WARNING
To reduce risk of injury, everyone using, installing, repairing,
maintaining, changing accessories on, or working near this tool must
read and understand these instructions before performing any such
task.
ADVERTENCIA
Con el fin de reducir el riesgo de lesión, toda persona que utilice,
instale, repare, mantenga, cambie accesorios o trabaje cerca de esta
herramienta debe leer y comprender estas instrucciones antes de
llevar a cabo cualquiera de las tareas antes mencionadas.
ATTENTION
Pour réduire les risques d'accidents, il est impératif que toute personne
qui utilise, installe ou répare cet outil, qui change des accessoires ou
travaille à proximité lise attentivement ces instructions au préalable.
ATTENZIONE
Per diminuire il rischio di eventuali danni fisici, è necessario che chiunque
si appresti ad utilizzare, installare, riparare, eseguire la manutenzione o la
sostituzione di accessori o che semplicemente lavori nelle strette vicinanze
dell'utensile per tagliare legga e capisca tutti i punti di queste istruzioni.
VARNING
För att minska risken för skador måste alla som använder, installerar,
reparerar, underhåller och ändrar tillbehör på, eller arbetar nära, detta
verktyg ha läst och förstått dessa anvisningar innan sådana uppgifter
utförs.
VORSICHT
Um die Gefahr einer Verletzung so gering wie möglich zu halten, haben
Personen, die dieses Werkzeug gebrauchen, installieren, reparieren,
warten, Zubehör austauschen oder sich in der Nähe des Werkzeugs
aufhalten, die folgenden Anweisungen zu beachten:
No sentido de reduzir o perigo de acidentes pessoais, todas as pessoas
que utilizarem, repararem, fizerem a revisão, trocarem acessórios ou
trabalharem perto desta ferramenta, devem ler e compreender estas
instruções antes de executar qualquer trabalho acima referido.
ADVARSEL
For å redusere risiko for skade skal enhver som bruker, installerer,
reparerer, utfører vedlikehold eller skifter tilbehør på, eller som arbeider
i nærheten av dette verktøyet, lese og forstå disse anvisningene før
oppgavene utføres.
WAARSCHUWING
Om de kans op verwondingen zo klein mogelijk te maken, dient
iedereen
die
dit
gereedschap
onderhoudt, onderdelen ervan vervangt of in de buurt ervan werkt
deze instructies goed te lezen.
AVISO
gebruikt,
installeert,
8956000026 Rev:02
English - Pg. 1
EN
Impact Wrench - SAFETY
INSTRUCTIONS
DO NOT DISCARD - GIVE TO
USER
Espanol (Spanish) - Pg. 2
ES
Aprietatuercas Neumático
- INSTRUCCIONES DE
SEGURIDAD
CONSERVAR - ENTREGAR AL
USUARIO
Français (French) - Pg. 3
FR
Visseuse Pneumatique -
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
NE VOUS DÉBARRASSEZ PAS -
DONNENT À L'UTILISATEUR
Italiano (Italian) - Pg. 4
IT
Avvitatore Pneumatico ad Impulsi -
NORME DI SICUREZZA
LEGGERE ATTENTAMENTE - DA
CONSEGNARE ALL'UTENTE
Svenska (Swedish) - Pg. 5
SV
Tryckluftsnyckel -
SÄKERHETSANVISNINGAR
KASSERA EJ - GE TILL
ANVÄNDAREN
Deutsch (German) - Pg. 6
DE
Druckluftschlagschrauber -
SICHERHEITSHINWEISE
NICHT WEGWERFEN - AN
BENUTZER WEITERLEITEN
Portugus (Portuguese) - Pg.7
PT
Chave Pneumática -
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA
NÃO DEITE FORA - DÊ AO
UTILIZADOR
Norsk (Norwegian) - Pg. 8
NN
Trykkluftsnøkkel -
SIKKERHETSANVISNINGER
KAST IKKE BORT - GI TIL
BRUKER
Nederlands (Dutch) - Pg. 9
NL
Pneumatische Moersleutel -
VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN
NIET WEGGOOIEN - GEEF
repareert,
DOOR AAN DE GERRUIKER
Need help?
Do you have a question about the RC2426 and is the answer not in the manual?
Questions and answers