Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

English - User Manual
Español - Manual de Usuario
Deutch - Bedienungsanleitung
KUZAR SYSTEMS S.L.
Version.18/09

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K-30 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kuzar K-30

  • Page 1 English - User Manual Español - Manual de Usuario Deutch - Bedienungsanleitung KUZAR SYSTEMS S.L. Version.18/09...
  • Page 2 5 m (16.40’) KUZAR SYSTEMS S.L. C/ Ciudad de Ferrol Nº8 Pol.Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna - Valencia (Spain) Made in Spain (EU) Manual de usuario propiedad de KUZAR SYSTEMS S.L. Deposito legal y copyright 2014. Todos los derechos reservados K-30...
  • Page 3 Tramo 4 / Section 4 1341 Tramo 3 / Section 3 1340 Tramo 2 / Section 2 1339 Tramo 1 / Section 1 Base 1220 Pata corta K-30 / Pata larga K-30 / 1221 K-30 Short leg K-30 Long leg...
  • Page 4 Taco Gatillo/ Gatillo KAT / Lock rest Tornillo / Arandela / KAT Lock 2138 Screw Washer 2185 1029 8001 Prisionero final de cable / Cable grip 2156 2154 2157 1038 1038 1038 1038 1038 1038...
  • Page 5 A.1 - Reenvío superior / Upper pulley set 2132 2007 1027 8001 1027 3007 1026 1005 1027 8001 1027 A.2 - Reenvío inferior / Lower pulley set 2007 2140 1032 8004 2141 1033 1031 1113 1030 1030...
  • Page 6 A.3 - Piezas sujección Tramo 1 Aluminio a Base de hierro / Fixation piece Section 1 to Base 2155 1026 1026 A.4 - Rodillo Nylon / Nylon roller 2141 7002 8003 1033 1113 1030 1030 A.5 - Freno de Inercia / Inertial break A.6 - Tornillo fijación carro de hierro / 1026 Fixation screw for iron lifting carriage...
  • Page 7 1028 Cable de acero / Tornillo / Screw Steel cable 8003 Arandela / Washer 9030 7002 Tuerca / Nut 2135N Placa cabrestante / Winch support plate 4001 Cabrestante / Winch 2191 Placa tirantes / Strut support plate 1036 Tornillo / Screw 8001 Arandela / Washer 7001...
  • Page 8 2190 2189 2119 Gatillo patas / Security leg lock Nivel de Burbuja / Spirit level 2186 Base K-30 5003 Rueda /Wheel K-30 1022 Tornillo / Screw 8004 Arandela / Washer 1028 1020 Tornillo / Screw Tornillo / Screw 7006 Tuerca / Nut...
  • Page 9 Estabilizador completo / Complete stabilizer kit 2115 2133 7004 7003 1011 2116 8004 1006 2134 2117 8005 1012...
  • Page 10 LISTA DE REPUESTOS / SPARE PARTS LIST Code/Código Description/Descripción 1004 Tornillo cónico M5 x 12 / Conic screw M5 x 12 1005 Tornillo cónico M6 x 16 / Conic allen screw M6 x 16 1006 Tornillo allen M10 x 25 / Allen screw M10 x 25 1011 Tornillo allen M5 x 25 / Allen screw M5 x 25 1012...
  • Page 11 Description/Descripción 2133 Estabilizador Completo / Complete stabilizer 2134 Esparrago M18 / Threaded Bolt M18 2135N Placa portacabrestante corta (v.14) / Short winch plate K-30 (v.14) 2136 Tirante Izquierda / Left strut 2137 Tirante Derecha / Right strut 2138 Taco Gatillo / Lock rest 2140 Taco polea inferior pequeña º55 / Small lower pulley rest º55...
  • Page 12 Arandela M10 / M10 washer 8004 Arandela M12 / M12 washer 8005 Arandela M6 ancha / Wide M6 washer 8006 Arandela M8 ancha / Wide M8 washer 8009 Arandela M14 / M14 washer 9030 Cable K-30 5mm / Cable K-30 5mm...
  • Page 13: Technical Specifications

    Operating Instructions - ENGLISH 1 - INTRODUCTION. Dear user. Thank you purchasing your Kuzar K-30 lifter. We hope you will be very satis- fied with it. This manual has been written so that you can understand how to effectively use the lift and most importantly, so that you can use it safely.
  • Page 14: Safety Guideline

    Operating Instructions - ENGLISH 2.12 - Kuzar Automatic Trigger (KAT) on each section which automatically slots in to the sections during elevation, locking them in place. 2.13 - Anchor of the legs by safety catches. 2.14 - Adjustable stabilizer plates in the legs with nonslip rubber base support.
  • Page 15: Operation

    4.4 - Change the forks to their horizontal working position and fix them with the fastener pins, place the load on the forks using a Kuzar Accessory if necessary, and ensure that the tower is only used to lift loads vertically. The minimum load is 25 kg.
  • Page 16: Maintenance

    Do not use the lifter with faulty cables as it is potentially very dangerous. Only use DIN 3060 cables, supplied from an authorised dealer. 5.2 - The lifter is delivered ex factory completely greased. Depending on its mechanical Use though, we recommend that the crown wheel of the winch, the pads & bushings of the drive shaft, the handle thread and the profiles of the lift are periodically greased. K-30...
  • Page 17: Warranty

    6 - WARRANTY. All Kuzar lifts come with 2 years warranty. This warranty period is from the date of pur- chase. Kuzar will repair any defect product caused by either faulty materials or poor workmanship free of charge within this period as long as the parts are fitted by an autho- rized Kuzar dealer.
  • Page 18: Especificaciones Técnicas

    El usuario renuncia a todos los derechos de garantía si se usan piezas que no sean Kuzar o si el producto es manipulado por un tercero no autorizado. Al solicitar piezas, por favor consulte los dibujos de este manual así como el nú- mero de serie y año de fabricación ubicados en el elevador.
  • Page 19 2.13 - Acero con pintura de imprimación negra y protección anti-óxido, cubiertos de polvo de poliéster al horno. 2.14 - Gatillo Automático de Kuzar (KAT) colocado en cada sección bloquea el movi- miento descendente de la torre, este se introduce en cada ranura durante la elevación.
  • Page 20: Operación

    4.4 - Coloque los brazos de carga de la torre en posición horizontal de trabajo y fijelos con los pasadores y clips de seguridad. Coloque un Accesorio Kuzar si se requiere, y asegurarse de que la torre sólo se utiliza para levantar cargas en sentido vertical. La carga mínima es de 25 kg. NO ELEVE LA TORRE SIN CARGA.
  • Page 21 4.6.2 - Con el cable tensado, extraiga el gatillo KAT 5 con su mano izquierda, mantenga el gatillo en posición de ELEVACIÓN pero extraido. 4.6.3 - Mientras mantiene el gatillo extraído, gire la manivela del cabrestante en sentido anti-horario para proceder al descenso de la torre. K-30...
  • Page 22: Mantenimiento

    Para evitar el mal funcionamiento del freno del cabres- tante, no deben ser utilizados otros productos distintos a los originales suministrado por la empresa. No es necesario engrasar los discos de freno. K-30...
  • Page 23 6 - GARANTÍA. Todas las torres Kuzar vienen con 2 años de garantía. Este período de garantía se inicia desde la fecha de compra. Kuzar reparará cualquier defecto del producto, ya sea cau- sado por defectos de materiales o mano de obra defectuosa de forma gratuita dentro de este plazo, siempre y cuando las partes están relacionadas a través de un distribuidor...
  • Page 24: Bedienungsanleitung - Deutsch

    Sehr geehrter Kunde, die vorliegende Betriebsanleitung wurde mit dem Zweck erstellt, eine zuverlässige Be- dienung des Kuzar K-30 Lifts zu ermöglichen. Lesen Sie bitte die Betriebsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Bitte be¬achten Sie auch die technischen Daten. Unsere Produkte unterliegen strengsten Prüfungen und Kontrollen bei der Fertigung. Es sind aus-schließlich Original-Ersatzteile zu verwenden.
  • Page 25 3.13. Die Mindestlast für eine reibungslose Funktion der Bremse beträgt 25 Kg. Die Bremse wird bei Nichteinhaltung der Mindestlast nicht funktionieren. 3.14. Bitte nicht den Bremsmechanismus der Winde fetten oder schmieren. 3.15. Dieser Lift kann keine Menschen heben. 3.16. Für den Transport sind alle Abschnitte herunterzufahren und mit dem entsprechen- den Si-cherheits bolzen zu fixieren. K-30...
  • Page 26 4.4. Ändern Sie die Gabeln in ihre horizontale Arbeitsposition und fixieren sie sie mit den Befestigungsstiften und platzieren Sie die Ladung auf den Gabeln (falls notwendig, be- nutzen Sie Kuzar Zubehör). Stellen Sie sicher, dass der Lift nur zur vertikalen Erhöhung von Lasten dient. Die Mindestlast muss 25 Kg betragen. Niemals die Turmabschnitte ohne Last erhöhen.
  • Page 27: Wartung

    Stellen Sie nur sicher, dass die KAT Verschlüsse immer in die vorgesehen Löcher ein- gerastet sind. In dem unwahrscheinlichen Fall von Kabelbruch, wird der automatische Kuzar Auslöser (KAT) sicherstellen, dass der Turm oben und sicher bleibt. Ihre Sicher- heit ist unser Hauptanliegen.
  • Page 28: Garantie

    Händler versucht worden sein, werden Garantieansprüche ungültig. Die Garantie gilt auch nicht für Schäden durch unsachgemäßen Gebrauch. 7. ZERTIFIKATE Kuzar behält sich das Recht vor, jede Änderung des Hebeturms ohne vorherige Ankün- digung vorzu-nehmen. Jede Änderung wäre eine Innovation, die dazu führt, das Produkt zu verbessern.
  • Page 29 K-30...
  • Page 30 K-30...
  • Page 31 K-30...
  • Page 32 KUZAR SYSTEMS S.L. www.kuzar.es C/ Ciudad de Ferrol nº 8 Pol. Ind. Fuente del Jarro 46988 Paterna - Valencia (Spain) Tel. +34 96 378 10 04 info@kuzar.es...

Table of Contents