Bosch Ascenta SHE4AM02UC Use And Care Manual

Bosch Ascenta SHE4AM02UC Use And Care Manual

Bosch ascenta she4am02uc: user guide
Hide thumbs Also See for Ascenta SHE4AM02UC:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Your life. our inspiration.
DISHWASHER USE AND CARE MANUAL
MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM
GUIDE D'ENTRETIEN ET D'UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE
MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM
MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS
MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM
9000266262 Rev E 01/08

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bosch Ascenta SHE4AM02UC

  • Page 1 Your life. our inspiration. DISHWASHER USE AND CARE MANUAL MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION DU LAVE-VAISSELLE MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM MANUAL DE USO Y CUIDADO PARA LAVADORA DE PLATOS MoDel: sHe4aM, sHe5aM, sHX3aM 9000266262 Rev E 01/08...
  • Page 2: Table Of Contents

    We highly recommend that you read this manual before you use your dishwasher for the first time. to learn even more about your dishwasher and available accessories, as well as many other top-quality Bosch appliances, visit our website at www.boschappliances.com.
  • Page 3: Important Safety Instructions

    Important Safety Instructions - Save This Information NOTICE Never use steam cleaning products to clean your dishwasher. The manufacturer will not be liable for possible damages or conse- quences. Never use harsh chemicals to clean your dishwasher. Some chloride-containing cleaning products can damage your dishwasher and may present health hazards! It is highly recommended for the end use consumer to become familiar with the procedure to shut off the incoming water supply and the procedure to shut off the incoming power supply.
  • Page 4: Dishwasher Components

    Dishwasher Components Door Gasket Top Rack Top Rack Spray Arm Bottom Rack Spray Arm Bottom Rack Detergent Dispenser Dishwasher Features and Options Noise Reduction System: a two-pump motor system, the suspension Motor™, and insulation make this dishwasher one of the quietest in north america. Nylon Coated Racks: Eliminate cuts and nicks, and have a five-year warranty.
  • Page 5 Dishwasher Features and Options Model number Hidden top Control Panel Control Design Audible Cycle Completion Signal Clean Light Refill Rinse Agent Indicator Light Sanitize Light Upper Rack Flip Tines Lower Rack Flip Tines Child Lock Button Suspension Silverware standard Basket Height Adjustable Upper Rack Time Remaining...
  • Page 6: Dishware Materials

    Dishware Materials NOTE: Before using your dishwasher for the first time, check the information in this section. some items are not dishwasher safe and should be hand-washed; others require special loading. Contact the item’s manufacturer if you are unsure about the item’s dishwasher suitability. Recommended Aluminum: Colored anodized aluminum may fade over time.
  • Page 7: Loading The Bottom Rack

    Figure 3 10 place setting bottom rack Figure 4 12 place setting bottom rack Figure 5 Figure 6 Do not load the dishwasher with anything other than dishwasher-safe dishware and kitchenware. Top Rack Accessories op Rack Flip Tines flip tines fold down to make loading the racks easier in some instances. Grasp the tines, release from notch, and fold the tines downward.
  • Page 8: Loading The Silverware Basket

    Loading the Silverware Basket NOTE: the silverware basket tops can be folded up to accommodate large or oddly-shaped items. With the silverware basket tops down, load the silverware basket following the patterns suggested in figures 8 (for standard basket) and 9 (for flexible basket).
  • Page 9: Adding Detergent And Rinse Agent

    Figure 12 Add Detergent • use fresh powdered deter- gent for best results 3 TBS MAX • 2 TBS (25 ML) 1 tablespoon will clean 1 TBS (15 ML) most loads • 3 tablespoons Max, do not overfill • When using detergent tabs, lay them flat to avoid contact with the cover Figure 13...
  • Page 10: Wash Cycle Options

    Rinse Agent Dispenser open the rinse agent dispenser by lifting the tab with your thumb. NOTE: the dishwasher indicates low rinse agent either by showing the symbol countdown display, or illuminating the refill rinse agent light (model dependent). add liquid rinse agent to the dispenser as shown in figure 16 until the rinse agent reservoir is full.
  • Page 11: Operating The Shx3Am

    OPERATING THE SHX3AM WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. To Start Unit: •...
  • Page 12: Operating The She5Am

    OPERATING THE SHE5AM WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped. To Start Unit: •...
  • Page 13: Operating The She4Am

    OPERATING THE: SHE4AM0 SHE4AM1 WARNING You could be seriously scalded if you allow hot water to splash out of the dishwasher. OPEN THE DOOR CAREFULLY during any wash or rinse cycle. Do not fully open the door until water noises have stopped.
  • Page 14: Care And Maintenance

    Figure 17 Figure 18 Figure 19 Care and Maintenance Maintenance Tasks Certain areas of your dishwasher require occasional maintenance. the maintenance tasks are easy to do and will ensure continued superior performance from your dishwasher. these tasks are: • Winterizing Your Dishwasher •...
  • Page 15 2. return the locking nut to its installed position and turn it 1/8 turn clockwise. 3. return the top rack to the top rack roller guides. To remove the bottom spray arm: 1. remove the empty bottom rack from the dishwasher tub. 2.
  • Page 16: Cycle Data

    Clean the Exterior Door Panel Colored Doors use only a soft cloth that is lightly dampened with soapy water. Stainless Steel Doors use a soft cloth with a non-abrasive cleaner (preferably a liquid spray) made for cleaning stainless steel. for the best results, apply the stainless steel cleaner to the cloth, then wipe the surface.
  • Page 17: Self Help

    Self Help Dishwashers may occasionally exhibit problems that are unrelated to a malfunction of the dishwasher itself. the following information may help you with a dishwasher problem without involving a repair professional. Problem Dishwasher does not start Dishwasher beeping (end of cycle signal) Display does not illuminate or console lights are not on...
  • Page 18 Problem Dishes are not getting dry enough odor Dishwasher not filling with water Water leaks tub stains Cause rinse agent dispenser is empty. (rinse agent indicator is activated). improper loading of dishes. selected cycle does not include drying. Note: Plastic or Teflon do not typically dry as completely as other items due to their inherent properties.
  • Page 19 Problem streaks on glassware or residue on the dishes fascia panel discolored or marked noise during wash cycle Detergent dispenser cover will not shut unable to select desired cycle Cause incorrect rinse agent setting. abrasive cleaner used. the dishes may not be arranged properly. improper operation of detergent cover.
  • Page 20: Customer Service

    Bosch dishwasher and are not pleased with the service you have received, please take the following steps (in the order listed below) until the problem is corrected to your satisfaction: 1.
  • Page 21 Bosch would still pay for labor and parts and ship the parts to the nearest authorized service provider, but you would still be fully liable and responsible for any travel time or other special charges by the service company, assuming they agree to make the service call.
  • Page 23 Ce guide a été écrit avec sécurité et côté pratique en tête et l’information contenue ici est importante. nous recommandons fortement de lire ce guide avant d’utiliser ce lave-vaisselle la première fois. pour en connaître plus sur ce lave-vaisselle et les accessoires disponibles ainsi que les autres appareils Bosch de haute qualité, visitez notre site : www.boschappliances.com.
  • Page 24 Instructions de sécurité importantes-Conserver ces Instructions NOTICE Ne jamais utiliser des produits nettoyants à vapeur dans le lave-vaisselle. Le fabricant n’est pas responsable des dommages ou conséquences possible. Ne jamais utiliser des produits chimiques pour nettoyer le lave-vaisselle. Certains produits contenant du chlore peuvent endommager le lave-vaisselle et poser un risque pour la santé.
  • Page 25: Composants Du Lave-Vaisselle

    Composants du lave-vaisselle Évent Joint de porte Panier supérieur Bras gicleur du panier supérieur Système de filtre (plancher du lave-vaisselle) Bras gicleur du panier inférieur Panier inférieur Panier à ustensiles Modèle/Numéro de série plaque signalétique Distributeur de détergent Distributeur d’agent de rinçage Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Système de réduction de bruit: un système de moteur à...
  • Page 26 Caractéristiques et opcions du lave vaisselle Modèle Contrôles Design de panneau supérieurs dis- de contrôle simulés Signal de fin de cycle audible Voyant de propreté Voyant de remplissage Voyant hygiénique Dents rabattables du panier supérieur Réglage de la hauteur du panier supérieur Verrouillage enfant sécuritaire Panier à...
  • Page 27: Matériaux

    Matériaux REMARQUE: avant d’utiliser le lave-vaisselle la première fois, vérifier l’information ci-dessous. Certains articles ne conviennent pas au lave-vaisselle et devraient être lavés à la main. Communiquer avec le fabricant de l’article en cas d’incertitude quant à savoir si un article va au lave-vaisselle ou non.
  • Page 28 Accessoires du panier supérieur Figure 5 Dents rabattables rabattre les dents pour faciliter le chargement dans certains cas. saisir les dents, dégager des encoches et replier vers le bas. lorsque le panier supérieur est chargé, le pousser au fond du lave-vaisselle. REMARQUE: au moment de pousser le panier supérieur dans le lave-vaisselle, le pousser jusqu’au fond de la cuve afin que le bras gicleur supérieur se branche sur l’alimentation en eau à...
  • Page 29 ATTENTION Les pointes affûtées et couteaux peuvent causer des blessures graves. Charger ces articles la pointe vers le bas. Ne pas laisser les enfants jouer ou manipuler les ustensiles affûtés. Panier à ustensiles standard Ce panier s’ajuste au centre avant du panier inférieur. Panier à...
  • Page 30: Ajout De Détergent Et D'agent De Rinçage

    3 TBS MAX Figure 12 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • 1 c. à table nettoie la plupart des charges • 3 c. à table maximum, ne pas trop remplir • Avec du détergent en tablette, le poser à plat pour éviter tout contact utiliser du détergent avec le couvercle...
  • Page 31 REMARQUE : si l’agent de rinçage est bas, un symbole figure à l’affichage à rebours ou un voyant s’allume (selon le modèle). Ajouter l’agent de rinçage liquide dans le distributeur, figure 16, jusqu’à ce que le distributeur soit plein. essuyer tout déversement. REMARQUE : après avoir rempli le distributeur d’agent de rinçage, le voyant s’éteint après quelques minutes une fois la porte du lave- vaisselle fermée (certains modèles).
  • Page 32 Annuler un cycle : • Ouvrir la porte suffisamment pour exposer les contrôles. Attention aux éclaboussures d’eau ! • Presser et maintenir la touche MARCHE/REMISE jusqu’à ce que le voyant actif s’éteigne. • Fermer la porte et attendre environ 1 minute pour que le lave- vaisselle se draine.
  • Page 33 FONCTIONNEMENT DU MODÈLE SHE5AM AVERTISSEMENT Il y a des risques sérieux de brûlures si de l’eau chaude éclabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRÉCAUTION pendant un cycle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé.
  • Page 34 FONCTIONNEMENT: SHE4AM0 SHE4AM1 AVERTISSMENT Il y a des risques sérieux de brûlures si de l’eau chaude éclabousse hors du lave-vaisselle. OUVRIR LA PORTE AVEC PRÉCAUTION pen- dant un cycle de lavage ou de rinçage. Ne pas ouvrir complètement la porte tant que les bruits d’eau n’ont pas cessé. Mise en marche : •...
  • Page 35: Entretien

    Figure 25 Figure 26 Figure 27 Entretien Entretien Certaines sections du lave-vaisselle requièrent un entretien occasionnel facile à faire pour un rendement supérieur. • Hivériser le lave-vaisselle • Essuyer les déversements • Nettoyer la cuve et l’intérieur de porte en acier inoxydable •...
  • Page 36 Enlever le bras gicleur inférieur: 1. enlever le panier inférieur vide. 2. Saisir et soulever le bras gicleur inférieur, figure 27. 3. Vérifier s’il y a obstruction dans les embouts du bras gicleur. 4. si le bras doit être nettoyé, le passer à l’eau courante. Réinstaller le bras gicleur: 1.
  • Page 37: Information Sur Le Cycle De Lavage/Hygiénique

    Nettoyer le panneau de porte extérieur Porte de couleur utiliser seulement un chiffon doux légèrement humide d’eau savonneuse. Porte en acier inoxydable utiliser un chiffon doux avec un produit non abrasif (préférablement liquide à vaporiser) conçu pour l’acier inoxydable. pour de meilleurs résultats, appliquer le produit sur le chiffon, puis essuyer la surface.
  • Page 38 Information sur le cycle de lavage Durée Cycle (minutes) Minimum Conosomma- tion en eau en gallons Maximum Minimum Conosomma- tion en eau en litres Maximum temp lavage ˚f Temp Rinçage˚F *certains modèles Half load function Durée Cycle (minutes) Conosommation en eau en litres Conosommation en eau en gallons récurage...
  • Page 39: Aide

    les lave-vaisselle présentent parfois des problèmes qui ne sont pas reliés au fonctionnement de l’appareil. l’information suivante peut aider à résoudre le problème sans faire appel à un technicien. Problème Cause le lave-vaisselle ne se met pas en marche. les réglages par défaut indiquent au pro- Le lave-vaisselle sonne (signal de fin priétaire que le cycle est complété...
  • Page 40 Problème la vaisselle n’est pas assez sèche. odeur le lave-vaisselle ne se remplit pas d’eau fuites d’eau Cause 1. le distributeur d’agent de rinçage est vide (le voyant d’agent de rinçage est allumé). 2. Mauvais chargement de la vaisselle. 3. le cycle de lavage ne comprend pas le séchage.
  • Page 41 Problem taches dans la cuve rayures sur les verres ou résidus sur la vaisselle panneau avant décoloré ou marqué. Bruits pendant le cycle de lavage le couvercle du distributeur de détergent ne ferme pas impossible de sélectionner le cycle désiré. Cause les taches à...
  • Page 42: Service À La Clientèle

    Bosch et que l’on n’est pas satisfait du service reçu, prendre les mesures suivantes (dans l’ordre indiqué ci-dessous) jusqu’à ce que le problème soit corrigé : 1.
  • Page 43: Énoncé De Garantie

    : Bosch n’est pas tenu, par loi ou autre, d’offrir au client toute concession, incluant réparations, prorata ou remplacement de produit une fois la garantie expirée.
  • Page 44 ¡felicidades y Gracias de parte de Bosch! Gracias por haber escogido un lavavajillas Bosch. usted se ha unido a muchos clientes quienes exigen un rendimiento silencioso y excepcional de su lavavajillas. este manual ha sido escrito tomando en cuenta su seguridad y comodidad. la información incluida es muy importante. le aconsejamos que lea este manual antes de utilizar su lavavajillas por la primera vez.
  • Page 45: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Manual de instalación que acompaña este lavavajillas para averiguar más información acerca de los requisitos del equipo eléctrico. • Utilice los lavavajillas de Bosch únicamente para realizar la función intencionada que es la de lavar la vajilla y los utensilios de cocina en su hogar.
  • Page 46: Componentes Del Lavavajillas

    Componentes del Lavavajillas Sello de la puerta Rejilla superior Brazo rociador de la rejilla superior Brazo rociador de la rejilla inferior Rejilla inferior Surtidor de Detergente Características y Opciones del Lavavajillas Sistema de Reducción de Ruido: un sistema motorizado con dos bombas, el motor suspendido (suspension Motor™), y el triple aislamiento hacen que este lavavajillas sea uno de las más silenciosos en norteamérica.
  • Page 47: Características Y Opciones Del Lavavajillas

    Características y Opciones del Lavavajillas Modelo Controles supe- Diseño del Panel de riores ocultos Control Señal audible de ter- sí minación del ciclo Luz indicadora de sí Limpio Luz indicadora para llenar el agente de sí enjuague Luz indicadora de sí...
  • Page 48: Materiales De Vajillas

    Materiales de Vajillas NOTA: antes de usar su lavavajillas por primera vez, revise la información en esta sección. algunos artículos que usted desea limpiar no están a prueba de lavavajillas y deben ser lavados a mano; otros requieren de un acomodo especial. póngase en contacto con el fabricante del artículo si usted tiene dudas acerca de que el uso del lavavajillas sea apropiado Recomendado Aluminio: el aluminio anodizado de color puede oscurecerse con el tiempo.
  • Page 49: Cargar La Rejilla Inferior

    Ilustración 3 Juego de vajilla para 10 personas Ilustración 4 Juego de vajilla para 12 personas Ilustración 5 Ilustración 6 ATENCIÓN Para evitar daños al lavavajillas, no lo cargue con objetos o materiales tal como productos de papel, bolsas de plástico, material de embalaje o cualquier otra cosa que no sea vajilla o utensilio de cocina normales No cargue ningún artículo en su lavavajillas que no sea vajilla o utensilio de cocina a prueba de lavavajillas...
  • Page 50 Cómo Cargar la Canasta para los Cubiertos NOTA: las tapaderas de las canastas para los cubiertos se pueden doblar hacia arriba para poder acomodar artículos grandes o los de forma irregular Con las tapaderas dobladas hacia abajo, cargue la canasta para los cubiertos según el modelo indicado en las ilustraciónes 8 (canasta estándar) y 9 (canasta flexible).
  • Page 51: Cómo Añadir Detergente Y Agente De Enjuague

    Ilustración 12 añadir Detergente • Use detergente nuevo en polvo para lograr mejores 3 TBS MAX resultados 2 TBS (25 ML) 1 TBS (15 ML) • 1 cuchara es suficiente para lavar la mayoría de las cargas • 3 cucharas máximo, no llene más •...
  • Page 52: Cómo Descargar El Lavavajillas

    (depende del modelo). llene el surtidor con agente de enjuague en forma líquida como muestra la ilustración 16 hasta que el tanque quede lleno. limpie cualquier exceso de agente de enjuague que se haya derramado. NOTA: Después de llenar el dispensador del agente de enjuague, el indicador se apagará...
  • Page 53 unidad pitará. Para cancelar un ciclo: • Abra la puerta suficientemente para exponer los controles. ¡tenga cuidado de agua que pueda salpicar! • Mantenga pulsado el botón “START/RESET” hasta que se apague la luz indicadora “Activa”. • Cierre la puerta y espere aprox. 1 minuto hasta que el lavavajillas evacua el agua.
  • Page 54 OPERAR LA SHE5AM CUIDADO Usted podría sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique del lavavajillas. ABRA LA PUERTA CUIDA- DOSAMENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Es- pere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta completamente Para poner la unidad en marcha: •...
  • Page 55 OPERAR LA: SHE4AM0 SHE4AM1 CUIDADO Usted podría sufrir quemaduras graves si permite que agua caliente salpique del lavavajillas. ABRA LA PUERTA CUIDADOSA- MENTE durante cualquier ciclo de lavado o enjuague. Espere hasta que cese el ruido del agua antes de abrir la puerta com- pletamente.
  • Page 56: Cuidado Y Mantenimiento

    Ilustración 17 Ilustración 18 Ilustración 19 Cuidado y Mantenimiento Tareas de Mantenimiento Ciertas áreas de su lavavajillas requieren de un mantenimiento ocasional. las tareas de mantenimiento son fáciles de hacer y asegurarán un funcionamiento superior del aparato por mucho tiempo. estas tareas son: •...
  • Page 57 Extraer el brazo rociador inferior 1. saque de la tina del lavavajillas la rejilla inferior vacia. 2. agarre y jale hacia arriba el brazo rociador inferior como muestra la ilustración 19. 3. revise que las boquillas rociadoras no estén obstruidas. 4.
  • Page 58: Información Del Ciclo De Lavado/Desinfectado

    Información del ciclo de lavado NOTA: Para ahorrar energía, este lavavajillas viene con un “Control Inteligente” [Smart Control], que automáticamente ajusta el ciclo basado en las cargas de suciedades y la temperatura del agua que entra. El “Control Inteligente” toma decisiones que pueden causar que en ciertos momentos se ajuste el tiempo del ciclo y el uso de agua, para luego cambiar repentinamente a mitad del ciclo.
  • Page 59: Autoayuda

    Autoayuda a veces los lavavajillas exhiben problemas que no tienen nada que ver con el funcionamiento de la máquina en sí. la información a con- tinuación le podría ayudar a resolver algún problema sin tener que acudir a un técnico de reparaciones. Problema el lavavajillas no se pone en marcha el lavavajillas emite pitidos (señal...
  • Page 60 Problema los trastes no se secan satisfacto- riamente olor el lavavajillas no se llena con agua fugas de agua Manchas en la tina Causa el surtidor del agente de enjuague está vacío. (el indicador del agente de en- juague está activado). Mal acomodo de los trastes.
  • Page 61 Problema Hay rayas en los artículos de cristal o re- siduos en los trastes la lámina exterior del panel está descol- orida o marcada Hay ruido durante el ciclo de lavado la tapa del surtidor de detergente no se cierra no se puede seleccionar el ciclo deseado Causa ajuste incorrecto del agente de enjuague.
  • Page 62: Servicio Al Cliente

    Bosch y no está contento con el servicio que haya recibido, tome los siguientes pasos por favor (en el orden listado abajo) hasta corregir el problema a su entera satisfacción: 1.
  • Page 63 Bosch aún así pagaría la mano de obra y las partes y enviaría las partes al proveedor de servicio autorizado más cercano, pero usted tendría toda la responsabilidad de viajar y enfrentar los gastos especiales...
  • Page 64 BSH reserves the right to change specifications or design without notice. Some models are certified for use in Canada. BSH is not responsible for products which are transported from the united states for use in Canada. Check with your local Canadian distributor or dealer. BsH Home appliances, Corporation, 5551 Mcfadden avenue, Huntington Beach, Ca 92649.

Table of Contents