Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

Artikel/Item
Modell
Path
light
„Dahlia"
GHPLDS50
with sensor
Path
light
„Dahlia"
GHPLDS50a
with sensor
anthrazit
Wegeleuchte „Dahlia" mit
Tech. Data/Daten
Art/Item#
V - Hz
220-240V
107221
~50/60Hz
220-240V
107433
~50/60Hz
Teil
Bewegungssensor
Modell(s): GHPLDS50, GHPLDS50a
Schutzklasse/
Leistungsaufnahme
Protection
Class
IP44
Max. 20 W
IP44
Max. 20 W
Nr.
A
B
1
Original Anleitung
Sockeltyp/
lamp
W
socket
E27
E27
Stück
Karton
2
1
2
1
1
1
1

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Dahlia GHPLDS50 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Monzana Dahlia GHPLDS50

  • Page 1 Wegeleuchte „Dahlia“ mit Bewegungssensor Modell(s): GHPLDS50, GHPLDS50a Original Anleitung Tech. Data/Daten Schutzklasse/ Sockeltyp/ Leistungsaufnahme Artikel/Item Modell Art/Item# V - Hz Protection lamp Class socket Path light 220-240V „Dahlia“ GHPLDS50 107221 IP44 Max. 20 W ~50/60Hz with sensor Path light „Dahlia“ 220-240V IP44 GHPLDS50a...
  • Page 4 Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, mit dem Kauf eines unserer Markenprodukte haben Sie eine gute Wahl getroffen. Um möglichst lange Freude mit dem Produkt zu haben und um einen sicheren Umgang damit zu gewährleisten, beachten Sie bitte unbedingt, die umseitig folgende Aufbau- bzw. Bedienungsanleitung. Sollte ein Problem auftreten, wenden Sie sich an unsere geschulten Mitarbeiter für jede Art Service, Reklamationen und technischen Support.
  • Page 5: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Nur für den Hausgebrauch und nicht für gewerbliche Nutzung geeignet. ANLEITUNG ACHTUNG! Beachten Sie die Sicherheitshinweise und Aufbauanweisungen, um das Risiko von Verletzungen oder Beschädigungen am Produkt zu vermeiden. Wichtig: Lesen Sie vor der ersten Verwendung die Anleitung vollständig und gründlich durch.
  • Page 6: Wartung Und Pflege

    Birnen, die mehr Leistung haben, als auf der Fassung oder der Verpackung angegeben. Die Wegeleuchte darf nicht zerlegt, umgebaut oder verändert werden! Dadurch erlischt nicht nur die CE Konformität, sondern dies kann zu ernsthaften Sicherheitsproblemen führen. Es besteht die Gefahr eines elektrischen Schlags. Die Leuchte sollte nicht in Räumen, in denen brennbare oder explosive Gase oder Dämpfe vorhanden sind, montiert werden.
  • Page 7: General Safety Instructions

    General Safety Instructions WARNING! Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. Save all warnings and instructions for future reference. The product must be installed by a specialist. Do not use pears that have more power than indicated on the drum or packaging Before use, check that the power supply corresponds to that which...
  • Page 8: Manuel D'utilisation

    cleaning alcohol or other chemical solutions. As a result, the housing can be attacked or even the function can be impaired. MANUEL D’UTILISATION Généralités ATTENTION ! Respectez les consignes de sécurité et de montage pour éviter tout risque de blessure ou d’endommagement du produit. Important : Lisez ces instructions avec attention dans leur totalité.
  • Page 9 Ne laissez pas l’eau pénétrer dans l’appareil. Ne l’exposez pas à la pluie.N’utilisez pas l’appareil si la fiche, le cordon d’alimentation ou d’autres éléments sont endommagés. Afin d'éviter tout danger, un cordon d'alimentation endommagé doit seulement être remplacé par un atelier habilité ou une personne qualifiée.
  • Page 10: Utilizzo Conforme Alle Disposizioni

    ATTENZIONE! Osservare le istruzioni di sicurezza e di montaggio per evitare il rischio di lesioni o danni al prodotto. Importante: leggere le istruzioni completamente e in maniera accurata. Conservare questo manuale per consulti futuri. Se un giorno venderai il prodotto, assicurati di consegnare anche questo manuale.
  • Page 11 verificarsi scosse elettriche e altri pericolosi rischi. Non provare mai a riparare il dispositivo da soli. Non tirare il cavo per estrarre la spina dalla presa. Invece, devi tenere la spina con una mano. Le spine di alimentazione non devono mai essere inserite o scollegate con le mani bagnate.
  • Page 12 Importante: Lea las instrucciones detenidamente y cuidadosamente. Conserve este manual para futuras consultas. Si vende el producto algún día, asegúrese de entregar también este manual. Mantener las partes pequeñas lejos de los niños. Además, especialmente al sacar el producto del embalaje, ¡asegúrese de mantener las bolsas de plástico y otros envases fuera del alcance de los niños! ¡Peligro de asfixia! Compruebe la integridad del producto en el momento de la entrega.
  • Page 13 se produzca una descarga eléctrica. Por ello, no debe intentar nunca reparar el aparato por sí mismo. No tire nunca del cable para sacar el enchufe de la toma de corriente, hágalo siempre sosteniendo el enchufe con la mano. No maneje nunca el enchufe con las manos mojadas. Compruebe que el cable de alimentación no está...
  • Page 14 Disposal: This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased.

This manual is also suitable for:

Dahlia ghplds50a107221107433

Table of Contents