Page 1
SPEAKER SC-N7 Owner’s Manual Bedienungsanleitung Manuel de l’Utilisateur Manuale delle istruzioni Manual del usuario Gebruiksaanwijzing Bruksanvisning 取扱説明書...
ENGLISH DEUTSCH FRANCAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA SAFETY PRECAUTIONS CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN CAUTION: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER- SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage”...
Page 3
Het inpakmateriaal van dit product is recycleerbaar en kan opnieuw gebruikt worden. Er wordt verzocht om zich van elk afvalmateriaal te ontdoen volgens de plaatselijke voorschriften. DENON EUROPE Volg voor het wegdoen van de speler de voorschriften voor de verwijdering van wit- en bruingoed op.
Afterwards, perform safety inspections at regular intervals to be sure there is no danger that the speakers will fall. DENON will not be liable for damages or accidents caused by inappropriate choice of the place of installation or improper installation procedures.
• Connect the speaker for the left channel to the “L” terminal on the amplifier, the speaker for the right channel to the “R” terminal on the amplifier, making sure to check the polarities (“+” and “–”).
Sicherheit. Danach sollten regelmäßig Sicherheitsprüfungen durchgeführt werden, um sicherzustellen, dass keine Gefahr besteht, dass die Lautsprecher herunterfallen. DENON haftet weder für Schäden noch Unfälle, die aufgrund einer falschen Wahl des Installationsortes oder einer fehlerhaften Installation verursacht wurden. Reinigung • Wischen Sie Schmutz mit einem Wischtuch vom Gehäuse und dem Bedienfeld vorsichtig ab. • Wenn chemisch behandelte Tücher verwendet werden, befolgen Sie die dafür vorgesehenen Vorsichtsmaßnahmen. • Verwenden Sie kein Benzin, keine Verdünner, keine organischen Lösungsmittel oder Insektizide, da sie die Qualität oder Farbe...
Anschlüsse Stellen Sie vor dem Anschluss sicher, dass Sie die Bedienungsanleitung des Verstärkers sorgfältig durchgelesen haben und den Anschluss ordnungsgemäß durchführen. • Verbinden Sie die Eingangsterminals auf der hinteren Seite des Lautsprechers mit den Lautsprecher-Ausgangsterminals am Verstärker, mit den im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherkabeln. • Schließen Sie das Lautsprecher für den linken Kanal an den “L”-Anschluss des Verstärkers und das Lautsprecher für den rechten Kanal an den “R”-Anschluss des Verstärkers an und stellen Sie sicher, dass Sie dabei die Polarität (“+” und “–”) beachten.
• Veillez à fixer les cordons des enceintes au mur, etc., pour éviter que les gens trébuchent dessus ou bien tirent dessus accidentellement, provoquant la chute des systèmes d’enceintes. • Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l’installation des systèmes d’enceintes. Par la suite, effectuez des vérifications de sécurité à intervalles réguliers pour vous assurer qu’il n’y a aucun risque de chute des systèmes d’enceintes. DENON n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou accidents causés par un choix inapproprié du lieu d’installation ou par des procédures d’installation incorrectes. Nettoyage • Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière des boîtiers et du panneau de commande. • Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez les précautions qui les accompagnent.
Connexions Afin d’effectuer les connexions correctement, lisez attentivement le manuel de l’utilisateur de l’amplificateur. • Raccordez les bornes d’entrée du panneau arrière des enceintes aux bornes de sortie de I‘amplificateur, en utilisant les câbles d’enceinte fournis. • Connectez l’enceinte de la voie gauche à la borne “L” de l’amplificateur, l’enceinte de la voie droite à la borne “R” de l’amplificateur, en vérifiant les polarités (“+” et “–”). Les amplificateurs ont différentes bornes de sortie d’enceinte. Vérifiez le manuel du propriétaire de l’amplificateur que vous utilisez pour les détails. REMARQUE • L’amplificateur doit être mis hors tension avant d’y connecter les enceintes.
ITALIANO Guida introduttiva Grazie per avere acquistato questo prodotto DENON. Per un funzionamento corretto, assicurarsi di leggere attentamente il presente manuale delle istruzioni prima di utilizzare il prodotto. Una volta letto, custodirlo per consultazioni future. Accessori Verificare che le seguenti parti siano in dotazione con il prodotto. q Manuale delle istruzioni ... 1 w Elenco dei centri di assistenza tecnica ..1 e Cavo dell’altoparlante (Circa. 3 m) ... 2 Informazioni su questo manuale n Simboli Questo simbolo introduce informazioni aggiuntive e suggerimenti per l’esecuzione delle operazioni.
Page 11
Collegamenti Prima di effettuare i collegamenti, leggere attentamente il manuale delle istruzioni dell’amplificatore in modo da collegarlo in maniera adeguata. • Collegare i t erminali d i i ngresso s ul p annello p osteriore d ell’altoparlante ai terminali di uscita dell’altoparlante sull‘amplificatore, utilizzando i cavi dell’altoparlante forniti in dotazione. • Collegare il altoparlanti per il canale sinistro al terminale “L” dell’amplificatore e il altoparlanti per il canale destro al terminale “R” dell’amplificatore, controllando inoltre le polarità (“+” e “–”).
ESPAÑOL Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto DENON. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardarlas para futuras referencias. Accesorios Compruebe que el producto va acompañado de las piezas siguientes. q Manual del usuario ..1 w Lista de servicios técnicos ..1 e Cable para altavoz (9,8 ft / 3 m aproximadamente.) ... 2 Acerca de este manual n Símbolos...
Conexiones Al realizar las conexiones, asegúrese de leer cuidadosamente las manual del usuario del amplificador y de realizar en forma correcta las conexiones. • Utilice los cables del altavoz que se incluyen para conectar los terminales de entrada en el panel trasero del altavoz con los terminales de salida del amplificador. • Conecte el sistema de altavoz para el canal izquierdo al terminal “L” del amplificador, el altavoz para el canal derecho al terminal “R” del amplificador, asegúrese de verificar las polaridades (“+” y “–”). Los amplificadores tienen varios terminales de salida de altavoces. Consulte el manual del propietario del amplificador que está utilizando para obtener más información.
WAARSCHUWING • Maak de luidsprekerkabels vast aan muur, enz. zodat er niemand kan over struikelen of er per ongeluk aan zou trekken waardoor de luidsprekers zouden kunnen vallen. • Nadat u de luidsprekers hebt geïnstalleerd, dient u te controleren of alles veilig is. Inspecteer nadien regelmatig om u ervan te vergewissen dat de luidsprekers niet kunnen vallen. DENON is niet verantwoordelijk voor schade of ongevallen veroorzaakt door een slechte keuze van de installatieplaats of een slechte installatie. Reinigen • Verwijder het vuil van de behuizing en het bedieningspaneel met een zacht reinigingsdoekje. • Wanneer u chemisch behandelde reinigingsdoekjes gebruikt, moet u de bijgevoegde voorzorgsmaatregelen volgen.
Aansluitingen Raadpleeg de gebruiksaanwijzing van de versterker wanneer u aansluitingen maakt en zorg ervoor dat u de aansluitingen correct maakt. • Sluit de ingangsaansluitingen op het achterpaneel van de luidspreker aan op de luidsprekeruitgangsaansluitingen van de versterker met de meegeleverde luidsprekerkabels. • Sluit de luidspreker voor het linkerkanaal aan op de “L”-aansluiting van de versterker en de luidspreker voor het rechterkanaal op de “R”-aansluiting en let hierbij op de polariteit (“+” en “–”). Versterkers hebben verschillende luidsprekeruitgangsaansluitingen. Controleer de gebruiksaanwijzing van de versterker die u gebruikt voor meer informatie.
Komma igång Tack för ditt val av denna DENON-produkt. Läs igenom denna bruksanvisning noggrant för att lära dig använda apparaten rätt innan du börjar använda den. Spara bruksanvisningen för framtida bruk. Tillbehör Kontrollera att följande saker levereras tillsammans med produkten. q Bruksanvisning ..1 w Förteckning över serviceställen ... 1 e Högtalarkabel (Cirka 3 m) ..2 Om den här bruksanvisningen n Symboler Den här symbolen anger extra information och användningstips. Den här symbolen anger vad som bör beaktas OBSERVERA vid en åtgärd eller funktionsbegränsningar.
Anslutningar Läs förstärkarens bruksanvisning noggrant innan anslutningarna görs och utför anslutningarna ordentligt. • Anslut i ngångarna p å h ögtalarens f rontpanel m ed h ögtalarutgångarna på förstärkaren med hjälp av de medföljande högtalarkablarna. • Anslut den vänstra kanalens högtalare till anslutningarna “L” på förstärkaren och anslut den högra kanalens högtalare till anslutningarna “R” på förstärkaren och se till att polariteten (“+” och “–”) anslut rätt. Förstärkare har flera utgångsterminaler för högtalare. Se manualen för den förstärkare du använder. OBSERVERA • Stäng av strömmen till förstärkaren innan högtalarna ansluts till den. • Om polariteten omkastas kan fasen bli fel och ljudet sakna god basgång, vilket gör att det låter onaturligt. Se därför till att polariteten ansluts korrekt.
Need help?
Do you have a question about the SC-N7 and is the answer not in the manual?
Questions and answers