Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

D
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG
GB
INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE
F
PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D'EMPLOI
NL
MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING
E
MONTAJE Y MODO DE EMPLEO
I
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D'USO

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the A4499ARVS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ETNA A4499ARVS

  • Page 1 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING MONTAJE Y MODO DE EMPLEO ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO...
  • Page 2 180° 3. - OK! Aktivkohlefilter Charcoal Filter Filtre à charbon Koolstoffilter Filtro al carbòn Filtro al carbone Filtre antigraisse Filtro antigrasso Vetfilter Fettfilter Filtro antigrasa Anti-grease Filter...
  • Page 3 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG Bitte auch die Abbildungen auf den ersten Seiten mit den Küchenhaube schon fünf Minuten vor Beginn des Kochvorganges alphabetischen Bezugnahmen, die im Text wiedergegeben einzuschalten und sie nach dessen Beendigung noch ungefähr sind, zu Hilfe nehmen. Die Instruktionen, die in diesem 15 Minuten weiterlaufen zu lassen.
  • Page 4 MONTAGE- UND GEBRAUCHSANWEISUNG W a r n u n g Wenn die Dunstabzugshaube gleichzeitig mit Geräten, die nicht mit elektrischer Energie betrieben werden, in Betrieb ist, darf der Unterdruck des Raumes 4 pa (4 x 10 bar) nicht überschreiten. Die Küchenhaube niemals einschalten, ohne das Gitter korrekt einzusetzen! Die angesaugte Luft darf nicht in ein Abluftrohr geleitet werden, in das die Abluft von Geräten geleitet wird, die an eine andere Energiequelle als an die elektrische angeschlossen sind.
  • Page 5: Instruction On Mounting And Use

    INSTRUCTION ON MOUNTING AND USE Consult the designs in the front pages referenced in the text by C l e a n i n g alphabet letters. Closely follow the instructions set out in The cooker hood should be cleaned regularly internally and this manual.
  • Page 6 PRESCRIPTIONS DE MONTAGE ET MODE D’EMPLOI Consulter les dessins de la première page avec les références Nettoyage alphabétiques que l’on retrouvera dans le texte explicatif. La hotte doit être régulièrement nettoyée à l’intérieur et à l’extérieur. Pour le nettoyage, utiliser un chiffon humide imbibé d’alcool Suivre strictement les instructions de cette notice.
  • Page 7 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Om deze functie te gebruiken eerst een toets indrukken om Raadpleeg ook de tekeningen uit de eerste bladzijden met de de gewenste snelheid te kiezen, en deze toets dan alfabetische verwijzingen uit de toelichtende tekst. nogmaals indrukken. Zich strikt aan de aanwijzingen uit deze tekst houden.
  • Page 8 MONTAGEVOORSCHRIFTEN EN GEBRUIKSAANWIIZING Waarschuwing De afzuigkap nooit gebruiken als het rooster niet goed gemonteerd is! De gezogen lucht mag niet afgevoerd worden in een kanaal die gebruikt wordt voor de afvoer van rook van apparaten met een andere voeding als de elektrische energiebron. Altijd voor een goede ventilatie van de ruimte zorgen als de afzuigkap en de apparaten met andere energiebron gebruikt worden.
  • Page 9: Montaje Y Modo De Empleo

    MONTAJE Y MODO DE EMPLEO como internamente. Para limpiarla use un paño empapado de Consulte tambien los dibujos de las primeras páginas con las alcohol desnaturalizado y detergentes líquidos neutros. Evite el referencias alfabéticas del texto explicativo. Aténgase estrictamente a las instrucciones del presente manual. uso de productos que contengan abrasivos.
  • Page 10: Installazione

    ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Consultare anche i disegni nelle prime pagine con i riferimenti Manutenzione alfabetici riportati nel testo esplicativo. Prima di qualsiasi lavoro di manutenzione scollegare la cappa Attenersi strettamente alle istruzioni riportate in questo manuale. dalla corrente. Si declina ogni responsabilità...
  • Page 11 ISTRUZIONI DI MONTAGGIO E D’USO Avvertenze: Mai utilizzare la cappa senza griglia correttamente montata! L'aria aspirata non deve essere convogliata in un condotto usato per lo scarico dei fumi di apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica. Deve essere sempre prevista un'adeguata areazione del locale quando una cappa e apparecchi alimentati con energia diversa da quella elettrica vengono usati contemporaneamente.

This manual is also suitable for:

A4496arvs

Table of Contents