Bibby Sterilin Stuart SWB6D Instructions For Use Manual

Digital water baths
Table of Contents
  • Installation Électrique
  • Description Générale
  • Maintenance & Entretien
  • Pièces de Rechange Et Accessoires
  • Garantie
  • Istruzioni Per L'uso
  • Installazione Elettrica
  • Descrizione Generale
  • Funzionamento
  • Manutenzione E Riparazioni
  • Parti DI Ricambio E Accessori
  • Garanzia
  • Specifiche Tecniche
  • Instalación Eléctrica
  • Descripción General
  • Operación
  • Mantenimiento y Reparaciones
  • Recambios y Accesorios
  • Características Técnicas
  • Elektrische Installation
  • Allgemeine Beschreibung
  • Betrieb
  • Wartung und Service
  • Ersatzteile und Zubehör
  • Technische Daten
  • Declaration of Conformity

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Digital Water Baths
SWB6D SWB15D SWB24D
Instructions for use
Mode d'emploi
Istruzioni per l'uso
Instrucciones de uso
Bedienungsanleitung
Version 1.1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bibby Sterilin Stuart SWB6D

  • Page 1 Digital Water Baths SWB6D SWB15D SWB24D Instructions for use Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Instrucciones de uso Bedienungsanleitung Version 1.1...
  • Page 2 SWB6D Digital Water Bath SWB24D Digital Water Bath...
  • Page 3: Electrical Installation

    Digital Water BathS replace the plug with a suitable alternative. This involves cutting off the moulded plug, preparing the SWB6D, SWB15D and SWB24D cable and connecting to the re-wireable plug in Instructions for use accordance with its instructions. thiS OPeratiON ShOUlD ONlY Be introduction UNDertaKeN BY a QUaliFieD eleCtriCiaN Thank you for purchasing this piece of Stuart...
  • Page 4: General Description

    fingers under each side. Drain tap (on rear) Open/close valve  Never move or carry the unit when filled with water, while it is in use or connected to the mains supply.  Use only water and no other liquid in the bath. Drain tap  Do not lean over the bath when removing the lid as steam may be released.
  • Page 5: Maintenance And Servicing

    Fill with water to a level above the low water level Drain tap sensor inside the bath. It is advisable to use The drain tap allows for easy removal of the bath distilled or deionised water with neutral pH to water for maintenance and cleaning.
  • Page 6: Spares And Accessories

    Warranty the Service Department, quoting both the model number and serial number: E-mail: service@bibby-scientific.com Stuart warrants this equipment to be free from Tel: +44 (0)1785 810475 defects in material and workmanship, when used Fax: +44 (0)1785 810471 under normal laboratory conditions, for a period of Only spare parts supplied or specified by Stuart three (3) years.
  • Page 7: Installation Électrique

    Français Tous les modèles sont fournis avec deux cordons d’alimentation équipés de prises CEI pour le branchement sur l’appareil. L’une dispose d’une prise à 3 broches de type Royaume-Uni et l’autre d’une BaiNS-Marie NUMériQUeS prise à 2 broches de type « Shuko » pour la connexion au secteur électrique.
  • Page 8: Description Générale

    Conseils de sécurité avant Commandes utilisation Panneau de commande Molette de mise Sous PreNDre DeS PréCaUtiONS lOrS De la tension/Hors tension et SOrtie DeS réCiPieNtS DU BaiN, de réglage de la CertaiNeS PartieS PeUveNt Être Témoin Chaud température ChaUDeS. vaPeUr on/off temp °C Ne PaS OUBlier QUe De la vaPeUr...
  • Page 9 réglage de la température l'épreuve de la rouille et de la corrosion. Des précautions doivent être prises lors de l'utilisation Quand l’appareil est relié au secteur électrique, le des bains-marie afin de ne pas utiliser ou introduire panneau d’affichage à DEL s’allume et affiche le mot des produits chimiques susceptibles d'endommager OFF.
  • Page 10: Maintenance & Entretien

    robinet de vidange Parfois, de petites taches ressemblant à des taches de rouille peuvent apparaître dans les bains-marie. Le robinet de vidange permet de vider facilement Dans la plupart des cas, il s'agira de petites l’eau du bain pour la maintenance et le nettoyage. particules ferreuses qui se sont oxydées sur la S’assurer que le bain est hors tension et que l’eau surface du bain-marie, entraînant ainsi un effet de...
  • Page 11: Garantie

    garantie Stuart garantit que cet appareil ne présente aucun Bibby Scientific Ltd. défaut matériel ou de fabrication, quand il est utilisé Beacon Road, dans des conditions normales de laboratoire, Stone, Staffordshire pendant une période de trois (3) ans. En cas de ST15 0SA réclamation justifiée, Stuart remplacera gratuitement Royaume-Uni...
  • Page 12: Istruzioni Per L'uso

    italiano Tutti gli strumenti vengono forniti con due cavi di alimentazione dotati di spine IEC per il collegamento allo strumento. Un cavo è dotato di spina britannica BagNi aD aCQUa Digitali a 3 spinotti e l'altro è dotato di spina di tipo Shuko a 2 spinotti, per il collegamento alle rete elettrica.
  • Page 13: Descrizione Generale

    Consigli sulla sicurezza Comandi prima dell'uso Pannello di controllo PreStare la MaSSiMa atteNZiONe Manopola “Power on / off” e QUaNDO Si riMUOvONO i reCiPieNti Indicatore alta temperatura “Temperature adjustment” Dal BagNO iN QUaNtO alCUNe Parti POtreBBerO eSSere CalDe. vaPOre temp °C on/off all MOMeNtO Della riMOZiONe Del COPerChiO POtreBBe veriFiCarSi UN...
  • Page 14 elettrica, il display al LED si illumina, mostrando il non è tuttavia a prova di ruggine e corrosione. Quando si usano le vasche bisogna prestare messaggio "OFF" (spento). attenzione a non impiegare o introdurre prodotti Accendere lo strumento premendo la manopola chimici che potrebbero causare danni alla superficie "Power On/Off"...
  • Page 15: Manutenzione E Riparazioni

    rubinetto di scarico parte dei casi si tratta di piccole particelle ferrose Il rubinetto di scarico permette la facile rimozione sulla superficie della vasca che si sono ossidate dell'acqua del bagno per la manutenzione e la causando la comparsa di ruggine. Solitamente si pulizia.
  • Page 16: Garanzia

    garanzia Stuart garantisce che questo apparecchio è privo di Bibby Scientific Ltd. difetti tanto dei materiali quanto della realizzazione, Beacon Road, purché si utilizzi in normali condizioni di laboratorio, Stone, Staffordshire per un periodo di tre (3) anni. In caso di reclamo ST15 0SA giustificato, Stuart sostituirà...
  • Page 17: Instalación Eléctrica

    espanol lleva un enchufe británico de 3 patillas y el otro un enchufe “Schuko” de dos patillas para conexión a la línea de suministro eléctrico. Elija el cable apropiado BañOS De agUa DigitaleS para su instalación eléctrica y deseche el otro. En caso de que ninguno de los cables fuera apropiado, SWB6D, SWB15D y SWB24D tome el que lleva el enchufe británico y sustituya el...
  • Page 18: Descripción General

    Consejos de seguridad Controles previos al uso Panel de control Botón giratorio de teNga CUiDaDO al retirar encendido/apagado y Indicador de agua muy caliente ajuste de la temperatura reCiPieNteS Del BañO, Ya QUe PUeDe haBer ParteS MUY CalieNteS. VAPOR DE AGUA temp °C on/off teNga PreSeNte QUe al retirar la...
  • Page 19 dañar su superficie. La limpieza y el mantenimiento Encienda la unidad pulsando el botón giratorio de regulares prolongarán la vida del baño y permitirán encendido/apagado “On/Off”. El visor mostrará realizar un uso continuado del mismo durante brevemente la temperatura fijada, seguida después muchos años.
  • Page 20: Mantenimiento Y Reparaciones

    Dirija el tubo acoplado al grifo de drenaje hasta un provocado la aparición de óxido en la superficie del fregadero o un recipiente de recogida de residuos. baño. Por lo general, se pueden eliminar con un Abra la válvula del grifo y deje que el agua vaya limpiador de acero inoxidable normal y un estropajo saliendo.
  • Page 21: Características Técnicas

    garantía Stuart garantiza que este equipo estará libre de Bibby Scientific Ltd. defectos de materiales y mano de obra si se utiliza Beacon Road, en condiciones normales de laboratorio, durante un Stone, Staffordshire período de tres (3) años. En caso de reclamación ST15 0SA justificada, Stuart sustituirá...
  • Page 22: Elektrische Installation

    Deutsch Alle Modelle sind mit zwei Netzkabeln mit IEC-Steckern für den Anschluss an das Gerät ausgestattet. Zum Anschluss an die Stromversorgung Digitale WaSSerBäDer ist ein Kabel mit einem 3-poligen GB-Stecker, das andere mit einem 2-poligen Schukostecker versehen. SWB6D, SWB15D und SWB24D Wählen Sie das für Ihre Elektroinstallation geeignete Bedienungsanleitung Kabel und entfernen Sie das andere.
  • Page 23: Allgemeine Beschreibung

    vor dem einsatz zu regler beachtende Bedienfeld Sicherheitshinweise Kontrollleuchte für Ein/Aus-Knopf und NehMeN Sie Die geFäSSe vOrSiChtig Temperatureinstellknop heißes Wasser aUS DeM BaD heraUS, Da Sie heiß SeiN KöNNeN. temp °C on/off DaMPF DeNKeN Sie DaraN, DaSS DaMPF aUS press to set DeM BaD eNtWeiCheN KaNN, WeNN Sie w a t e r b a t h...
  • Page 24 in verschiedensten Umweltbedingungen eine höhere oder Wasser aus Umkehrosmoseanlagen mit einem Oxidationsbeständigkeit als herkömmlicher Stahl Widerstand >1 Megaohm sollte nicht verwendet besitzt, nicht vollkommen rostfrei und werden, da diese Wasserarten das Eisen aus dem korrosionsbeständig ist. Bei der Verwendung der Edelstahl herauslösen können und dies zu Korrosion Bäder muss darauf geachtet werden, dass keine führt.
  • Page 25: Wartung Und Service

    Anzeige „H2O“ und „ERR“, um anzuzeigen, dass der Reinigungslösung. Verwenden Sie keine aggressiven Wasserstand zu niedrig geworden ist, und die oder scheuernden Reinigungsmittel. Heizung schaltet ab. Die Heizung kann wieder In einigen Fällen können kleine Flecken, die gestartet werden, indem Sie das Bad bis auf ein Rostflecken ähneln, in den Bädern sichtbar werden.
  • Page 26: Technische Daten

    garantie Stuart garantiert, dass dieses Gerät frei von Material- Bibby Scientific Ltd. und Herstellungsfehlern ist. Bei Einsatz unter Beacon Road, normalen Laborbedingungen wird eine Garantie von Stone, Staffordshire drei (3) Jahren gewährt. Bei einem berechtigten ST15 0SA Garantieanspruch ersetzt Stuart defekte Bauteile Großbritannien oder das gesamte Gerät kostenlos.
  • Page 27: Declaration Of Conformity

    standards and we cannot guarantee that interference These products meet the relevant EC will not occur in practice. Where there is a possibility harmonised standards for radio frequency that injury, damage or loss might occur if equipment interference and may be expected not to malfunctions due to radio frequency interference, or for interfere with, or be affected by, other equipment with general advice before use, please contact the Technical...
  • Page 28 iNSPeCtiON rePOrt MODelS SWB6D, SWB15D and SWB24D eleCtriCal SaFetY ❏ ✓ 1. Earth continuity ❏ ✓ 2. Insulation ❏ ✓ 3. Flash test FUNCtiONal ❏ ✓ 1. Indicators ❏ ✓ 2. Temperature control ❏ ✓ 3. Visual acceptance QUalitY CONtrOl iNSPeCtOr North &...

This manual is also suitable for:

Stuart swb15dStuart swb24dBat3146

Table of Contents