Download Print this page

Covini Xi Cool Premium 1950E Installation Manual

Advertisement

Quick Links

Aufstellanleitung Xi Cool / Installation manual Xi Cool
Um dichtes Schließen der Türen durch die Magnetdichtungsbänder und das
optimale Ablaufen von Kondensat zu gewährleisten, muss der Weinschrank
seitlich als auch in der Tiefe sorgfältig mit Wasserwaagen waagrecht
ausgerichtet werden.
1. Positionieren des Weinschrankes
Zunächst stellen Sie den Weinschrank in die gewünschte Position, in der er zukünftig
stehen soll. Der Fussboden sollte möglichst fest und eben sein. Achten Sie darauf,
dass nichts zwischen dem Boden und den Stellfüßen liegt. Aufgrund des hohen
Gewichts achten Sie drauf, den Boden beim Schieben nicht zu beschädigen
(Teflongleiter unterlegen).
2. Ausrichten des Weinschrankes
Der Weinschrank ist mit einstellbaren Füssen ausgestattet. Vor der ersten Benutzung
müssen Sie, unter Verwendung einer Wasserwaage so eingestellt werden, dass der
Weinschrank exakt in der Waage steht. Drehen Sie die Stellfüße in die gewünschte
Richtung, ohne eine Seite zu tief hinein oder zu weit hinaus zu drehen. Besonders
sorgfältig sollten eventuelle Bodenunebenheiten durch Drehen der Stellfüße
ausgeglichen werden. Die vier Stellfüße müssen den Boden fest berühren.Bei einem
mehrtürigen Schrank starten Sie mit den mittleren Stellfüßen und Arbeiten sich dann
nach außen auf beide Seiten. Abschließend nochmals den richtigen Stand mit Hilfe
einer an der Front und seitlich angelegten Wasserwaage kontrollieren.
3. Abschlussarbeiten
Deckel vorne unten abnehmen und sicherstellen, dass der Tauwasserschlauch
(hinten links) sauber in die Tauwasserschale läuft.
Nun können Sie den Weinschrank durch Verwendung des Netzsteckers an das
Stromnetz anschließen. Falls der Weinschrank in gekipptem Zustand transportiert
wurde, sollten Sie mit der Inbetriebnahme nach dem Aufstellen 24 Stunden warten.
Anheben / Lift
Absenken / Lower
To ensure a correct, sealed closing of the magnet sealed doors as well
as to guarantee a drain off of condensate, the climate cabinet has to be
horizontally aligned on both sides with water levels.
1. Positioning of the climate cabinet
First place the climate cabinet at the right place. The ground should be solid
and leveled. Due to high weight, be carefull to avoid scratches in the floor.
2. Aligning of the climate cabinet
The climate cabinet is equipped with adjustable feet. Before usage the
cabinet has to be adjusted with a water level on both sides. Through turning
the adjustable feet, the cabinet can be horizontally aligned. All four feet have
to touch the ground, after finishing please check again the aligning on both
sides of the cabinet.
3. Finishing
Finally, raise the cover at the front bottom and make sure that the
condensation water tube (left at the back) is positioned into the
condensation water catch basin.
Now you can plug in the climate cabinet. If the cabinet has been transported
overturned, you should wait 24 hours before plugging in.
24-hours service hotline:
+49 4444 201120

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Xi Cool Premium 1950E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Covini Xi Cool Premium 1950E

  • Page 1 Aufstellanleitung Xi Cool / Installation manual Xi Cool Um dichtes Schließen der Türen durch die Magnetdichtungsbänder und das optimale Ablaufen von Kondensat zu gewährleisten, muss der Weinschrank seitlich als auch in der Tiefe sorgfältig mit Wasserwaagen waagrecht ausgerichtet werden. To ensure a correct, sealed closing of the magnet sealed doors as well as to guarantee a drain off of condensate, the climate cabinet has to be 1.
  • Page 2 Tipps Bestückung Xi Cool / Equipping proposal Xi Cool Netto Einhängehöhe 156 cm oder 76 Loch / Net height 156 cm or 76 holes Flaschenauflagen / Bottle layers links mitte rechts Ebene Tipps beim Einräumen der Flaschen / Advices to admit the bottles left middle right...
  • Page 3 Einstell- und Wartungsanleitung Xi Cool / Setting & Maintenance instruction Xi Cool A Ein/Aus (3 Sek. drücken) A On/Off (press 3 seconds) B Umschalten zwischen Setting 1 und 2 (3 Sek. drücken) B Switch between Setting 1 and 2 (press 3 seconds) C Stromzufuhr für Beleuchtung Ein / Aus C Power supply for lighting On/Off (Beleuchtung zusätzlich separat mit Fernbedienung regelbar)