Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SD 226 BE
SD 426 BE
SD 726 BE
Brugermanual
User manual
Bedienungsanleitung
Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SD 226 BE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ScanCool SD 226 BE

  • Page 1 SD 226 BE SD 426 BE SD 726 BE Brugermanual User manual Bedienungsanleitung Scandomestic A/S · DK-8600 Silkeborg · Tel.: + 45 7242 5571 · www.scandomestic.dk...
  • Page 2 • Fejl eller skader opstået som følge af erhvervsmæssig Kære kunde! eller anden brug af produkter, der er beregnet til pri- vate husholdninger. • Læs denne brugsanvisning før du tager produktet i • Erstatning for eventuelle følgeskader, herunder skader brug første gang. Det vil hjælpe dig med at bruge og på...
  • Page 3 Bortskaffelse Bortskaf produktets emballage korrekt. I henhold til WEEE’s direktiver må dette pro- dukt ikke smides i skraldespanden. Det skal afleveres på en genbrugsstation. På den måde hjælper du med at beskytte miljøet. ADVARSEL! Emballagen kan være farlig for børn! Plastdele er mærket med de internationale standard- for- kortelser: PE - polyethylen, f.eks.
  • Page 4 BETJENINGSVEJLEDNING KØLEMONTRE INDHOLDSFORTEGNELSE Vigtige sikkerhedsanvisninger.. …………… 4 - 6 Betjening ……………..……………………… 7 - 13 Rengøring ……………..……………..……… Vigtige oplysninger..……………..……..…… Fejlfinding ……………..………………….… 14 - 15 Læs denne betjeningsvejledning omhyggeligt, inden du tager kølemontren i brug!
  • Page 5 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER Læs SIKKERHEDSANVISNINGERNE omhyggeligt, før du tager kølemontren i brug. Her finder du • vigtige anvisninger for brugen af montren. Sikkerhedsanvisningerne i denne betjeningsvejledning skal sikre, at kølemontren anvendes • korrekt. Følg alle sikkerhedsanvisningerne, så der ikke sker personskade eller materiel skade på grund af usagkyndig brug.
  • Page 6 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL Produktet er egnet til opbevaring og Forsøg ikke at stikke fingre eller udstilling af øl og drikkevarer til salg. genstande ind i Brug udelukkende kølemontren til ventilationsåbningen. Bag ved det beregnede formål, ellers kan den er der placeret en kølevarerne tage skade.
  • Page 7 VIGTIGE SIKKERHEDSANVISNINGER ADVARSEL Installer et fejlstrømsrelæ, hvis installationen foretages på et fugtigt sted. Hvis der ikke STED MED GOD VENTILATION installeres et fejlstrømsrelæ, er der risiko for elektrisk stød! Afstanden mellem væggen og kølemontren skal være Risiko for elektrisk mindst 10 cm. Hvis afstanden ikke er tilstrækkelig, stød reduceres køleeffekten.
  • Page 8 BETJENING FØR FØRSTE IBRUGTAGNING Fjern al emballage, og åbn dørene for at udlufte kølemontren. • Montren er blevet rengjort inden leveringen. Giv kølemontrens indre en ekstra rengøring efter • modtagelsen. Sæt netstikket i en egnet stikkontakt. Enfaset tilkoblingsspænding • Kølemontren skal være i gang i ca. 1 time, før dens indre er kølet ned til den rette temperatur. •...
  • Page 9 BETJENING Tekniske parametre Målingen ringede: ................... -50 ℃ ~+90 ℃ Opløsning: .......................... 1 ℃ Nøjagtighed: ..............-50 ℃ ~ 50 ℃, ± 1 ℃ , andre, ± 2 ℃ Skabstemperaturkontrolområde: ..............-50 ℃ ~ 85 ℃ Strømforsyning: .................. 220VAC ± 10% 50/60Hz Strømforbrug: ........................
  • Page 10 BETJENING Kontrol belastning start 0~60 forsinkelse Min. indstillet -50~St ℃ temperatur Maks. indstillet St~85 ℃ temperatur Periodisk åbningstid 1~60 efter sensorfejl 0 ~60 Periodisk lukningstid efter sensorfejl 0: luk kontrolbelastningen efter sensorfejl Afrimningscyklus 0 ~90 time 0: Afrimning forbudt Optøningstid 1~90 Visning under afrimning 0: Vitrineskabstemperatur...
  • Page 11 BETJENING Gå ind i administratormenuen I tilstanden brugermenuindstilling, når det viser menupunktet St i det digitale rør, skal du trykke på for at skifte til menupunktet Po, trykke på Set -tasten for at vise 0 0, og trykke på og for at justere det til 5 5, tryk derefter på Set -tasten igen for at vende tilbage til menupunktet Po.
  • Page 12 BETJENING Kontroludgang Køling/opvarmning: Normal status: HC=0, køletilstand: Når kabinet temperaturen er højere end den indstillede temperatur + hysteresetemperatur og afslutter forsinkelsestiden for kontrolbelastning, starter køling; Når kabinet temperaturen er lavere end den indstillede temperatur, lukker kølet. HC=1, oppvarmingstilstand: Når kabinettemperaturen er lavere end den indstillede temperatur og afslutter forsinkelsestiden for kontrolbelastningen, starter opvarmningen t: Når kabinet temperaturen er højere end den indstillede temperatur + hysteresetemperatur, lukker opvarmningen.
  • Page 13 BETJENING Ledningsdiagram 220VAC Fare: Skel strengt strømkablet, relæudgangen, sensorens nedledning og datalinjen, og relæet kunne ikke overbelastes. Forbyder at forbinde ledningsterminalerne uden strømafbrydelse. Advarsel: Forbud at bruge denne enhed under omgivelser med over fugtige, høje temperaturer, stærk elektromagnetisme -interferens eller stærk korrosion. Varsel: •...
  • Page 14 BETJENING UDSTILLING AF PRODUKTER I KØLEMONTREN Kølemontren er udstyret med et koldluftsystem med pumpecirkulation. Hvis cirkulationen af den kolde luft er begrænset, køles produkterne ikke tilstrækkeligt. Overhold derfor følgende punkter: De anbragte produkter må ikke blokere koldlufttilførslen og åbningen til udsugningsluft. •...
  • Page 15 VIGTIGE OPLYSNINGER 1 STRØMSVIGT Undgå at åbne og lukke døren til kølemontren oftere end højst nødvendigt. Undlad at sætte nye produkter ind i kølemontren under strømsvigt, da temperaturen i montren ellers vil øges. 2 HVIS KØLEMONTREN IKKE SKAL BENYTTES I EN LÆNGERE PERIODE Fjern alle produkter fra hylderne, og træk netstikket ud af stikkontakten.
  • Page 16 FEJLFINDING Ingen køling Er strømtilførslen afbrudt? • Er netstikket trukket ud af stikkontakten? • Er sikringerne på stedet intakte, og/eller er automatsikringen • aktiveret? Utilstrækkelig Er temperaturen indstillet korrekt? • Er koldlufttilførslen og åbningen til udgangsluft blokeret af produkter i køling •...
  • Page 17 UPRIGHT COOLER CONTENTS SAFETY PRECAUTIONS .. …………… 17 - 19 HOW TO USE ……………..…………… 20 - 26 CLEANING ……………..……………..… 26 IN CASE OF THE FOLLOWING ..…… 27- 28 BEFORE REQUESTING SERVICE …...
  • Page 21 Elitech ECS-16 Temperature Controller User Manual General The temperature controller is specially designed for beverage cabinet. It has user menu and administrator menu. Control temperature could be set through user menu; and for administrator menu, it has password protection to avoid misoperation. It can switch between heating and refrigeration mode, and the relay capacity is 30A, which could directly drive a single phase 1.SHP compressor.
  • Page 22 Technical parameters Measuring rang: ....................-50℃~+90℃ Resolution: ........................... 1℃ Accuracy: ................-50℃~50℃,±1℃,others,±2℃ Cabinet temperature control range: ..............-50℃~85℃ Power supply: ..................220VAC±10% 50/60Hz Power consumption: ......................<3W Output capacity Refrigeration: ......30A/240VAC, directly drive a single phase 1.5HP compressor; Defrost: ....................5A/250VAC (optional) Front panel protection level: ..................
  • Page 23 Control load start delay 0~60 Min. set temperature -50~St ℃ Max. set temperature St~85 ℃ 1~60 Periodical open time after sensor failure Periodical close time 0~60 after sensor failure 0:close control load after sensor failure Defrost cycle 0~90 hour 0:Defrost forbidden Defrost time 1~90 Display during defrost...
  • Page 24 Enter to the administrator menu setting In the state of user menu setting, when it displays menu item St in the digital tube, press to switch to the menu item Po, press Set key to display 00, and press to adjust it to 55, then press Set key again to return to menu item Po.
  • Page 25 Control output Refrigeration/heating: Normal status: HC=0, refrigeration mode: When the cabinet temperature is higher than the set temperature+ hysteresis temperature, and finish the control load start delay time, the refrigeration will start; When the cabinet temperature is lower than the set temperature, the refrigeration will close.
  • Page 26 Wiring diagram 220VAC Danger: Strictly distinguish the power wire, relay output, sensor down-lead and data line, and the relay could not be overloaded. Prohibit connecting the wire terminals without electricity cut-off. Warning: Prohibit using this unit under the environment of over damp, high temp., strong electromagnetism interference or strong corrosion.
  • Page 30: Table Of Contents

    GEBRAUCHSANWEISUNG KÜHLVITRINE CONTENTS Wichtige Sicherheitsanweisungen .. …… 30 - 32 Bedienung ……………..………………… 33 - 39 Reinigung ……………..…………….….… 39 Wichtige Hinweise ..……………………… 40 40 - 41 Fehlersuche ……………………………… Bitte lesen Sie sich diese Gebrauchsanleitung vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch!
  • Page 31: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN Bitte lesen Sie sich die SICHERHEITSANWEISUNGEN vor der Inbetriebnahme sorgfältig durch. • Sie geben wichtige Hinweise für den Gebrauch des Gerätes. Die Sicherheitsanweisungen in dieser Gebrauchanweisung dienen der sachgemäßen • Verwendung des Gerätes. Beachten Sie alle Sicherheitshinweise, um Personen- und Sachschäden durch nicht sachgemäßen Gebrauch zu vermeiden.
  • Page 32 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Dieses Produkt ist zum Versuchen Sie nicht mit den Aufbewahren und Ausstellen von Fingern bzw. mit Gegenständen Bier und Getränken im Handel in die Ventilationsöffnung zu geeignet. Verwenden Sie das Gerät gelangen. Dahinter befindet sich nur für den vorgesehen Zweck, ein Umluftventilator.
  • Page 33 WICHTIGE SICHERHEITSANWEISUNGEN WARNUNG Installieren Sie einen Fehlerstromschutzschalter, wenn die Installation an einem GUT DURCHLÜFTETER ORT feuchten Standort durchgeführt wird. Sollte kein Der Abstand zwischen Wand und Kühlgerät muss Fehlerstromschutzschalter Stromschlaggefahr mindestens 10cm betragen. Bei nicht ausreichendem installiert werden, besteht Abstand wird die Kühlleistung vermindert. Stromschlaggefahr! mehr als 10 cm Verboten...
  • Page 34: Bedienung

    BEDIENUNG VOR ERSTER INBETRIEBNAHME Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und öffnen Sie die Türen zur Entlüftung des • Kühlgerätes. Vor der Auslieferung wurde das Gerät gereinigt. Reinigen Sie den Innenraum des Kühlgerätes • zusätzlich nach der Anlieferung. Verbinden Sie den Netzstecker mit einer geeigneten Steckdose. Einphasige Einschaltspannung •...
  • Page 35 BEDIENUNG Technische Parameter Messbereich: ...................... -50℃~+90℃ Auflösung: ..........................1℃ Genauigkeit: ................. -50℃~50℃,±1℃,andere,±2℃ Bereich der Temperaturregelung im Schrank: ............-50℃~85℃ Stromversorgung: ................. 220VAC±10% 50/60Hz Stromverbrauch: ........................ <3W Ausgangsleistung Kühlung: ....30A/240VAC, treiben einen einphasigen 1,5-HP-Kompressor direkt an; Auftauen: ....................5A/250VAC (optional) Schutzgrad der Frontplatte: ....................
  • Page 36 BEDIENUNG 0~60 Steuerlast Startverzögerung Min. eingestellte -50~St ℃ Temperatur Max. eingestellte St~85 ℃ Temperatur 1~60 Periodische Öffnungszeit nach Sensorausfall 0~60 Periodische Schließzeit nach Sensorausfall 0:Schließen der Steuerlast nach Sensorausfall Abtauzyklus 0~90 Stunde 0:Auftauen verboten Auftauzeit 1~90 Anzeige während der 0:Anzeige der Schranktemperatur Abtauung 1:dF-Anzeige während der Abtauung 2:Anzeige der Abtaustarttemperatur...
  • Page 37 BEDIENUNG Tastenbedienung Benutzerparametereinstellung Drücken Sie im Status der Temperaturmessung und -regelung die Set-Taste drei Sekunden lang, um in den Zustand der Benutzerparametereinstellung zu gelangen. Drücken Sie zu diesem Zeitpunkt die Taste Set, um den entsprechenden Parameterwert anzuzeigen, und drücken Sie oder , um die eingestellte Temperatur einzustellen, und drücken Sie dann die Taste Set, um zum Menüpunkt St zurückzukehren.
  • Page 38 BEDIENUNG Hinweis: Während des Betriebs der Ein-Tasten-Wiederherstellung ist eine stabile Stromversorgung erforderlich. Wenn die Stromversorgung nicht stabil ist, schalten Sie das Steuergerät erneut ein und führen dann die Ein-Tasten-Wiederherstellung durch. Verzicht auf Parameterwiederherstellung, keine Änderung der einzelnen Parameter, keine Anzeige des Erfolgscodes für die Parameterwiederherstellung dr Wiederherstellungsparameter H1, Anzeige des Wiederherstellungserfolgs dr Wiederherstellungsparameter H2, Anzeige des Wiederherstellungserfolgs dr Reserviert...
  • Page 39 BEDIENUNG Anzeige während der Abtauung: d3=0: Anzeige der Schranktemperatur in Echtzeit d3=1: Anzeige dF während der Abtauung d3=2: Anzeige der Abtaustarttemperatur während der Abtauung Code Ursache Steuerausgang Hinweis Sensorfehler Start-/Stopp-Steuerausgang in einer Proportionalität Mit Abtaurelais: Ausgangsabtauung Auftauen Ohne Abtaurelais: Abtauzyklus aus Parameterwiederherstellung Die ursprünglichen Parameter Werksbetriebsmodus...
  • Page 40: Reinigung

    BEDIENUNG EFFIZIENTE NUTZUNG Bitte befolgen Sie die nachfolgenden Hinweise, um Energie einzusparen: Damit möglichst wenig kalte Luft aus dem Kühlgerät entweicht, öffnen und schließen Sie die Tür • möglichst schnell und halten Sie die Türen nur für eine möglichst kurze Zeit geöffnet. Stellen Sie das Gerät an einem gut belüfteten Ort auf.
  • Page 41: Wichtige Hinweise

    WICHTIGE HINWEISE 1 NETZAUSFALL Die Tür des Kühlgerätes möglichst selten öffnen und schließen. Vermeiden Sie es während eines Netzausfalls, Produkte in der Kühlvitrine zu lagern, da die Temperatur im Innenraum andernfalls erhöht wird. 2 WENN DAS GERÄT FÜR EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM NICHT GENUTZT WIRD Entnehmen Sie alle Produkte aus der Ablage und trennen Sie den Netzstecker von der Stromversorgung.
  • Page 42 FEHLERSUCHE Keine Kühlung Ist die Stromzufuhr unterbrochen? • Ist der Netzstecker von der Stromzufuhr getrennt? • Sind die Sicherungen vor Ort intakt und/oder ist der • Leistungsschutzschalter aktiviert? Unzureichende Ist die Temperatureinstellung korrekt? • Ist die Kaltluftzufuhr und Abluftöffnung mit Produkten in der Kühlung •...
  • Page 43 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: SD 226 BE Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 1105639 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre Scandomestic A/S kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant;...
  • Page 44 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. Modell Nr: SD 226 BE Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 440431 Scandomestic.dk QR-Code 1105639 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über Scandomestic A/S andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...
  • Page 45 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: SD 426 BE Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 389823 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre Scandomestic A/S kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af 8 år apparatet, er tilgængelige;...
  • Page 46 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. Modell Nr: SD 426 BE Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 440431 Scandomestic.dk QR-Code 389823 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über Scandomestic A/S andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...
  • Page 47 Adgang til professionel reparation, såsom internetsider, adresser, kontaktoplysninger Model nr: SD 726 BE Liste over eftersalgsservicestationer: Adresse Scandomestic A/S Kontaktnummer 7242 5571 Hjemmeside Scandomestic.dk QR-kode 655704 Relevante oplysninger til bestilling af reservedele direkte eller gennem andre Scandomestic A/S kanaler leveret af producenten, importøren eller en autoriseret repræsentant; Den mindste periode, i hvilken reservedele, der er nødvendige til reparation af 8 år apparatet, er tilgængelige;...
  • Page 48 Zugang zu professioneller Reparatur, wie z.B. Internet-Seiten, Adressen, Kontaktdaten. Modell Nr: SD 726 BE Liste der Kundendienststellen: Adresse Scandomestic A/S Kontakt-Nummer 7242 5571 440431 Scandomestic.dk QR-Code 655704 Relevante Informationen für die Bestellung von Ersatzteilen, direkt oder über Scandomestic A/S andere Kanäle, die vom Hersteller, Importeur oder Bevollmächtigten zur Verfügung gestellt werden;...
  • Page 49 EU DECLARATION OF CONFORMITY Ref. Ares In accordance with EN ISO 17050-1:2004 Model number (unique identification of the SD 226 BE product): Name and address of the manufacturer or his Scandomestic A/S authorised representative: Linåvej 20 8600 Silkeborg Denmark This declaration of conformity is issued under...
  • Page 50 Product: Display Cooler Brand: Scancool Colour: Black The object of the declaration described in point ISO 9001, ISO 14001, REACH 1907/2006, RoHS 2011/65/EU, 2015/863, EN 60335-1:2012 + A11: 2014, EN 60335-2-89: 2010 + A1: 2016 + A2: 2017...
  • Page 51 Product: Display Cooler Brand: Scancool Colour: Black The object of the declaration described in point ISO 9001, ISO 14001, REACH 1907/2006, RoHS 2011/65/EU, 2015/863, EN 60335-1:2012 + A11: 2014, EN 60335-2-89: 2010 + A1: 2016 + A2: 2017...

This manual is also suitable for:

Sd 426 beSd 726 beSd226eblack