Emprex EU–S10C Quick Start Manual

Emprex eu-s10c: quick start
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Important Note

1. You will be required to partition and format the hard drive disk (HDD) after installing it in the
encrypted enclosure. Always perform partition and format functions with the Secure Key
plugged in. If you are adding a new disk, then no backup is required. Otherwise, you are
advised to back up the disk. WE ARE NOT RESPONSIBLE FOR ANY LOST DATA.
2. There is no "back door" into the security system of the enclosure. Without the Secure Key, you
will not be able to access the data or operating system on the protected disk. This means you
must keep the backup key in a safe place at all times. WE ARE NOT ABLE TO CREATE A
SECURE KEY WITH THE SAME "SECRET KEY" WITHOUT YOUR BACKUP KEY. Please
contact your supplier immediately if you lose one of your Secure Keys. If you lose all Secure
Keys, you will NOT be able to decrypt your HDD.

Hard Drive Installation

Install a hard disk drive in the Enclosure Kit by completing the following steps.
1) Remove the rear panel covering the connection interface
screw from each side of the housing with a Phillips screwdriver.
2) Remove the screw from the bottom of the Enclosure Kit.
3) Carefully remove the rear panel from the enclosure.
EU – S10C Quick Start Guide
1
from the housing
by removing one

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Emprex EU–S10C

  • Page 1: Important Note

    Important Note 1. You will be required to partition and format the hard drive disk (HDD) after installing it in the encrypted enclosure. Always perform partition and format functions with the Secure Key plugged in. If you are adding a new disk, then no backup is required. Otherwise, you are advised to back up the disk.
  • Page 2 4) Carefully slide the bottom panel out of the enclosure housing. 5) Remove the screw from the control board by loosening the plastic caps. 6) Gently slide the Hard Drive into place. When properly inserted, part of the IDE plug will be slightly offset.
  • Page 3 8) Align the edges of the hard drive platform with the integral rails and carefully slide the assembled platform into the enclosure housing. 9) Ensure that the LED indicator is properly aligned with the opening on the front panel of the enclosure.
  • Page 4 Connecting the Enclosure Kit to a Computer 1) Insert the Secure Key the rear panel of the Enclosure Kit. As the shape of the secure shape of the IEEE 1394 port, ensure that the port. Incorrect insertion into a port other than the designated secure damage to the Secure Key 2) Connect the AC/DC power adapter;...
  • Page 5 Note: If the LED indicator is red, security is not enabled. Ensure that the Secure Key is inserted before power on, and the enclosure is properly connected.
  • Page 6: Wichtiger Hinweis

    Wichtiger Hinweis 1. Die Festplatte (HDD) muss formatiert und partitioniert werden, nachdem sie im Verschlüsselungs-Festplattengehäuse installiert worden ist. Führen Sie Partitionierung und Formatierung immer mit eingestecktem Secure Key (Hardwareschlüssel) durch. Wenn Sie eine fabrikneue Platte einbauen, ist keine Datensicherung erforderlich. Andernfalls raten wir dringend, eine Sicherung (Backup) der Platte zu erstellen.
  • Page 7 4) Lassen Sie die Bodenplatte vorsichtig aus der Außenhülle des Festplattengehäuses gleiten. 5) Entfernen Sie die Schrauben von der Platine, indem Sie die Plastikkappen lösen. 6) Lassen Sie die Festplatte vorsichtig an ihren Platz gleiten. Wenn sie richtig eingesetzt ist, wird wegen der Jumper ein Teil des IDE-Steckers etwas seitlich überstehen.
  • Page 8 9) Stellen Sie sicher, dass die LED-Anzeige richtig auf die Öffnung in der Frontplatte des Festplattengehäuses ausgerichtet ist. 10) Bauen Sie das Festplattengehäuse wieder zusammen, indem Sie die (2) Schrauben wieder einsetzen, die wir in Schritt 1 herausgenommen haben. 11) Setzen Sie die letzte (1) Schraube ein, um die Bodenplatte wieder zu befestigen. 12) Der Festplattengehäuse-Bausatz ist jetzt zusammengebaut und bereit, an einen Computer angeschlossen zu werden.
  • Page 9 Anschluss des Festplattengehäuses an einen Computer Stecken Sie den Secure Key (Hardwareschlüssel) seinen Secure Key Port ein, welcher durch das Symbol “ “ auf der Rückentafel des Festplattengehäuses bezeichnet ist. Da die Form Secure Key Ports sehr ähnlich der Form der IEEE 1394-Buchse ist, stellen Sie sicher, dass Secure Key nur in den Secure Key Port...
  • Page 10 Hinweis: : Wenn die LED-Anzeige rot ist, ist die Sicherheitsfunktionalität nicht aktiviert. Stellen Sie sicher, dass der Secure Key vor der ersten Stromzufuhr eingesteckt worden ist und das Festplattengehäuse richtig angeschlossen worden ist.
  • Page 11: Guide De Démarrage

    Note importante 1. Vous devez partitionner et formater le disque dur après son installation dans la baie cryptée. Partitionnez et formatez toujours avec la clé de cryptage branchée. Si vous ajoutez un nouveau disque, aucune procédure de sauvegarde n’est requise. Autrement, il est conseillé de sauvegarder les données sur le disque.
  • Page 12 4) Faites glisser le panneau inférieur en dehors du logement de la baie. 5) Retirez la vis du panneau de contrôle en desserrant les capuchons en plastique. 6) Glissez doucement le disque dur en place. Une fois inséré convenablement, une partie de la fiche IDE est un peu décalée.
  • Page 13 8) Aligner les bords de la plate-forme du disque dur avec les traverses et glissez la plate-forme assemblée dans le logement de la baie. 9) Assurez-vous que le voyant est bien aligné avec l’ouverture sur le panneau avant de la baie. 10) Réassemblez la baie en replaçant les deux vis retirées à...
  • Page 14 Connecter la baie externe à un ordinateur 1) Insérez la clé de cryptage dans le port indiqué par l’icône « de la baie externe. Le port de la clé de cryptage est très similaire au port IEEE 1394. Assurez- vous de bien insérer la clé de cryptage dans son port. Insérer la clé dans un autre port peut endommager la clé...
  • Page 15 Note : Si le voyant est rouge, le cryptage n’est pas activé. Assurez-vous d’insérer la clé de cryptage avant d’allumer l’appareil, et que la baie est bien connectée.

Table of Contents