Download Print this page
Velleman Perel EDB8 User Manual

Velleman Perel EDB8 User Manual

Wireless doorbell
Hide thumbs Also See for Perel EDB8:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EDB8
WIRELESS DOORBELL
DRAADLOZE DEURBEL
SONNETTE SANS FIL
TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS
FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER
BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI
CAMPAINHA SEM FIOS
USER MANUAL
HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
MANUAL DEL USUARIO
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUKCJA OBSŁUGI
MANUAL DO UTILIZADOR
3
8
13
18
23
28
33

Advertisement

loading

Summary of Contents for Velleman Perel EDB8

  • Page 1 EDB8 WIRELESS DOORBELL DRAADLOZE DEURBEL SONNETTE SANS FIL TIMBRE Y PULSADOR INALÁMBRICOS FUNK-TÜRGLOCKE UND FUNK-KLINGELTASTER BEZPRZEWODOWY DZWONEK DO DRZWI CAMPAINHA SEM FIOS USER MANUAL HANDLEIDING MODE D'EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI MANUAL DO UTILIZADOR...
  • Page 2 EDB8 V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 3 Indoor use only. Keep this device away from rain, moisture, splashing and dripping liquids. General Guidelines Refer to the Velleman® Service and Quality Warranty on the last pages of this manual. Keep this device away from dust and extreme temperatures.
  • Page 4  kit includes 1 receiver + 1 transmitter, supports up to 4 transmitters (order code EDB8/TX)  receiver: for indoor use Overview Refer to the illustrations on page 2 of this manual. auto-learning melody volume push button V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 5 Punch the two holes in the back cover. Fix the back cover onto the wall and click the front cover onto the back cover. You can also stick the transmitter onto the wall with double- sided tape. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 6 ..........≤ 10 mW transmitting current ..........< 15 mA quiescent current (transmitter) ........ < 5 µA quiescent current (receiver) ........ < 200 µA digital code ..........auto-learning modulation type ............ASK dimensions V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 7: Copyright Notice

    The full text of the EU declaration of conformity is available at the following internet address: www.velleman.eu. © COPYRIGHT NOTICE The copyright to this manual is owned by Velleman nv. All worldwide rights reserved. No part of this manual may be copied, reproduced, translated or reduced to any electronic medium or otherwise without the prior written consent of the copyright holder.
  • Page 8 Gebruik het toestel enkel binnenshuis. Bescherm dit toestel tegen regen, vochtigheid en opspattende vloeistoffen. Algemene richtlijnen Raadpleeg de Velleman® service- en kwaliteitsgarantie achteraan deze handleiding. Bescherm het toestel tegen stof en extreme temperaturen. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 9  36 melodieën en instelbaar volume (hoog - medium - laag)  inhoud: 1 ontvanger + 1 zender, ondersteunt max. 4 zenders (ref. EDB8/TX)  ontvanger: voor gebruik binnenshuis Omschrijving Raadpleeg de afbeeldingen op pagina 2 van deze handleiding. zelflerend melodie volume drukknop V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 10 Plaats een nylon plug in elk gat. Perforeer de 2 schroefgaten aan de achterkant. Bevestig de zender aan de muur en klik de afdekking vast op de achterkant. U kunt de zender ook met dubbelzijdige tape bevestigen. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 11 ............< 15 mA ruststroom (zender) ..........< 5 µA ruststroom (ontvanger) ........< 200 µA digitale code ............zelflerend modulatietype ............ASK afmetingen ontvanger (H x B x D) ...... 105 x 105 x 30 mm V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 12 De informatie in deze handleiding kan te allen tijde worden gewijzigd zonder voorafgaande kennisgeving. R&TTE Verklaring van overeenstemming Hierbij verklaart Velleman NV, dat dit type toestel [EDB8] conform is met richtlijn 1999/5/EC. Raadpleeg de volgende website voor de volledige tekst van de EU- conformiteitsverklaring: www.velleman.eu.
  • Page 13 Utiliser cet appareil uniquement à l'intérieur. Protéger de la pluie, de l’humidité et des projections d’eau. Directives générales Se référer à la garantie de service et de qualité Velleman® en fin de ce mode d'emploi. Protéger cet appareil contre la poussière et les températures extrêmes.
  • Page 14  inclut : 1 récepteur + 1 émetteur, supporte max. 4 émetteurs (réf. EDB8/TX)  récepteur : pour usage à l'intérieur Description Se référer aux illustrations en page 2 de ce mode d'emploi. apprentissage mélodie automatique volume bouton-poussoir V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 15 Perforer les 2 trous de la partie arrière. Fixer l'émetteur au mur et enclencher sur le couvercle arrière. Il est également possible de fixer l'émetteur au mur avec du ruban à double face. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 16 ........≥ 80 dBm puissance d'émission .......... ≤ 10 mW courant d'émission ..........< 15 mA courant de repos (émetteur) ........< 5 µA courant de repos (récepteur) ....... < 200 µA code numérique ...... programmation automatique V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 17: Droits D'auteur

    Le texte complet de la déclaration de conformité est disponible sur la page web suivante : www.velleman.eu. © DROITS D’AUTEUR SA Velleman est l’ayant droit des droits d’auteur de ce mode d'emploi. Tous droits mondiaux réservés. Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, intégrale ou partielle, du contenu de ce mode d'emploi par quelque procédé...
  • Page 18: Manual Del Usuario

    Utilice el aparato sólo en interiores. No exponga este equipo a lluvia, humedad ni a ningún tipo de salpicadura o goteo. Normas generales Véase la Garantía de servicio y calidad Velleman® al final de este manual del usuario. No exponga este equipo a polvo ni temperaturas extremas.
  • Page 19  incluye: 1 receptor + 1 emisor, soporta máx. 4 emisores (referencia EDB8/TX)  receptor: para el uso en interiores Descripción Véase las figuras en la página 2 de este manual del usuario. aprendizaje melodía automático volumen botón V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 20 Perfore los dos agujeros de la placa trasera. Fije la placa trasera a la pared y encaje la placa frontal a la trasera. También es posible fijar el emisor con cinta de doble cara. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 21 ........≤ 10 mW corriente de transmisión ........< 15 mA corriente de reposo (emisor) ........< 5 µA corriente de reposo (receptor) ......< 200 µA código digital ........aprendizaje automático tipo de modulación ............. ASK V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 22 Se pueden modificar las especificaciones y el contenido de este manual sin previo aviso. Declaración de conformidad R&TTE Por la presente, Velleman NV declara que el tipo de equipo de radio [EDB8] cumple con la norma 1999/5/EC. El texto completo de la declaración de conformidad está disponible en la siguiente página web: www.velleman.eu.
  • Page 23 Halten Sie Kinder und Unbefugte vom Gerät fern. Das Gerät ist nur für den Gebrauch im Innenbereich geeignet. Schützen Sie das Gerät vor Regen und Feuchte. Setzen Sie das Gerät keiner Flüssigkeit wie z.B. Tropf- oder Spritzwasser, aus. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 24 EDB8 Allgemeine Richtlinien Siehe Velleman® Service- und Qualitätsgarantie am Ende dieser Bedienungsanleitung. Schützen Sie das Gerät vor Staub und extremen Temperaturen. Vermeiden Sie Erschütterungen. Wenden Sie bei der Bedienung keine Gewalt an.  Nehmen Sie das Gerät erst in Betrieb, nachdem Sie sich mit seinen Funktionen vertraut gemacht haben.
  • Page 25  Installieren Sie den Empfänger und den Sender innerhalb des Betriebsbereichs.  Installieren Sie den Empfänger und den Sender weder in der Nähe von uPVC oder Metallgegenständen noch in der Nähe von Hitzequellen oder in einer feuchten Umgebung. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 26 Code dann zurück (siehe oben). Reinigung und Wartung Das Gerät erfordert keine besondere Wartung. Reinigen Sie das Gerät ab und zu mit einem feuchten Tuch. Verwenden Sie keine aggressiven Chemikalien, Lösungsmittel oder starke Reinigungsmittel. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 27 Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.perel.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten. R&TTE Konformitätserklärung Hiermit erklärt Velleman NV, dass dieser Typ von Funkgerät [EDB8] die 1999/5/EC-Norm erfüllt. Besuchen Sie folgende Website für den ganzen Text der EU- Konformitätserklärung: www.velleman.eu.
  • Page 28: Instrukcja Obsługi

    Chronić urządzenie przed deszczem, wilgocią, rozpryskami i ściekającymi cieczami. Informacje ogólne Proszę zapoznać się z informacjami w części Usługi i gwarancja jakości Velleman® na końcu niniejszej instrukcji. Chronić urządzenie przed zbyt wysoką temperaturą i pyłem. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 29  zestaw obejmuje 1 odbiornik + 1 nadajnik, możliwość obsługi do 4 nadajników (kod zamówienia EDB8/TX)  odbiornik: do użytku wewnętrznego Przegląd Patrz rysunki na stronie 2 niniejszej instrukcji. automatyczne melodia uczenie poziom głośności przycisk V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 30 Przymocować pokrywę tylną do ścianie, a następnie zatrzasnąć pokrywę przednią na tylnej. Można też przykleić nadajnik do ściany taśmą dwustronną. Odbiornik Nawiercić dwa otwory o średnicy 6 mm (odległość 56 mm) na wymaganej wysokości. W każdy otwór włożyć kołek nylonowy. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 31 ≤ 10 mW prąd nadawania ..........< 15 mA prąd spoczynkowy (nadajnik) ........< 5 µA prąd spoczynkowy (odbiornik) ......< 200 µA kod cyfrowy ........automatyczne uczenie typ modulacji ............ASK V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 32 Pełna treści deklaracji zgodności UE jest dostępna pod adresem internetowym: www.velleman.eu. © INFORMACJA O PRAWACH AUTORSKICH Instrukcja jest własnością firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszelkie prawa są zastrzeżone na całym świecie. Żadna część niniejszej instrukcji nie może być kopiowana, przedrukowywana, tłumaczona lub konwertowana na wszelkie...
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Usar apenas em espaços interiores. Mantenha o aparelho protegido da chuva, humidade, salpicos e quaisquer líquidos. Normas gerais Consulte a Garantia de serviço e qualidade Velleman® na parte final deste manual do utilizador. Não exponha o equipamento ao pó nem a temperaturas extremas.
  • Page 34  o kit inclui 1 receptor + 1 transmissor, suportando até 4 transmissores (código para encomenda EDB8/TX)  receptor: para usar em espaços interiores Descrição Ver as figuras da página 2 deste manual do utilizador. auto-configuração melodia capacidade botão V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 35 à altura recomendada. Introduza uma bucha em nylon em cada um dos buracos. Perfure os dois furos na tampa traseira. Fixe a tampa traseira à parede e encaixe a tampa frontal na tampa traseira. V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 36 ..± 100 m (em espaço aberto) frequência ............433.92 MHz volume de toque ..... > 80 dB (a menos de 0.5 m) sensibilidade da recepção ........≥ 80 dBm potência de transmissão ........≤ 10 mW V. 01 – 21/12/2015 ©Velleman nv...
  • Page 37: Direitos De Autor

    Podem alterar-se as especificações e o conteúdo deste manual sem aviso prévio. Declaração de conformidade R&TTE A Velleman NV declara que o equipamento de rádio do tipo[EDB8] está em conformidade com a Diretiva 1999/5/EC. O texto completo da declaração UE de conformidade está disponível no seguinte endereço: www.velleman.eu.
  • Page 38 • Velleman® can decide to replace an article • Repairs occurring after warranty expiration with an equivalent article, or to refund the are subject to shipping costs.
  • Page 39 Garantie de service et de qualité hulpstukken die onderhevig zijn aan Velleman® veroudering door normaal gebruik zoals bv. Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste batterijen (zowel oplaadbare als niet- expérience dans le secteur de l’électronique oplaadbare, ingebouwd of vervangbaar),...
  • Page 40 • tout produit grand public est garanti 24 par une tierce personne sans l’autorisation mois contre tout vice de production ou de explicite de SA Velleman® ; - frais de matériaux à dater du jour d’acquisition transport de et vers Velleman® si l’appareil effective ;...
  • Page 41 - se calcula gastos de transporte de y a materiales desde la adquisición original; Velleman® si el aparato ya no está cubierto • Si la queja está fundada y si la reparación o por la garantía.
  • Page 42 Reparatur oder ein Austausch • Im Fall einer Reparatur, wenden Sie sich des Gerätes unmöglich ist, oder wenn die an Ihren Velleman®-Verteiler. Legen Sie das Kosten dafür unverhältnismäßig sind, kann Produkt ordnungsgemäß verpackt Velleman® sich darüber entscheiden, dieses...
  • Page 43 Garantia de serviço e de qualidade nieumyślne zaniechanie czyszczenia, Velleman® konserwacji, wymiany materiałów Desde a sua fundação em 1972 Velleman® ekspolatacyjnych, niedbalstwa lub z tem adquirido uma amplia experiencia no niewłaściwego obchodzenia się lub sector da eletrónica com uma distribuição niezgodnego użytkowania z instrukcją...
  • Page 44 - despesas de transporte de e para aquisição efectiva; Velleman® se o aparelho não estiver coberto • no caso da reclamação ser justificada e pela garantia. que a reparação ou substituição de um •...