo modelio) GUIDE Kai pasirodo pranešimas „Jūsų nuotolinio valdymo pultą „Magic“ baterija baigia išsekti. Pakeiskite bateriją.“, pakeiskite bateriją. Norėdami pakeisti baterijas, atidarykite baterijų dangtelį, pakeiskite TEXT T.OPT SUBT. baterijas (1,5 V AA), kad jų galai atitiktų...
  • Page 161 Atsisiųsti galima ne tik atvirąjį kodą, bet ir visas nurodytų licencijų sąlygas, garantijų atsisakymus ir autorių teisių pastabas. „LG Electronics“ siūlo tiekti atvirosios programinės įrangos kodą kompaktinėje plokštelėje už mokestį, padengiantį platinimo išlaidas (tokias kaip laikmenos kaina, gabenimas ir aptarnavimas) pagal el.
  • Page 162: Gedimų Šalinimas

    Gedimų šalinimas Speci kacijos Nepavyksta valdyti televizoriaus nuotolinio valdymo pultu. Belaidžio modulio speci kacijos Patikrinkite gaminio nuotolinio valdymo jutiklį ir pabandykite dar Kadangi atskirose šalyse gali būti naudojamas skirtingas dažnių kartą. kanalas, naudotojas negali keisti ar reguliuoti veikimo dažnių, šis Patikrinkite, ar tarp gaminio ir nuotolinio valdymo pulto nėra produktas nustatytas naudoti su vietine dažnių...
  • Page 163 LED TV* www.lg.com...
  • Page 164: Drošības Norādījumi

    Drošības norādījumi Pirms ierīces lietošanas, lūdzu, rūpīgi izlasiet turpmākās norādes par piesardzības pasākumiem. Pārbaudiet, vai strāvas vads ir pievienots iezemētam elektrotīklam (izņemot neiezemētas ierīces). Varat gūt nāvējošu elektrotraumu vai BRĪDINĀJUMS traumu. Nenovietojiet televizoru un tālvadības pulti šādās vietās: Strāvas vadam ir jābūt pilnīgā darba kārtībā. Ja strāvas vads nav pilnīgā tiešos saules staros;...
  • Page 165 Pievienojot ārējas ierīces, uzmaniet, lai ierīce nenokrīt vai neapgāžas. Nemetiet ierīcē metāla priekšmetus, piemēram, monētas, matu Tas var izraisīt traumas vai radīt ierīces bojājumus. sprādzes, irbulīšus vai vadus, kā arī viegli uzliesmojošas lietas, piemēram, papīru un sērkociņus. Īpaša uzmanība ir jāpievērš, bērniem esot ierīces tuvumā.
  • Page 166 Neievērojot šo nosacījumu, varat izraisīt ugunsgrēku vai elektriskās strāvas triecienu. Izmantojiet tikai ražotāja norādīto papildaprīkojumu/piederumus. Izmantojiet tikai LG Electronics apstiprinātu maiņstrāvas adapteri un barošanas vadu. Neievērojot šos nosacījumus, varat izraisīt ugunsgrēku, elektriskās strāvas triecienu, radīt ierīces bojājumus vai deformāciju.
  • Page 167 Skatoties televizoru, ieteicams atrasties attālumā, kas ir 2–7 reizes Neieslēdziet/neizslēdziet ierīci, pievienojot strāvas vadu sienas lielāks par ekrāna diagonāles garumu. Ilgstoša televizora skatīšanas var kontaktligzdai vai atvienojot no tās (neizmantojiet kontaktdakšu slēdža veicināt redzes miglošanos. vietā). Tādējādi varat radīt mehānisku bojājumu vai izraisīt elektriskās strāvas triecienu.
  • Page 168 Nespiediet paneli stingri ar plaukstu vai asu priekšmetu, piemēram, Pārvietojot vai izsaiņojot ierīci, strādājiet vismaz divatā, jo ierīce ir naglu, zīmuli vai pildspalvu, un neskrāpējiet to. smaga. Pretējā gadījumā varat gūt traumas. Nepieskarieties ekrānam un ilgstoši neturiet pie tā pirkstu(s). Šādi Reizi gadā...
  • Page 169 3D attēlveidošanas skatīšanās (tikai 3D modeļiem) BRĪDINĀJUMS Panelim atkarībā no skatīšanās pozīcijas (no kreisās/labās puses/no Skatīšanās vide augšas/apakšas) var būt atšķirīgs spilgtums un krāsa. Tas rodas paneļa īpatnību dēļ. Tas nav saistīts ar ierīces veiktspēju, un tā Skatīšanas ilgums nav nepareiza ierīces darbība. - Skatoties 3D saturu, ik pēc stundas atpūtieties 5–15 minūtes.
  • Page 170 USB 2.0. Nesēdiet televizoram tuvāk par ieteikto attālumu. Piesardzības pasākumi, lietojot 3D brilles < 10 mm Lietojiet tikai LG 3D brilles. Pretējā gadījumā 3D video, iespējams, < 18 mm nevarēsiet atbilstoši skatīties. Nelietojiet 3D brilles parasto briļļu, saulesbriļļu vai aizsargbriļļu Izmantojiet serti cētu kabeli ar HDMI logotipu.
  • Page 171: Tehniskā Apkope

    Strāvas vads apsvērumiem vai politikas. Regulāri noslaukiet visus putekļus un netīrumus, kas sakrājušies uz strāvas vada. (Atkarībā no modeļa) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Kino 3D brilles Magic Tālvadības pults Dual Play brilles AN-VC550 LG audio ierīce Viedā kamera...
  • Page 172 Televizora celšana un Kursorsviras pogas pārvietošana izmantošana Lai pārvietotu vai paceltu televizoru, izlasiet tālāk minēto informāciju, (Redzamais attēls var atšķirties no jūsu televizora ekrānā attēlotā.) lai televizoru nesaskrāpētu vai nebojātu un lai pārvietošanu veiktu droši Lai izmantotu TV funkcijas, nospiediet vai pārvietojiet kursorsviras pogu neatkarīgi no televizora veida un izmēriem.
  • Page 173 Lai pievienotu televizoru pie citiem būvmateriāliem, lūdzu, sazinieties ar kvali cētu darbinieku. LG iesaka stiprināšanu pie sienas veikt kvali cētam uzstādīšanas profesionālim. Mēs iesakām izmantot LG sienas stiprinājuma kronšteinu. Ja neizmantojat LG sienas stiprināšanas kronšteinu, izmantojiet tādu sienas stiprināšanas kronšteinu, kas...
  • Page 174 Ja uzstādāt televizoru pie griestiem vai slīpas sienas, tas var nokrist un radīt nopietnas traumas. Izmantojiet apstiprinātu LG sienas stiprinājumu un sazinieties ar vietējo izplatītāju vai kvali cētu darbinieku. Nepievelciet skrūves par stingru, jo tādējādi varat radīt televizora bojājumus un anulēt garantiju.
  • Page 175 Savienojumi (paziņojumi) Euro Scart savienojums (Atkarībā no modeļa) Tas pārraida video un audio signālu no ārējās ierīces uz televizoru. Pievienojiet televizoram dažādas ārējās ierīces un pārslēdziet ievades Savienojiet ārējo ierīci un televizoru ar Euro Scart kabeli. signāla režīmus, lai atlasītu ārējo ierīci. Lai uzzinātu vairāk par ārējās ierīces pievienošanu, skatiet katras ierīces komplektācijā...
  • Page 176: Tālvadības Pults

    Tālvadības pults Regulē skaļuma līmeni. Piekļuve izlases programmu sarakstam. Apraksti šajā rokasgrāmatā ir sniegti atbilstoši tālvadības pults pogām. Izmanto, lai skatītos 3D video. Lūdzu, rūpīgi izlasiet šo rokasgrāmatu un lietojiet televizoru pareizi. Lai nomainītu baterijas, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet Skaņas izslēgšana.
  • Page 177 (Atkarībā no modeļa) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE Parāda vēsturi. (SĀKUMS) Piekļuve sākuma izvēlnei. Rāda lietojumprogrammu sarakstu. (Ieslēgšana/izslēgšana) Ieslēdz vai izslēdz televizoru. Navigācijas pogas (uz augšu/uz leju/pa kreisi/pa labi) Ritina Maina ievades avotu.
  • Page 178 EXIT Magic tālvadības pults funkcijas (Atkarībā no modeļa) GUIDE Ja ir redzams ziņojums „Zems Magic tālvadības pults baterijas līmenis. Nomainiet bateriju.”, ir jānomaina baterijas. Lai tās nomainītu, atveriet bateriju nodalījuma vāciņu, nomainiet baterijas (1,5 V AA), ievietojot TEXT T.OPT SUBT. tās atbilstoši nodalījumā redzamajām polaritātes norādēm un aizveriet bateriju nodalījuma vāciņu.
  • Page 179 Papildus pirmkodam varat lejupielādēt visus atbilstošos licences nosacījumus, garantijas atrunas un autortiesību paziņojumus. LG Electronics pēc pieprasījuma (rakstot uz e-pasta adresi opensource@ lge.com) pirmkodu piegādās arī CD-ROM formātā par maksu, kas sedz tālāk norādītās izplatīšanas veikšanas izmaksas (piemēram, datu nesēja, piegādes un apstrādes izmaksas).
  • Page 180: Problēmu Novēršana

    Problēmu novēršana Speci kācijas Nevar vadīt televizora funkcijas, izmantojot tālvadības pulti. Bezvadu modulis speci kācijas Pārbaudiet televizora tālvadības sensoru un mēģiniet vēlreiz. Tā kā valsts izmantotais frekvenču joslas kanāls var būt atšķirīgs, Pārbaudiet, vai starp televizoru un tālvadības pulti nav šķēršļu. lietotājs nevar mainīt vai pielāgot darbības frekvenci, un šī...
  • Page 181 www.lg.com...
  • Page 182: Bezbednosna Uputstva

    Bezbednosna uputstva Pre korišćenja uređaja detaljno pročitajte ova bezbednosna uputstva. Osigurajte da kabl za napajanje bude priključen na uzemljenu strujnu instalaciju. (Ovo ne važi za uređaje koji nemaju uzemljenje.) Strujni UPOZORENJE udar vas može ubiti ili povrediti. Ne postavljajte televizor i daljinski upravljač u sledeća okruženja: Dobro pričvrstite kabl za napajanje.
  • Page 183 Nemojte da ispuštate uređaj i pazite da se ne prevrne prilikom Nemojte da ispuštate metalne predmete poput novčića, igala za kosu, priključivanja spoljnih uređaja. U suprotnom može doći do povrede ili metalnih štapova ili žice u uređaj. Isto važi i za zapaljive predmete oštećenja uređaja.
  • Page 184 U suprotnom, može doći do požara ili strujnog udara. Koristite samo AC adapter i kabl za napajanje koje je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. Montažu antene poverite kvali kovanom serviseru. Postoji opasnost od požara ili strujnog udara.
  • Page 185 Preporučujemo da prilikom gledanja televizije održavate rastojanje Ne uključujte i ne isključujte uređaj postavljanjem utikača u utičnicu, od najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ukoliko dugo gledate odnosno izvlačenjem utikača iz nje. (Nemojte da koristite utikač umesto televiziju, vid vam se može zamutiti. prekidača.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara.
  • Page 186 Ne pritiskajte jako panel rukom ili oštrim predmetima poput eksera, Imajući u vidu težinu uređaja, njegovo premeštanje ili raspakivanje obične ili hemijske olovke i pazite da ga ne izgrebete. treba da obave dve osobe. U suprotnom može doći do povrede. Izbegavajte da duže vreme držite prste na ekranu.
  • Page 187 Gledanje 3D slika (samo za 3D modele) UPOZORENJE Možda ćete uočiti različito osvetljenje i boju panela u zavisnosti od Okruženje za gledanje mesta posmatranja (levo/desno/gore/dole). Ovaj fenomen je posledica karakteristika samog panela. On nije Vreme gledanja povezan sa funkcionalnošću uređaja i ne predstavlja kvar. - Prilikom gledanja 3D sadržaja, na svakih sat vremena pravite pauze u trajanju 5–15 minuta.
  • Page 188 Mere opreza prilikom upotrebe 3D naočara < 18 mm Obavezno koristite LG 3D naočari. U suprotnom možda nećete moći Koristite certi kovani kabl sa HDMI logotipom. da pravilno vidite 3D video sadržaje. Ako ne koristite certi kovani kabl, slika se možda neće prikazivati Nemojte da koristite 3D naočare umesto naočara za ispravljanje...
  • Page 189 Naziv i dizajn modela mogu da budu izmenjeni u napajanje. zavisnosti od nadogradnje za funkcije proizvoda, uslova rada i smernica proizvođača. (U zavisnosti od modela) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Cinema 3D naočare Magični daljinski Dual play naočare upravljač AN-VC550 LG uređaj za zvuk Kamera za Smart TV...
  • Page 190 Podizanje i premeštanje Korištenje upravljačkog televizora dugmeta Pre nego što započnete premeštanje ili podizanje televizora, pročitajte (Vaš uređaj može izgledati drugačije od uređaja prikazanog na slici.) tekst u nastavku kako biste sprečili ogrebotine ili oštećenja televizora i Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili obezbedili bezbedan transport bez obzira na tip i veličinu televizora.
  • Page 191 LG preporučuje da montiranje na zid obavi kvali kovani profesionalni montažer. Preporučujemo da koristite LG zidni nosač. Kada ne koristite LG zidni nosač, koristite zidni nosač koji čvrsto drži uređaj na zidu i pruža dovoljno prostora za povezivanje spoljnih uređaja.
  • Page 192 Pre montiranja televizora na zidni nosač, skinite postolje tako što ćete pratiti uputstva za montažu postolja obrnutim redosledom. Ukoliko televizor montirate na plafon ili kosi zid, uređaj može pasti i dovesti do ozbiljnih povreda. Koristite odobreni LG zidni nosač i obratite se distributeru ili kvali kovanom osoblju. Ravna alatka Nemojte suviše pritezati zavrtnje, jer to može dovesti do oštećenja...
  • Page 193: Priključivanje Antene

    Priključci (obaveštenja) Euro Scart veza (U zavisnosti od modela) Prenos video i ZVUK signala sa spoljašnjeg uređaja do televizora. Povežite različite spoljne uređaje sa televizorom i aktivirajte Povežite spoljni uređaj i televizor pomoću Euro Scart kabla. odgovarajući ulazni režim da biste izabrali željeni spoljni uređaj. Da biste dobili više informacija o povezivanju spoljnih uređaja, pogledajte Tip izlaza priručnik koji se isporučuje sa svakim uređajem.
  • Page 194: Daljinski Upravljač

    Daljinski upravljač Podešava jačinu zvuka. Pristupanje listi omiljenih kanala. Opisi u ovom priručniku usklađeni su sa dugmadi na daljinskom Prikazuje 3D video zapise. upravljaču. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i pravilno koristite televizor. Isključivanje svih zvukova. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, Kretanje kroz snimljene emisije ili kanale.
  • Page 195 (U zavisnosti od modela) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Prikazivanje istorije. (POČETNI MENI) Pristup početnom meniju. Prikazuje listu aplikacija. Dugmad za navigaciju (gore/dole/levo/desno) Kretanje kroz (NAPAJANJE) Uključivanje ili isključivanje televizora.
  • Page 196 EXIT Funkcije tastera na magičnom daljinskom upravljaču (U zavisnosti od modela) GUIDE Kada se prikaže poruka „Baterija magičnog daljinskog upravljača je prazna. Promenite bateriju.“, potrebno je da zamenite bateriju. Da biste zamenili baterije, otvorite poklopac odeljka s baterijama, zamenite baterije (1,5 V AA) tako da polovi odgovaraju oznaci u TEXT T.OPT...
  • Page 197 Pored izvornog koda, možete da preuzmete i sve navedene uslove licence, odricanja od garancije i obaveštenja o autorskim pravima. Kompanija LG Electronics takođe pruža mogućnost slanja izvornog koda na CD-ROM-u, pod uslovom da pokrijete te troškove (koji obuhvataju cenu medija i troškove slanja i isporuke), za šta je neophodno da pošaljete zahtev kompaniji LG Electronics na e-adresu: opensource@lge.
  • Page 198: Rešavanje Problema

    Rešavanje problema Speci kacije Nije moguće upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. Speci kacije bežičnog modula Proverite senzor za daljinski upravljač na televizoru, a zatim Pošto se kanal iz opsega koji se koristi može razlikovati od pokušajte opet. države do države, korisnik ne može da izmeni ili prilagodi radnu Proverite da li ima prepreka između televizora i daljinskog frekvenciju, a ovaj uređaj je podešen prema tabeli regionalnih upravljača.
  • Page 199 LED TV* www.lg.com...
  • Page 200: Sigurnosne Upute

    Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda pažljivo pročitajte ove sigurnosne mjere. Kabel napajanja svakako mora biti spojen s uzemljenjem. (Osim u slučaju uređaja koji se ne uzemljuju.) Može doći do strujnog udara sa UPOZORENJE smrtnim posljedicama ili do ozljede. TV niti daljinski upravljač u okruženja koja odlikuje: Gurnite utikač...
  • Page 201 Nemojte priključivati prevelik broj uređaja na isti produžni kabel. U Nemojte stavljati zapaljive tvari u blizinu proizvoda niti ih pohranjivati suprotnom zbog pregrijavanja može doći do požara. u njegovoj blizini. Nepažljivo rukovanje zapaljivim tvarima može dovesti do opasnosti od eksplozije ili požara. Tijekom priključivanja vanjskih uređaja pripazite kako ne biste ispustili proizvod, odnosno kako vam proizvod ne bi ispao.
  • Page 202 Koristite samo nastavke / dodatke koje navodi proizvođač. Koristite isključivo AC adapter i kabel napajanja koje je odobrila tvrtka LG Electronics. U suprotnom može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. Pri montaži antene obratite se kvali ciranom serviseru. To bi moglo dovesti opasnosti od požara ili strujnog udara.
  • Page 203 Preporučujemo da televizijski program gledate s udaljenosti od Proizvod nemojte uključivati/isključivati ukopčavanjem ili najmanje 2 do 7 dijagonala ekrana. Ako televiziju gledate dulje vrijeme, iskopčavanjem utikača napajanja iz utičnice. (Utikač nemojte koristiti to može zamutiti vid. kao prekidač.) To može dovesti do mehaničkog kvara ili strujnog udara. Koristite samo navedenu vrstu baterije.
  • Page 204 Nemojte jače pritiskati ekran rukom niti oštrim predmetom poput čavla, Pri premještanju ili otpakiranju proizvoda potrebne su dvije osobe jer je olovke ili kemijske olovke, odnosno nemojte ga ogrepsti. proizvod težak. U suprotnom može doći do ozljede. Izbjegavajte dodirivanje LCD ekrana i ne držite dugo prste na njemu. To Jednom godišnje javite se u servisni centar radi čišćenja unutarnjih bi moglo prouzročiti privremena izobličenja na zaslonu.
  • Page 205 Prikaz 3D slika (samo 3D modeli) UPOZORENJE Okruženje za gledanje Možda ćete uočiti različitu svjetlinu i boje na ekranu, ovisno o kutu gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Vrijeme gledanja Do pojave dolazi zbog tehničkih značajki ekrana. Pojava ne utječe na - Pri gledanju 3D sadržaja odmorite se 5 - 15 minuta svakog sata. djelotvornost proizvoda i ne predstavlja kvar.
  • Page 206 USB 2.0. odnosu na onu koja je preporučena. Pozor pri korištenju 3D naočala < 10 mm Svakako koristit 3D naočale tvrtke LG. U suprotnom možda nećete < 18 mm dobro vidjeti 3D videozapise. 3D naočale nemojte koristiti umjesto svojih dioptrijskih, sunčanih Koristite certi cirani kabel s logotipom HDMI.
  • Page 207 Uređaji funkcioniraju samo s nekim modelima. Naziv ili dizajn modela mogu se promijeniti ako su funkcije proizvoda ažurirane ili ovisno o odluci ili smjernicama proizvođača. (Ovisno o modelu) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Cinema 3D Magic daljinski Naočale za dvostruku naočale upravljača reprodukciju AN-VC550 LG audio uređaj Smart Camera...
  • Page 208 Podizanje i premještanje Upotreba upravljačke tipke televizora (Prikazana slika može se razlikovati od vašeg televizora.) TV funkcijama možete jednostavno upravljati pritiskom ili pomicanjem Prije premještanja ili podizanja televizora pročitajte sljedeće upute upravljačke tipke prema gore, dolje, lijevo ili desno. kako se televizor ne bi izgrebao ili oštetio te kao biste televizor sigurno premjestili bez obzira na njegov tip i veličinu.
  • Page 209 LG preporučuje da televizor za zid pričvrsti profesionalni instalater. Preporučujemo upotrebu zidnih nosača tvrtke LG. Ako ne koristite zidni nosač tvrtke LG, koristite zidni nosač koji omogućuje odgovarajuće pričvršćivanje uređaja na zid s dovoljno prostora za provođenje kabela za povezivanje s vanjskim uređajima.
  • Page 210 Alat s ravnim nastavkom Ako televizor montirate na strop ili nagnut zid, on može pasti i ozlijediti nekoga. Upotrijebite autorizirani zidni nosač tvrtke LG i obratite se lokalnom distributeru ili kvali ciranom osoblju. Nemojte previše stezati vijke jer tako možete oštetiti televizor i poništiti jamstvo.
  • Page 211 Priključivanje (obavijesti) Euro Scart veza (Ovisno o modelu) Digitalni video i ZVUK signal s vanjskog uređaja prenosi na televizor. Za odabir vanjskog uređaja priključite vanjske uređaje na televizor i Vanjski uređaj i TV povežite putem Euro Scart kabela. promijenite načine ulaza. Dodatne informacije o priključivanju vanjskog uređaja potražite u priručniku svakog uređaja.
  • Page 212: Daljinski Upravljač

    Daljinski upravljač Prilagodba glasnoće. Pristup popisu omiljenih programa. Opisi u ovom priručniku temelje se na gumbima daljinskog upravljača. Služi za prikaz 3D videozapisa. Pažljivo pročitajte ovaj priručnik i ispravno koristite televizor. Isključivanje zvuka. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih Kretanje kroz spremljene programe ili kanale.
  • Page 213 (Ovisno o modelu) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Prikaz prethodno gledanih kanala. (POČETNO) Pristup početnom izborniku. Prikazuje popis aplikacija. Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Kretanje kroz (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje televizora.
  • Page 214 EXIT Funkcije Magic daljinskog upravljača (Ovisno o modelu) GUIDE Ovaj upravljač ne isporučuje se sa svim modelima. Kada se prikaže poruka “Baterija Magic daljinskog upravljača je slaba. Zamijenite bateriju.”, potrebno je zamijeniti bateriju. Kada mijenjate baterije, otvorite poklopac za baterije, zamijenite ih (1,5 V AA) tako da TEXT T.OPT SUBT.
  • Page 215 Osim izvornog koda, možete preuzeti sve predmetne uvjete licence, izjave o odricanju odgovornosti i napomene o autorskim pravima. LG Electronics isporučit će vam otvoreni izvorni kod na CD-ROM mediju pri čemu će se naplatiti dostava takvog medija (tj. trošak nabave medija, poštarina i dostava) ako e-poštom uputite zahtjev na opensource@lge.com.
  • Page 216: Rješavanje Problema

    Rješavanje problema Speci kacije Ne mogu upravljati televizorom pomoću daljinskog upravljača. Speci kacije modula za bežični LAN Provjerite senzor daljinskog upravljača i pokušajte ponovno. Budući da se frekvencija kanala koji koristi pojedinačna zemlja Provjerite postoji li neka prepreka između televizora i daljinskog može razlikovati od zemlje do zemlje, korisnik ne može mijenjati ili upravljača.
  • Page 217 MANUALI I PËRDORIMIT Siguria dhe referencat LED TV* * Televizori LED LG ka ekran LCD me drita të pasme LED. Lexojeni me kujdes këtë manual përpara se të vini në përdorim pajisjen dhe mbajeni për referencë në të ardhmen. www.lg.com...
  • Page 218 Udhëzimet mbi sigurinë Ju lutemi, lexojini me kujdes masat paraprake për sigurinë, para se të përdorni produktin. Kujdesuni që ta lidhni kabllon e rrymës elektrike në korrent të tokëzuar. (Përveç pajisjeve që nuk janë të tokëzuara.) Mund të pësoni elektroshok PARALAJMËRIM ose të...
  • Page 219 Mos lidhni shumë pajisje elektrike në një spinë të vetme me disa Mos vendosni ose mos ruani substanca të ndezshme pranë produktit. ndarje. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë zjarr për shkak të Përdorimi pa kujdes i substancave të ndezshme paraqet rrezik zjarri ose shpërthimi.
  • Page 220 Përdorni vetëm pjesët shtesë / aksesorët që speci kohen nga prodhuesi. Përdor vetëm ushqyes të autorizuar dhe kordon elektrik të miratuar nga LG Electronics. Përndryshe, mund të shkaktohet zjarr, goditje elektrike, defekt ose deformim i produktit. Kur të instaloni antenën, konsultohuni me një punonjës shërbimi të...
  • Page 221 Ne rekomandojmë që të mbani një distancë prej të paktën sa 2 ose Mos e ndizni/ kni produktin duke vënë ose hequr spinën nga priza. 7- shi i madhësisë së ekranit kur shikoni TV. Nëse shikoni TV për një (Mos e përdorni prizën elektrike si çelës.) Kjo mund të shkaktojë defekt kohë...
  • Page 222 Mos e shtypni fort me dorën tuaj ose mos e gërvishtni ekranin me një Lëvizja e produktit ose heqja e tij nga paketimi, duhet bërë nga dy objekt të mprehtë, si p.sh. me thonj, laps ose stilolaps. persona, pasi produkti është i rëndë. Në të kundërt, kjo mund të shkaktojë...
  • Page 223 Shikimi i imazheve 3D (Vetëm për modelet 3D) PARALAJMËRIM Ju mund të vini re ndriçim dhe ngjyra të ndryshme të panelit, në varësi Ambienti i shikimit të këndit të shikimit (majtas/djathtas/lart/poshtë). Ky fenomen shfaqet për shkak të karakteristikës së panelit. Nuk lidhet Koha e shikimit me performancën e produktit dhe nuk ka të...
  • Page 224 10 mm < 18 mm Sigurohuni që të përdorni syze LG 3D. Në të kundërt, mund të mos jeni në gjendje të shikoni siç duhet videot 3D. Përdor kabllo të certi kuar me logon HDMI bashkëngjitur. Mos përdorni syze 3D në vend të syzeve tuaja normale, syzeve të...
  • Page 225 Emri ose dizajni i modelit mund të ndryshojnë në varësi të përditësimit që mblidhet aty. të funksioneve të produktit, rrethanave ose politikave të prodhuesit. (Në varësi të modelit) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Syze 3D për Telekomanda Syzet Dual play kinema Magjike AN-VC550 Pajisja audio LG Kamera Smart...
  • Page 226 Ngritja dhe zhvendosja e Përdorimi i butonit të levës tv-së (Figura e shfaqur mund të ndryshojë nga TV-ja juaj.) Funksionet e televizorit mund t’i përdorni thjesht duke shtypur ose Gjatë lëvizjes apo ngritjes së TV-së, lexoni në vijim se si të parandaloni lëvizur butonin e levës lart, poshtë, majtas ose djathtas.
  • Page 227 Rekomandojmë përdorimin e kllapave të montimit në mur të LG-së. Nëse nuk përdorni kllapa montimi në mur të LG-së, përdorni kllapa montimi në mur ku pajisja ksohet mirë në mur me hapësirë të...
  • Page 228 Mjet i sheshtë Përdorni vetëm montuese për mur të autorizuara nga LG dhe kontaktoni shitësin vendas ose personelin e kuali kuar. Mos i shtrëngoni vidat më shumë seç duhet pasi kjo gjë mund të...
  • Page 229 Lidhjet (njoftime) Lidhja EuroSCART (Në varësi të modelit) Lidhni disa pajisje të jashtme në TV dhe vendosni regjimet e hyrjes Transmeton sinjalet e videos dhe audios nga një pajisje e jashtme tek për të zgjedhur një pajisje të jashtme. Për më shumë informacione TV-ja.
  • Page 230 Telekomanda Rregullon nivelin e volumit. Hyn në listën e programeve tuaj të preferuar. Përshkrimet në këtë manual bazohen në butonat e telekomandës. Përdoret për të parë video 3D. Lexojeni manualin me kujdes dhe përdoreni TV-në siç duhet. Heq zërin e të gjithë tingujve. Për të...
  • Page 231 (Në varësi të modelit) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Tregon historikun e mëparshëm. (FAQJA KRYESORE) Hyn në menynë kryesore. Shfaq listën e aplikacioneve. Butonat e navigimit (lart/poshtë/majtas/djathtas) Lëviz nëpër (ENERGJIA) Fik ose ndez televizorin.
  • Page 232 EXIT Funksionet e telekomandës magjike (Në varësi të modelit) GUIDE Kur shfaqet mesazhi “Bateria e telekomandës magjike ka rënë. Ndërro baterinë.”, ndërrojeni atë. Për të ndërruar bateritë, hapni mbulesën e baterive, ndërroni bateritë (1,5 V AA) sipas skajeve në etiketën brenda dhomëzës dhe TEXT T.OPT SUBT.
  • Page 233 LG Electronics do t’ju sigurojë gjithashtu pajisjen e kodit burim të hapur në një CD-ROM me një tarifë që mbulon kostot për kryerjen e një...
  • Page 234: Zgjidhja E Problemeve

    Speci kimet Zgjidhja e problemeve Moduli me valë Speci kimet Televizori nuk mund të kontrollohet nga telekomanda. Duke qenë se kanali i bandës së përdorur nga shteti mund të jetë Kontrolloni sensorin e telekomandës së produktit dhe riprovoni. i ndryshëm, përdoruesi nuk mund të ndryshojë ose të rregullojë Kontrolloni nëse ka ndonjë...
  • Page 235 www.lg.com...
  • Page 236 Sigurnosne upute Prije korištenja proizvoda, pažljivo pročitajte sljedeće sigurnosne upute. Pazite da kabl za napajanje priključite na uzemljeni izvor. (Izuzev u slučaju uređaja koji nisu uzemljeni.) Možete doživjeti strujni udar ili UPOZORENJE pretrpiti povrede. Nemojte postavljati TV i daljinski upravljač u sljedeća okruženja: Kabl za napajanje učvrstite u potpunosti.
  • Page 237 Nemojte priključivati previše električnih uređaja u jednu utičnicu sa više Nemojte stavljati ili pohranjivati zapaljive tvari u blizini uređaja. izlaza. Ako to učinite, može doći do požara izazvanog pregrijavanjem. Postoji opasnost od eksplozije ili požara uslijed nemarnog rukovanja zapaljivim tvarima. Nemojte ispuštati proizvod ili pustiti da se prevrne prilikom povezivanja eksternih uređaja.
  • Page 238 Koristite samo one spojeve / pribor koje je odobrio proizvođač. Koristite samo adapter za napajanje naizmjeničnom strujom i kabl za napajanje koji je odobrila kompanija LG Electronics. U suprotnom, može doći do požara, strujnog udara, kvara ili deformacije proizvoda. Prilikom instaliranja antene, obratite se kvali ciranom serviseru.
  • Page 239 Prilikom gledanja TV-a, preporučujemo da održavate udaljenost od Nemojte uključivati ili isključivati uređaj uključivanjem ili isključivanjem uređaja jednaku najmanje 2 do 7 dužina dijagonale ekrana. Ako TV priključka za napajanje u utičnicu ili iz nje. (Nemojte koristiti priključak gledate duži vremenski period, može vam se zamutiti vid. za napajanje kao prekidač.) Tako možete izazvati mehanički kvar ili pretrpiti strujni udar.
  • Page 240 Ekran nemojte jako pritiskati rukom ili oštrim ivicama, npr. noktom ili Prilikom premještanja ili raspakivanja uređaja, radite uz pomoć druge olovkom ili ga grebati. osobe jer je uređaj težak. U suprotnom se možete povrijediti. Izbjegavajte da ekran duže vrijeme dodirujete ili držite prst(e) na Jednom godišnje se obratite servisnom centru radi čišćenja unutrašnjih njemu.
  • Page 241 Gledanje 3D prikaza (samo 3D modeli) UPOZORENJE Moguće je da ćete na ekranu uočiti različitu svjetlinu i boju ovisno o Okruženje za gledanje položaju gledanja (lijevo/desno/gore/dolje). Ta pojava se dešava zbog karakteristike samog ekrana. Ona nije Vrijeme gledanja povezana s radom proizvoda i ne predstavlja kvar. - Prilikom gledanja 3D sadržaja, svakog sata pravite pauze od 5 do 15 minuta.
  • Page 242 10 mm naočala < 18 mm Obavezno koristite LG 3D naočale. U suprotnom je moguće da nećete moći pravilno gledati 3D video. Koristite certi cirani kabl sa HDMI logotipom. Nemojte koristiti 3D naočale umjesto vaših dioptrijskih, sunčanih Ako ne koristite certi cirani HDMI kabl, možda se neće prikazati ili zaštitnih naočala.
  • Page 243 Redovno uklanjajte akumuliranu prašinu ili prljavštinu na kablu za modela ili dizajn mogu se promijeniti ovisno o nadogradnji funkcija napajanje. programa, okolnostima ili smjernicama proizvođača. (Ovisno o modelu) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Kino 3D naočale Čarobni Daljinski Naočale za dvojno upravljač reproduciranje AN-VC550 LG ZVUK uređaj Pametna kamera...
  • Page 244 Podizanje i micanje tv-a Korištenje upravljačkog dugmeta Da biste spriječili ogrebotine ili oštećenja na TV-u i osigurali siguran transport bez obzira na vrstu i veličinu uređaja, pročitajte sljedeće upute (Vaš TV uređaj se može razlikovati od onoga na slici.) za slučajeve pomicanja ili podizanja TV uređaja. Možete jednostavno upravljati funkcijama TV-a pritiskanjem ili Preporučuje se da pomičete TV u kutiji ili originalnom pakovanju u pomjeranjem upravljačkog dugmeta gore, dolje, lijevo ili desno.
  • Page 245 TV aparata na zid izvrši kvali cirana stručna osoba. Preporučujemo da koristite zidni nosač kompanije LG. Ako ne koristite zidni nosač kompanije LG, postavite zidni nosač na mjesto na kojem će uređaj biti pričvršćen na zid na odgovarajući način, uz dovoljno prostora da se omogući povezivanje vanjskih uređaja.
  • Page 246 Ako TV postavite na strop ili ukošen zid, moguće je da uređaj padne i izazove teške povrede. Koristite odobreni LG zidni nosač i kontaktirajte lokalnog prodavača ili kvali cirano osoblje. Nemojte suviše pritezati vijke jer to može dovesti do oštećenja televizora i gubitka garancije.
  • Page 247 Veze (obavještenja) Euro Scart veza (Ovisno o modelu) Prenosi video i ZVUK signale sa vanjskog uređaja na TV uređaj. Povežite Povežite različite vanjske uređaje sa TV-om i mijenjajte ulazne vanjski uređaj i TV preko Euro Scart kabla. načine rada kako biste odabrali vanjski uređaj. Za više informacija o povezivanju sa vanjskim uređajima pogledajte priručnike isporučene sa Tip izlaza svakim tim uređajem.
  • Page 248 Daljinski upravljač Podešavanje jačine zvuka. Pristupanje listi omiljenih kanala. Opisi u ovom priručniku temelje se na tipkama na daljinskom Koristi se za prikaz 3D videa. upravljaču. Pažljivo pročitajte korisnički priručnik i TV koristite pravilno. Isključivanje svih zvukova. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, zamijenite Pomjeranje kroz sačuvane programe ili kanale.
  • Page 249 (Ovisno o modelu) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ pqrs wxyz LIVE TV Q.VIEW GUIDE REC/ SUBTITLE TV/RAD MUTE Prikaz prethodnih kanala. (POČETNA) Pristup Početnom izborniku. Prikaz liste Aplikacija. Navigacijske tipke (gore/dolje/lijevo/desno) Pomjeranje kroz (NAPAJANJE) Uključivanje i isključivanje TV-a. izbornike ili opcije.
  • Page 250 EXIT Funkcije tipki Čarobnog daljinskog upravljača (Ovisno o modelu) GUIDE Kada se prikaže poruka “Baterija Čarobnog daljinskog upravljača je prazna. Promijenite bateriju.”, umetnite novu bateriju. Da biste zamijenili baterije, otvorite poklopac baterije, umetnite baterije (1,5 V AA) tako da priključci odgovaraju oznaci u odjeljku i zatvorite TEXT T.OPT...
  • Page 251 LG Electronics će vam također isporučiti otvoreni kôd na CD-ROM disku po cijeni koja pokriva trošak takve distribucije (npr. cijena medija za zapisivanje, pakovanja i isporuke) nakon što pošaljete zahtjev na adresu opensource@lge.com.
  • Page 252 Rješavanje problema Speci kacije Nije moguće kontrolirati TV putem daljinskog upravljača. Speci kacije za bežični modul Provjerite senzor daljinskog upravljača na uređaju i pokušajte Budući da područje kanala može biti različito za pojedine zemlje, ponovo. korisnik ne može promijeniti ili podesiti radnu frekvenciju; ovaj Provjerite ima li nekih prepreka između uređaja i daljinskog proizvod je postavljen prema regionalnoj tablici frekvencija, upravljača.
  • Page 253 www.lg.com...
  • Page 254: Безбедносни Упатства

    Безбедносни упатства Пред да го користите производот прочитајте ги внимателно овие безбедносни мерки на Водете сметка струјниот кабел да го поврзете на заземјена струја. претпазливост. (Освен за уреди кои не се заземјуваат.) Во спротивно, може да се случи да ве удри струја или да бидете повредени. ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ...
  • Page 255 Не приклучувајте премногу електрични уреди на единечен Немојте да ставате или чувате запаливи супстанци во близина електричен штекер со повеќе приклучоци. Во спротивно, би на производот. Постои опасност од експлозија или пожар како можело да дојде до пожар заради прегревање. резултат...
  • Page 256 прицврстете го за да не дојде до паѓање. Користете само додатоци / опрема наведени од производителот. Користете само AC адаптер и кабел за напојување одобрени од LG Electronics. Во спротивно, тоа може да предизвика пожар, електричен удар, неисправно функционирање или деформирање на производот.
  • Page 257 Кога гледате телевизија, ви препорачуваме да се наоѓате на Немојте да го вклучувате/исклучувате на уредот со вметнување растојание барем 2 до 7 пати поголемо од дијагоналата на екранот. или вадење на струјниот кабел од штекерот на ѕидот. (Не Доколку гледате телевизија подолго период, тоа може да употребувајте...
  • Page 258 Не притискате силно на панелот со рака или остар предмет, како При преместување или распакување на производот, заради нокт, молив или пенкало, и не гребете го. неговата тежина работете по двајца. Во спротивно, може да дојде до повреда. Избегнувајте допирање на екранот или задржување на прстите на...
  • Page 259 Гледање на 3D слика (само 3D модели) ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ Во зависност од местото на гледање може да забележите различна Условите за гледање осветленост и боја на екранот (лево/десно/горе/долу). Овој феномен се должи на карактеристиките на панелот. Ова не е Време на гледање поврзано...
  • Page 260 на 3D очила уред не може да се вметне во USB влезот на телевизорот, употребете продолжителен кабел кој поддржува USB 2.0. Обратете внимание да користите LG 3D очила. Во спротивно, може да да не бидете во можност да гледате 3D видео <...
  • Page 261 Редовно отстранувајте ја акумулираната прашина и нечистотиите од ажурирањето на функциите на производот, потребите или од кабелот за напојување. политиките на производителот. (Во зависност од моделот) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP Очила за 3D кино магичниот Очила за двојно далечински управувач играње AN-VC550 LG аудио уред Смарт камера...
  • Page 262 Подигнување и пренесување Користење на џојстик копчето на телевизорот (Прикажаната слика може да се разликува од вашиот телевизор.) Преку притиснување или поместување на џојстик копчето нагоре, надолу, налево При пренесување или подигнување на телевизорот, прочитајте ги или надесно, ќе можете едноставно да управувате со функциите на телевизорот. следните...
  • Page 263 лице за инсталирање.Ви препорачуваме да го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG. Ако не го користите носачот за прицврстување на ѕид на LG, ве молиме користете носач за прицврстување на ѕид кадешто уредот ќе биде соодветно прицврстен за ѕидот со доволно простор за да...
  • Page 264 Ако телевизорот го монтирате на таван или закосен ѕид, тој Рамен алат може да падне и да предизвика сериозни повреди. Користете авторизиран LG носач за ѕид и обратете се до локалниот продавач или квалификувано лице. Немојте премногу да ги затегнувате завртките бидејќи тоа...
  • Page 265 Euro Scart поврзување Поврзувања (известувања) (Во зависност од моделот) Поврзувајте различни надворешни уреди со телевизорот и Овозможува пренесување на видео и аудио сигнали од менувајте ги режимите за влезен сигнал за да изберете надворешен надворешниот уред кон телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред.
  • Page 266: Далечински Управувач

    Далечински управувач Прилагодување на јачината на звукот. Описот во ова упатство се базира на копчињата од далечинскиот Пристап до вашата листа на омилени канали. управувач. Ве молиме внимателно прочитајте го ова упатство и Се користи за гледање на 3D видео. користете...
  • Page 267 (Во зависност од моделот) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE Приказ на претходната историја. (ПОЧЕТОК) Пристап до почетното мени. Се прикажува листата на апликации. Копчиња за навигација (горе/долу/лево/десно) Движење (ВКЛУЧУВАЊЕ) Вклучување...
  • Page 268 EXIT Функции на магичниот далечински управувач (Во зависност од моделот) GUIDE Кога ќе се прикаже пораката “Батеријата на магичниот далечински управувач е слаба. Сменете ја батеријата.”, заменете ја батеријата. За да ги замените батериите, отворете го капакот на батериите, заменете ги батериите (1,5 V AA) внимавајќи да се совпаднат и...
  • Page 269 одредби на лиценца, одрекувања од одговорност и известувања за заради дополнителните функции. авторски права. LG Electronics исто така ќе ви обезбеди отворен изворен код на CD-ROM диск за одреден надоместок кој го покрива трошокот за вршење на дистрибуцијата (како трошокот за медиумот, испораката...
  • Page 270 Отстранување на Спецификации проблеми Безжичен модул - спецификации Не е можно управување на телевизорот со далечинскиот Бидејќи фреквентниот канал кој се користи во земјата може управувач. да се разликува, корисникот не може да ја промени или Проверете го сензорот за далечинско управување на прилагоди...
  • Page 271 www.lg.com...
  • Page 272: Правила По Технике Безопасности

    Правила по технике безопасности Розетка, к которой подключается устройство, должна быть Прежде чем пользоваться устройством, внимательно прочтите заземлена (кроме незаземляемых устройств). В противном данные инструкции по технике безопасности. случае, возможно поражение электрическим током или иная травма. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Плотно вставляйте кабель питания в разъем. Если кабель питания вставлен...
  • Page 273 Не размещайте и не храните горючие вещества около устройства. Не подключайте слишком много электрических устройств к Из-за неосторожного обращения с горючими веществами может одной розетке на несколько потребителей. Это может привести к возникнуть взрыв или пожар. возгоранию по причине перегрева. Не...
  • Page 274 устройства на стене с помощью настенного монтажного кронштейна (дополнительные детали) надежно закрепите его во избежание падения устройства. Используйте только одобренные компанией LG Electronics адаптер Используйте только крепления / аксессуары, рекомендованные переменного тока и кабель питания. В противном случае это изготовителем.
  • Page 275 При просмотре телевизора рекомендуется соблюдать расстояние, Не следует включать/выключать телевизор, подсоединяя или равное не менее 2—7 диагоналям экрана телевизора. Просмотр отсоединяя вилку от настенной розетки (не используйте вилку для телевизора в течение длительного времени может привести к включения). Это может стать причиной механического отказа или снижению...
  • Page 276 Не нажимайте сильно на панель рукой или острым предметом Перемещение или распаковку устройства следует производить (гвоздем, карандашом или ручкой). Не царапайте панель. двум людям, т.к. оно тяжелое. Иначе возможно получение травмы. Старайтесь не прикасаться к экрану и не держать на нем пальцы в Раз...
  • Page 277: Просмотр 3D-Изображения (Только Для Моделей С Поддержкой 3D)

    Просмотр 3D-изображения (только для моделей с поддержкой 3D) В зависимости от места просмотра (слева/справа/сверху/снизу) ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! яркость и цветность панели может изменяться. Этот происходит ввиду особенностей строения панели. Это Условия просмотра не связано с производительностью устройства и не является неисправностью. Время просмотра При...
  • Page 278 использовании 3D-очков < 10 мм Убедитесь в том, что вы используете 3D-очки производства < LG. Иначе качественное отображение 3D-видео может не 18 мм обеспечиваться. Используйте сертифицированный кабель с логотипом HDMI. Не используйте 3D-очки вместо очков для коррекции зрения, При использовании не сертифицированного кабеля HDMI солнечных...
  • Page 279: Принадлежности, Приобретаемые Отдельно

    только с совместимыми моделями. Название модели или ее грязи. конструкция может изменяться в зависимости от функциональных обновлений, решения производителя или от его политики. (В зависимости от модели) AG-F*** AN-MR600 AG-F***DP 3D-очки Пульт ДУ Magic Очки Dual Play AN-VC550 Саундбар LG Смарт камера...
  • Page 280 Поднятие и перемещение Использование кнопки- джойстика Перед перемещением или поднятием телевизора ознакомьтесь со следующими инструкциями во избежание повреждения и для (Приведенное изображение может отличаться от вашего обеспечения безопасной транспортировки независимо от типа и телевизора.) размера телевизора. Возможность легко управлять функциями телевизора с помощью Телевизор...
  • Page 281: Установка На Столе

    квалифицированным специалистам. Компания LG рекомендует вызывать квалифицированного мастера для крепления телевизора к стене. Рекомендуется использовать кронштейн для настенного крепления LG. Если вы используете кронштейн для настенного крепления другого производителя, рекомендуется использовать кронштейн, который обеспечивает надежное крепление устройства на стене и наличие достаточного места за устройством, для...
  • Page 282 телевизора, выполнив процедуру подсоединения подставки в обратном порядке. Установка телевизора на потолок или наклонную стену может привести к его падению и получению травмы. Следует использовать одобренный кронштейн LG для настенного крепления и обратиться к местному дилеру или Плоский инструмент квалифицированному специалисту.
  • Page 283: Подключение Внешних Устройств

    Подключение внешних Подключение с помощью Euro СКАРТ устройств (В зависимости от модели) Подключите к телевизору различные внешние устройства и Для передачи аналоговых видео- и аудиосигналов от внешнего переключайте режимы источников для выбора внешнего устройства. устройства на телевизор. Подключите телевизор к внешнему Для...
  • Page 284: Пульт Дистанционного Управления (Пульт Ду)

    Пульт дистанционного управления (пульт ДУ) Настройка громкости. Доступ к списку избранных каналов. Вкл./ Откл. 3D-режима. Описания в данном руководстве относятся к кнопкам на пульте Вкл./ Откл. звука. ДУ. Внимательно прочитайте настоящее руководство и правильно Последовательное переключение каналов. используйте пульт ДУ с телевизором. Постраничное...
  • Page 285 (В зависимости от модели) RECENT MY APPS LIVE MENU EXIT BACK .,;@ TEXT T.OPT APP/ LIVE TV pqrs wxyz REC/ GUIDE Q.VIEW SUBTITLE TV/RAD MUTE Отображение предыдущих действий. (Дома) Доступ к домашней панели СМАРТ ТВ. Отображение списка приложений. (ПИТАНИЕ) Включение и выключение телевизора. Кнопки...
  • Page 286: Условия Использования Пульта Ду Magic

    EXIT Условия использования пульта ду magic (В зависимости от модели) GUIDE При появлении сообщения “Низкий заряд батареи пульта ДУ Magic. Замените батарею.” необходимо заменить батари. Чтобы заменить батареи, откройте крышку батарейного отсека, замените батареи (1,5 В AA) с учетом и , указанных...
  • Page 287: Уведомление О Программном Обеспечении С Открытым Исходным Кодом

    Кроме исходного кода, для загрузки доступны все соответствующие условия лицензии, отказ от гарантий и уведомления об авторских правах. LG Electronics также предоставляет исходный код на компакт-диске за плату, которая покрывает стоимость выполнения этой рассылки (в частности, стоимость медианосителя, пересылки и обработки) посредством...
  • Page 288 Устранение Технические характеристики неисправностей Беспроводной модуль: технические характеристики Поскольку диапазон, используемый для страны, может Телевизор не реагирует на команды пульта дистанционного отличаться, пользователь не может изменять и настраивать управления (пульта ДУ). рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку. таблицей...
  • Page 289 Speci cations CI Module (W x H x D) 100.0 mm x 55.0 mm x 5.0 mm Operating Temperature 0 °C to 40 °C Operating Humidity Less than 80 % Environment condition Storage Temperature -20 °C to 60 °C Storage Humidity Less than 85 % Digital TV Analogue TV...
  • Page 290: Energy Saving

    LG Recycling Policy (Only EU) LG Electronics o ers a customized e-waste take-back & recycling service that meets local needs and requirements in the countries where e-waste regulations are in place, and also provides product and packaging take-back & recycling service voluntarily in some countries. LG Electronics evaluates products’...
  • Page 291 EU Ecolabel : PL/22/004 LGE announced the ‘LG Declaration for a Cleaner Environment ‘in 1994, and this ideal has served as a Guiding managerial principle ever since. The Declaration is a foundation that has allowed us to undertaike Environmentally friendly activities in careful consideration of economic, environmental, and social aspects.
  • Page 292 Record the model number and serial number of the TV. France Sverige 0770 54 54 54 3220 dites LG ou tapez 54 Refer to the label on the back cover and quote this 01806 11 54 11 information to your dealer when requiring any service.

Table of Contents