Page 1
ITALIAN 1. Material, printing and exterier size are refer to work tables. 2. Printing, text size and line are based on LG design film. 3. Exterier size on the drawing is cutting line. 4. Before product controlled by criteria sample.
Page 2
Before beginning installation, read these instructions carefully. This will simplify installation and ensure that the product is installed correctly and safely. Leave these instructions near the product after installation for future reference. F H/1 2U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) F H/1 0U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) MFL68486989 ver. 20012016.00 www.lg.com...
TABLE oF CoNTENTS This manual is produced for a group of products and may contain images or content different from the model you purchased. This manual is subject to revision by the manufacturer. SAFETy INSTRuCTIoNS ........03 Important Safety Instructions ...............05 INSTALLATIoN ............08 Specifications ..................08 Accessories ..................08...
SAFETy INSTRuCTIoNS The following safety guidelines are intended to prevent unforeseen risks or damage from unsafe or incorrect operation of the product. The guidelines are separated into ‘WARNING’ and ‘CAuTIoN’ as described below. This symbol is displayed to the indicate matters and operations that can cause risk.
Page 5
3 You can take your appliance either to the shop where you purchased the product, or contact your local government waste office for details of your nearest authorised WEEE collection poin t. For the most up to date information for your country please see www.lg.com/global/recycling...
It can cause electric shock or injury. • Only an authorized repair person from LG Electronics service centre should • This appliance is heavy. Two or more disassemble, repair, or modify the people may be needed to install and product.
Page 7
This can cause fire. • In case of flood, stop using the product and contact the LG Electronics service • Remove the power plug when you clean centre. Contact with water can cause the product. Not removing the plug may electric shock.
Page 8
Disposal • Before discarding an old appliance, unplug it. Render the plug useless. Cut off the cable directly behind the appliance to prevent misuse. • Dispose of the packaging material (such as vinyl and styrofoam) away from children. The packaging material can suffocate a child.
INSTALLATIoN Specifications Transit bolts Power plug Drawer Control panel Drum Door Drain hose Drain plug Drain pump filter Cover cap (Location may vary depending on products) Adjustable feet • Power supply : 220‒240 V~, 50 Hz • Size : 600 mm (W) x 450 mm (D) x 850 mm (H) •...
Installation place Requirements • Do not install your washing machine in rooms where freezing temperatures may occur. Frozen hoses may Location burst under pressure. The reliability of the electronic control unit may be impaired at temperatures below freezing point. • Please ensure that when the washing machine is installed, it is easily accessible for an engineer in the event of a breakdown.
unpacking and Removing Install the hole caps. Shipping Bolts • Locate the hole caps included in the accessory pack and install them in the shipping bolt holes. Lift the washing machine off the foam base. • After removing the carton and shipping material, lift the washing machine off the foam base.
• It is most effective to install the non-skid pads • You can obtain rubber cups (p/no.4620ER4002B) from under the front legs. If it is difficult to place the the LG Service Centre. pads under the front legs, place them under the NoTE back legs.
Leveling the Washing Machine Connecting Inlet Hose If the floor is uneven, turn the adjustable feet as required • Water supply pressure must be between 0.1 MPa and (Do not insert pieces of wood etc. under the feet). Make 1.0 MPa (1.0‒10.0 kgf/cm sure that all four feet are stable and resting on the floor •...
Page 14
Connecting Hose to Water Tap Push the inlet hose vertically upwards so that the rubber seal within the hose can adhere completely Connecting screw-type hose to tap with thread to the tap and then tighten it by screwing it to the right.
Page 15
Connecting Hose to Washing Machine Push the adapter onto the end of the tap so that the rubber seal forms a watertight connection. Make sure that there are no kinks in the hose and that Tighten the adapter ring plate and the four fixing they are not crushed.
Installation of Drain Hose Electrical Connections (In the uK only) • The drain hose should not be placed higher than 100 cm above the floor. Water in the washing machine The wires in the mains lead are coloured in accordance may not drain or may drain slowly.
opERATIoN using the Washing Machine Choose the desired washing cycle. • Press the cycle button repeatedly or turn the Before the first wash, select a cycle (Cotton 60 °C, add cycle selector knob until the desired cycle is a half load of detergent), allow the washing machine selected.
Sorting Iaundry Caring before loading. • Combine large and small items in a load. Load Look for a care label on your clothes. large items first. • This will tell you about the fabric content of your • Large items should not be more than half the garment and how it should be washed.
Adding Cleaning products NoTE • Do not let the detergent harden. Detergent Dosage Doing so may lead to blockages, poor rinse performance or odour. • Detergent should be used according to the instruction of the detergent manufacturer and selected according •...
Page 20
• Do not leave the fabric softener in the detergent using tablet drawer for more than 2 days (Fabric softener may Open the door and put tablets into the drum. harden). • Softener will automatically be added during the last rinse cycle.
Control Panel power button programme Button • Press the power button to turn the washing • Programmes are available according to laundry machine on. type. • Press and hold the power button for 1 second • Lamp will light up to indicate the selected to turn the washing machine off.
Programme Table Washing Programme Proper Maximum Programme Description Fabric Type Temp. Load Koch-/ Provides better performance by 40°C Buntwäsche Coloured fast garments (shirts, combining various drum motions. (Cold to 95°C) (Cotton) nightdresses, pajamas, etc) Rating Provides optimised washing and normally soiled cotton load 60°C Baumwolle+ performance for large amount of...
Page 23
Proper Maximum Programme Description Fabric Type Temp. Load Coloured laundry which is lightly soiled fast. This cycle provides fast washing 20°C Speed 14 CAUTION : Use less than 20g of time for small loads and lightly soiled (20°C to detergent (for 2.0kg load) otherwise (Speed 14) clothes.
Option Cycle Vorwäsche (Pre Wash) ( Startzeitvorwahl (Time Delay) If the laundry is heavily soiled, the Pre Wash cycle is You can set a time delay so that the washing machine recommended. will start automatically and finish after a specified time interval.
Page 27
Temp. (Temp.) Schleudern (Spin) The Temp. button selects the wash and rinse temperature combination for the selected cycle. Press • Spin speed level can be selected by pressing the this button until the desired setting is lit. All rinses use Schleudern button repeatedly.
Page 28
Kindersicherung (Child Lock) ( Select this function to lock the buttons on the control assembly to prevent tampering. Locking the control panel Press and hold the Kindersicherung button for 3 seconds. A beeper will sound, and ‘ ’ will appear on the display.
Installation of the application a more detailed guide on how to use the Tag On function. • Search "LG Smart Laundry" on the Google Play Store • Depending on the smart phone manufacturer and from your smart phone. Android OS version, the NFC activation process may differ.
MAINTENANCE Care and Cleaning of the Interior WARNING • Unplug the washing machine before cleaning to • Use a towel or soft cloth to wipe around the washing avoid the risk of electric shock. Failure to follow machine door opening and door glass. this warning may result in serious injury, fire, •...
Cleaning the Drain pump Filter After cleaning, turn the pump filter and insert the drain plug. • The drain filter collects threads and small objects left in the laundry. Check regularly that the filter is clean to ensure smooth running of your washing machine. •...
Cleaning the Dispenser Drawer Trommelreinigung (Tub Clean) (optional) ( Detergent and fabric softener may build up in the dispenser drawer. Remove the drawer and inserts and Tub Clean is a special cycle to clean the inside of the check for buildup once or twice a month. washing machine.
Caution on Freezing During • After closing the tap, disconnect the cold inlet hose from the tap, and remove water while keeping the Winter hose facing downwards. • When frozen, the product does not operate normally. Make sure to install the product where it will not freeze during winter.
Page 34
How to Handle Freezing • When water is removed completely from the drum, close the hose plug used for removal of residual • Make sure to empty the drum, pour warm water of water, select Rinse and Spin, and press the Start/ 50–60 °C up to the rubber part inside the drum, close pause button.
Use this function if you need an accurate diagnosis using the information transmitted for analysis. by an LG Electronics service centre when the product NoTE malfunctions or fails. Use this function only to contact •...
TRouBLESHooTING • Your washing machine is equipped with an automatic error-monitoring system to detect and diagnose problems at an early stage. If your washing machine does not function properly or does not function at all, check the following before you call for service: Diagnosing problems Symptoms Reason...
Page 37
Symptoms Reason Solution Electrical power cord may not be plugged in or connection may be • Make sure plug fits tightly in wall outlet. loose. • Reset circuit breaker or replace fuse. Do Washing machine does House fuse blown, circuit breaker not increase fuse capacity.
Error Messages Symptoms Reason Solution Water supply is not adequate in • Check another tap in the house. area. Water supply taps are not • Fully open tap. completely open. Water inlet hose(s) are kinked. • Straighten hose(s). The filter of the inlet hose(s) are •...
Page 39
Symptoms Reason Solution • Close the door completely. Ensure door is not open. If ‘ ’ is not released, call for service. • Unplug the power plug and call for service. • Close the water tap. Water overfills due to the faulty •...
• Damage or failure caused by incorrect electrical current, voltage, or plumbing codes, commercial or industrial use, or use of accessories, components, or consumable cleaning products that are not approved by LG. • Damage caused by transportation and handling, including scratches, dents, chips, and/or other damage to the finish of your product, unless such damage results from defects in materials or workmanship.
Page 41
Not draining caused by clogging Clean the pump filter. of pump filter. Water is not coming because Clean the inlet valve filter water inlet valve filters are or reinstall the water inlet clogged or water inlet hoses are hoses. kinked. Inlet Filter Water is not coming because too Clean the detergent...
Page 42
Level Service trips to deliver, pick The warranty covers up, install the product or for manufacturing defects instruction on product use. The only. Service resulting from removal and reinstallation of the improper Installation is not Product. covered. 1° If all screws are not installed Install 4 screws at each properly, it may cause excessive corner (Total 16EA).
OPERATING DATA Supplier’s name or trade mark F H/1 2U2H F H/1 0U2H Supplier’s model (D)(N)(W)(H)(0~9) (D)(N)(W)(H)(0~9) Rated capacity A+++ A+++ Awarded an “EU Ecolabel award” under Regulation (EC) No 66/2010 Weighted annual energy consumption (AEC) in kWh per year based on 220 standard washing kWh/ cycles for cotton programmes at 60 °C and 40 °C at full and partial load, and the consumption year...
Page 44
Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Montage aufmerksam durch. Auf diese Weise wird die Montage erleichtert und der korrekte und sichere Anschluss der Waschmaschine wird gewährleistet. Bewahren Sie diese Anleitung zum schnellen Nachschlagen in der Nähe der Waschmaschine auf. F H/1 2U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) F H/1 0U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) www.lg.com...
Page 45
INHALT Diese Bedienungsanleitung wurde für eine Produktgruppe erstellt. Sie kann daher Abbildungen oder Inhalte enthalten, die sich von Ihrem Modell unterscheiden. Diese Bedienungsanleitung wird vom Hersteller überarbeitet. SICHERHEITSANWEISuNGEN ......03 Wichtige Sicherheitsanweisungen ............05 AuFSTELLEN ............08 Spezifikationen ..................08 Zubehör ....................08 Voraussetzungen für den Aufstellort ............09 Auspacken und Entnehmen der Transportschrauben ......10 Verwendung von Gleitschutzplatten (optional) ........
SICHERHEITSANWEISuNGEN Die folgenden Sicherheitsrichtlinien dienen dazu, unvorhergesehene Risiken oder Beschädigungen durch einen unsicheren oder nicht ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts zu vermeiden. Die Richtlinien sind unterteilt in die Hinweise ‚WARNuNG‘ und ‚ACHTuNG‘, wie nachfolgend beschrieben. Dieses Symbol wird angezeigt, um auf punkte und Bedienvorgänge hinzuweisen, die ein Risiko bergen können.
Page 47
3 Sie können Ihr Gerät entweder in den Laden zurückbringen, in dem Sie das Produkt ursprünglich erworben haben oder Sie kontaktieren Ihre Gemeindeabfallstelle für Informationen über die nächstgelegene autorisierte WEEE Sammelstelle. Die aktuellsten Informationen für Ihr Land finden Sie unter www.lg.com/global/recycling...
Stromschlag oder zu Verletzungen führen. Netzkabel oder Stecker. Dies kann zu einem • Nur ein autorisierter Servicetechniker Stromschlag oder einer Verletzung führen. des Servicecenters von LG Electronics • Das Haushaltsgerät ist schwer. Für die darf das Gerät demontieren, reparieren Installation oder den Transport werden oder verändern.
Page 49
Setzen Sie sich in Kindern aufbewahren. Diese Produkte einem solchen Fall mit dem Servicecenter enthalten giftige Stoffe. von LG Electronics in Verbindung. Kontakt • Nicht mehrere Geräte in Mehrfachsteckdosen mit Wasser kann einen Stromschlag oder Verlängerungskabel einstecken. Dies verursachen.
Page 50
Entsorgung • Vor der Entsorgung eines alten Geräts, den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. Machen Sie den Stecker unbrauchbar. Schneiden Sie das Kabel unmittelbar am Austritt aus dem Haushaltsgerät ab, um einen Missbrauch zu verhindern. • Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien (wie etwa Vinyl und Styropor), so dass sie für Kinder nicht zugänglich sind.
AuFSTELLEN Spezifikationen Transportschrauben Netzstecker Waschmittelschublade Bedienfeld Trommel Tür Ablaufschlauch Verschlussstopfen Filter der Ablaufpumpe Abdeckklappe (der Einbauort kann je nach Gerät variieren) Einstellbare Füße • Stromversorgung: 220‒240 V~, 50 Hz • Größe: 600 mm (B) x 450 mm (T) x 850 mm (H) •...
Voraussetzungen für den • Stellen Sie Ihre Waschmaschine nicht in Räumen auf, in denen die Temperatur unter den Gefrierpunkt Aufstellort fallen kann. Gefrorene Schläuche können unter Druck platzen. Die Zuverlässigkeit der elektronischen Aufstellort Steuerung kann bei Temperaturen unter dem Gefrierpunkt beeinträchtigt werden. •...
Auspacken und Entnehmen der Setzen Sie die Abdeckkappen auf. Transportschrauben • Entnehmen Sie die beigelegten Abdeckkappen aus der Zubehörpackung und setzen Sie diese Heben Sie die Waschmaschine von der auf die Öffnungen der Transportschrauben. Schaumstoffplatte der Verpackung ab. • Nachdem Sie den Karton und das Kappe Verpackungsmaterial abgenommen haben, heben Sie die Waschmaschine von der Schaumstoffplatte...
Stellen Sie die Höhe ein, nachdem Sie die Vibrationen zu reduzieren. Waschmaschine an den Aufstellort gebracht haben. • Sie erhalten die Gummischeiben (Teile-Nr. 4620ER4002B) vom LG Servicecenter. Legen Sie die Gleitschutzplatte mit der Klebeseite auf den Boden. HINWEIS • Am effektivsten ist es, wenn man die •...
Ausrichten der Waschmaschine Anschluss des Zulaufschlauchs Falls der Boden uneben ist, drehen Sie die Einstellfüße • Der Wasserdruck muss zwischen 0,1 MPa und 1,0 entsprechend (legen Sie keine Holzstückchen usw. unter MPa liegen (1,0‒10,0 kgf/cm die Füße). Stellen Sie sicher, dass alle vier Füße stabil •...
Page 56
Anschluss des Schlauchs an den Drücken Sie den Zulaufschlauch nach oben, Wasserhahn so dass die Gummidichtung im Schlauch vollständig am Hahn anliegen kann, und ziehen Anschluss des anschraubbaren Schlauchs an Sie anschließend die Befestigungsschrauben im einen Wasserhahn mit Gewinde Uhrzeigersinn fest. Schrauben Sie den Schlauchanschluss an den Wasserhahn des Zulaufs.
Page 57
Anschluss des Schlauchs an die Schieben Sie den Anschluss auf das Ende des Waschmaschine Wasserhahns, so dass mit der Gummidichtung eine wasserdichte Verbindung gebildet wird. Achten Sie darauf, dass der Schlauch keine Knickstellen Schrauben Sie den Adapterring und die vier hat und nicht eingeklemmt ist.
Installation des Ablaufschlauchs Elektrische Anschlüsse (nur in • Der Ablaufschlauch sollte nicht höher als 100 cm über dem Boden verlaufen. Das Wasser in der Die Adern des Stromkabels sind mit folgenden Farben Waschmaschine läuft sonst nicht ab oder läuft nur gekennzeichnet: langsam ab.
BETRIEB Verwendung der Waschmaschine Wählen Sie das gewünschte Waschprogramm. • Drücken Sie die Taste Programm mehrmals oder Wählen Sie vor der ersten Wäsche einen Waschgang drehen Sie den Wählknopf, bis das gewünschte (Koch-/Buntwäsche 60 °C, fügen Sie eine halbe Waschprogramm angezeigt wird. Waschmittelmenge hinzu) und lassen Sie die Waschmaschine ohne Wäsche laufen.
Sortieren der Wäsche Kontrollieren Sie die Kleidungsstücke vor dem Befüllen der Trommel. Beachten Sie die Pflegehinweise an Ihrer Kleidung. • Kombinieren Sie große und kleine Gegenstände • Diese geben Ihnen Auskunft über die in einer Ladung. Geben Sie die großen Zusammensetzung des Stoffes und wie dieser Gegenstände zuerst in die Trommel.
Zugabe von Reinigungsmitteln HINWEIS • Waschmittel nicht aushärten lassen. Waschmitteldosierung Dies kann zu Verstopfungen, schlechter Spülleistung oder Geruchsbildung führen. • Das Waschmittel sollte entsprechend den Anweisungen des Waschmittelherstellers • Volle Beladung: Entsprechend den Empfehlungen verwendet werden und entsprechend der Art, des Herstellers.
Page 62
• Lassen Sie den Weichspüler nicht länger als 2 Tage Verwendung von Waschmitteltabletten in der Waschmittelschublade (der Weichspüler kann Öffnen Sie die Tür und geben Sie die Tabletten in aushärten). die Trommel. • Der Weichspüler wird während des letzten Spülgangs automatisch hinzugegeben.
Bedienfeld Kalt Schleudern Vorwäsche Waschen Knitterschutz Spülen Startzeitvorwahl *Kindersicherung *Trommelreinigung Taste An/Aus Programmwahlrad • Drücken Sie die Taste An/Aus, um die • Entsprechend der Art der Wäsche stehen Waschmaschine einzuschalten. verschiedene Programme zur Verfügung. • Drücken Sie die Taste An/Aus und halten •...
Programmtabelle Waschprogramm Korrekte Maximale Programm Beschreibung Gewebeart Temp. Beladung Sorgt für eine bessere Waschleistung Koch-/ 40 °C (Kalt durch die Kombination verschiedener Schnelle Buntwäsche (Hemden, Buntwäsche bis 95 °C) Trommelbewegungen. Nachthemden, Schlafanzüge usw.) Geschätzt und normal verschmutzte Koch-/ Sorgt für optimierte Waschleistung bei 60 °C (Kalt Buntwäsche (Unterwäsche).
Page 65
Korrekte Maximale Programm Beschreibung Gewebeart Temp. Beladung Leicht verschmutzte Buntwäsche, schnell. VORSICHT: Verwenden Sie Diese Schnellprogramm ist für eine 20 °C maximal 20 g Waschmittel (für Speed 14 geringe Füllmenge mit leicht (20 °C bis Ladungen von 2,0 kg). Ansonsten verschmutzten Textilien.
Page 68
Zusätzliche Optionen Vorwäsche ( Knitterschutz (Crease Care) Falls die Wäsche stark verschmutzt ist, wird das Wenn Sie die Knitterfalten reduzieren möchten, Programm Vorwäsche empfohlen. wählen Sie die Taste Knitterschutz. Drücken Sie die Taste An/Aus. Die An/Aus-Taste drücken. Wählen Sie ein Waschprogramm aus. Wählen Sie ein Waschprogramm Drücken Sie die Taste Vorwäsche.
Page 69
Temp. Schleudern Mit der Taste Temp. kann die Kombination der Wasch- • Die Schleuderdrehzahl kann durch wiederholtes und Spültemperatur für den ausgewählten Waschgang Drücken der Taste Schleudern eingestellt werden. ausgewählt werden. Drücken Sie diese Taste bis • Nur Schleudern Drücken Sie die Taste An/Aus. Spülvorgänge wird kaltes Leitungswasser verwendet.
Page 70
Kindersicherung ( Wählen Sie diese Funktion, um die Tasten auf dem Bedienfeld zu sperren und eine Manipulation zu vermeiden. Sperren des Bedienfelds Drücken Sie die Taste Kindersicherung und halten Sie diese 3 Sekunden lang gedrückt. Es ertönt ein Signalton und ‚ ‘...
Page 71
Die Anwendungssoftware LG Smart Laundry bietet Ihnen verschiedene benutzerfreundliche Funktionen. Verwendung der Funktion Tag on • Programm-Download Mit der Funktion Tag On können Sie bequem die LG • Smart Diagnosis™ Smart Diagnosis™ und die Einstellungen für das • Programmauswahl Tag On Programm Download/Neu zu verwenden, um mit Ihrem •...
WARTuNG Pflege und Reinigung des Innenbereichs WARNuNG • Ziehen Sie den Netzstecker vor dem Reinigen aus • Wischen Sie mit einem Handtuch oder einem weichen der Steckdose, um das Risiko eines Stromschlags Tuch die Türöffnung der Waschmaschine und das Türglas ab. zu vermeiden.
Reinigung des Filters der Setzen Sie den Pumpenfilter nach der Reinigung wieder ein und schrauben Sie den Ablaufpumpe Verschlussstopfen ein. • Im Ablauffilter sammeln sich Fusseln und kleinere Gegenstände, die in der Wäsche vergessen wurden. Kontrollieren Sie regelmäßig, dass der Filter sauber ist, damit Ihre Waschmaschine leichtgängig läuft.
Reinigung der Trommelreinigung (optional) Waschmittelschublade In der Waschmittelschublade können sich Waschmittel Die Trommelreinigung ist ein spezielles Programm zur und Weichspüler ablagern. Nehmen Sie die Schublade Reinigung der Innenseite der Waschmaschine. heraus und kontrollieren Sie ein bis zwei Mal pro Monat, Für dieses Programm werden ein höherer Wasserstand ob dort Ablagerungen vorhanden sind.
Achten Sie auf das Einfrieren im • Nachdem der Wasserhahn geschlossen wurde, schrauben Sie den Kaltwasser-Zulaufschlauch vom Winter Wasserhahn ab und lassen das Wasser ablaufen, indem Sie den Schlauch nach unten halten. • Wenn die Waschmaschine eingefroren ist, arbeitet sie nicht ordnungsgemäß. Stellen Sie sicher, dass die Waschmaschine an einem Ort aufgestellt wird, an dem sie im Winter nicht gefrieren kann.
Page 76
So gehen Sie vor, wenn die • Nachdem das Wasser vollständig aus der Trommel abgelassen wurde, verschließen Sie den Waschmaschine eingefroren ist Ablaufschlauch für Restwasser wieder mit dem • Vergewissern Sie sich, dass sämtliche Wäsche aus Stopfen, wählen Sie Spülen und Schleudern und der Trommel entfernt wurde, schütten Sie 50–60 °C drücken Sie die Taste Start/pause.
Mitarbeiter des Servicecenters wieder Verwenden Sie diese Funktion, wenn Sie eine genaue aufnehmen. Er ist dann in der Lage, Ihnen mit den Diagnose durch das Servicecenter von LG Electronics Informationen weiterzuhelfen, die zur Analyse der benötigen, weil das Gerät eine Störung hat oder Störung übertragen wurden.
FEHLERBEHEBuNG • Ihre Waschmaschine ist mit einem automatischen Fehlerüberwachungssystem zur Erkennung und Diagnose von Problemen in einem frühen Stadium ausgestattet. Falls Ihre Waschmaschine nicht ordnungsgemäß oder überhaupt nicht funktioniert, prüfen Sie die folgenden Punkte, bevor Sie das Servicecenter anrufen: Diagnoseprobleme Symptome ursache Lösung...
Page 79
Symptome ursache Lösung Möglicherweise ist das Netzkabel • Achten Sie darauf, dass der Stecker genau in nicht eingesteckt oder die Verbindung die Wandsteckdose passt. ist locker. • Trennschalter wieder zurücksetzen oder Sicherung auswechseln. Kapazität der Waschmaschine startet Haussicherung herausgesprungen, Sicherung nicht erhöhen. Falls das Problem nicht Trennschalter ausgelöst oder es kam eine Überlastung des Stromkreises ist, lassen...
Fehlermeldungen Symptome ursache Lösung Der Wasserdruck am Aufstellort ist • Versuchen Sie es an einem anderen unzureichend. Wasserhahn im Haus. Die Wasserhähne für den Zulauf sind • Öffnen Sie den Wasserhahn vollständig. nicht vollständig geöffnet. Wasserzulaufschlauch oder • Schlauch (Schläuche) gerade verlegen. -schläuche hat (haben) Knickstellen.
Page 81
Symptome ursache Lösung • Schließen Sie die Tür vollständig. Stellen Sie sicher, dass die Tür nicht Falls ‚ ‘ nicht freigegeben wird, geöffnet ist. wenden Sie sich an den Kundendienst. • Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den Kundendienst. •...
Übereinstimmung mit den veröffentlichten Anweisungen für die Installation, einschließlich den Bedienungs- und Installationshandbüchern von LG, aufgestellt wurde. • Beschädigungen aufgrund von Missbrauch, unsachgemäßem Gebrauch, nicht ordnungsgemäßer Installation, Reparatur oder Wartung. Zu nicht ordnungsgemäßer Reparatur gehört die Verwendung von Teilen, die nicht von LG genehmigt oder spezifiziert sind. Außergewöhnliche Vibrationen oder Geräusche, die hervorgerufen...
Page 83
Kein Ablauf aufgrund von Reinigen Sie den Verstopfung des Pumpenfilters. Pumpenfilter. Kein Wasserzulauf, weil die Reinigen Sie den Filter Filter am Wassereinlassventil am Einlassventil oder verstopft sind oder die installieren Sie die Wasserzulaufschläuche Wasserzulaufschläuche Einlassfilter Knickstellen haben. neu. Kein Wasserzulauf, weil zu viel Reinigen Sie die Waschmittel- Waschmittel verwendet wird.
Page 84
Die Garantie umfasst Wasserwaage Kundendienstfahrten zur ausschließlich Fehler Anlieferung, Abholung, in der Herstellung. Installation des Geräts oder zur Kundendienstarbeiten, die Unterweisung des Kunden in der auf einer unsachgemäßen Bedienung des Geräts. Abbau Installation basieren, sind und Neuinstallation des Geräts. 1° nicht eingeschlossen.
BETRIEBSDATEN Produktdatenblatt Verordnung (EU) Nr. 1061/2010 Name oder Warenzeichen des Herstellers F H/1 2U2H F H/1 0U2H Modellkennung des Herstellers (D)(N)(W)(H)(0~9) (D)(N)(W)(H)(0~9) Nennkapazität A+++ A+++ “EU-Umweltzeichen” gemäß Verordnung (EG) Nr. 66/2010 Nein Nein Jährlicher Energieverbrauch (AEC) in kWh/Jahr auf der Grundlage von 220 Standard- Waschzyklen für 60 °C und 40 °C voller und kWh/...
Page 86
STRoJ Pred začetkom namestitve pozorno preberite ta navodila. To bo poenostavilo namestitev in zagotovilo, da je izdelek pravilno in varno nameščen. Po namestitvi shranite ta navodila v bližini izdelka za poznejšo uporabo. F H/1 2U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) F H/1 0U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) www.lg.com...
Page 87
KAZALo VSEBINE Priročnik je izdelan za skupino naprav. Vsebuje lahko slike ali vsebine, ki se razlikujejo od modela, ki ste ga kupili. Priročnik bo s strani proizvajalca naknadno dopolnjen. VARNoSTNA NAVoDILA ........03 Pomembna varnostna navodila ............05 NAMESTITEV ............08 Specifikacije..................08 Dodatna oprema ..................08 Zahteve mesta namestitve ..............09 Odstranjevanje embalaže in transportnih vijakov ........10 Uporaba protizdrsnih podložk (opcijsko) ..........
VARNoSTNA NAVoDILA Naslednja varnostna navodila so namenjena preprečevanju nepredvidenih tveganj ali škode zaradi nevarnega ali nepravilnega delovanja naprave. Navodila so označena z oznakama „OPOZORILO“ in „POZOR“, kot je opisano v nadaljevanju. Prikazani simbol označuje stanja in dejavnosti, ki lahko povzročijo tveganje.
Page 89
3 Vaš aparat lahko odnesete bodisi v trgovino, kjer ste kupili ta izdelek, ali pa se obrnite na lokalni urad za odstranjevanje odpadkov glede podrobnosti o najbližjem pooblaščenem zbirnem mes tu za OEEI. Za najnovejše informacije za vašo državo si oglejte www.lg.com/global/recycling...
• Napravo sme razstavljati, popravljati ali spreminjati samo pooblaščena oseba • Naprava je težka. Za namestitev in iz servisnega centra LG Electronics. premikanje naprave bosta potrebni dve Neustrezno servisiranje lahko povzroči ali več oseb. Če tega ne storite, lahko poškodbe, električni udar ali požar.
Page 91
To lahko • V primeru poplave prenehajte povzroči požar. uporabljati napravo in se obrnite na servisni center LG Electronics. Stik z • Ko čistite napravo, izvlecite električni vodo lahko povzroči električni udar. vtič. V nasprotnem primeru lahko pride do električnega udara ali telesne...
Page 92
odstranjevanje • Preden zavržete staro napravo, jo izklopite. Odstranite vtič. Da preprečite zlorabe, odrežite kabel neposredno za napravo. • Embalažni material (vinil, stiropor) odložite na mesto izven dosega otrok. Embalaža lahko zaduši otroka. • Da preprečite nevarnosti ujetja otrok ali malih živali, odstranite vrata bobna, preden napravo prenehate uporabljati ali jo zavržete.
NAMESTITEV Specifikacije Transportni vijaki Napajalni vtič Predal Nadzorna plošča Boben Vrata Odtočna cev Odtočni zamašek Filter odtočne črpalke Vrhnji pokrovček (lokacija se glede na izdelke lahko razlikuje) Nastavljive noge • Napajanje: 220‒240 V~, 50 Hz • Dimenzije: 600 mm (Š) x 450 mm (G) x 850 mm (V) •...
Zahteve mesta namestitve • Pralnega stroja ne nameščajte v prostorih, kjer lahko temperatura pade pod ledišče. Zmrznjene cevi Lokacija lahko pod pritiskom počijo. Zanesljivost elektronske nadzorne enote se lahko poslabša pri temperaturah, nižjih od ledišča. • Poskrbite, da bo pralni stroj v primeru okvare nameščen tako, da bo zlahka dostopen inženirju.
Odstranjevanje embalaže in Namestite pokrovčke lukenj. transportnih vijakov • Poiščite pokrovčke lukenj v embalaži z dodatno opremo in jih namestite v luknje transportnih Pralni stroj dvignite iz penastega podnožja. vijakov. • Po odstranitvi kartonskega in transportnega materiala dvignite pralni stroj iz penastega Pokrovček podnožja.
Ko stroj postavite na mesto postavitve, prilagodite • Za zmanjšanje tresljajev namestite gumijaste obročke. izravnanost. • Gumijasti obročki (št. izd. 4620ER4002B) so na voljo v servisnem centru LG. Postavite lepljivo stran protizdrsne podložke na tla. opoMBA • Najbolj učinkovito je namestiti protizdrsne podložke pod sprednjimi nogami.
poravnava pralnega stroja povezovanje dovodne cevi Če so tla neravna, po potrebi obračajte nastavljive • Tlak vode mora biti med 0,1 MPa in 1,0 MPa (1,0‒10,0 noge (pod noge ne vstavljajte kosov lesa in podobno). kgf/cm Prepričajte se, ali so vse štiri noge stabilne in se držijo •...
Page 98
povezovanje cevi na vodovodno pipo Potisnite dovodno cev navpično navzgor, tako da se gumijasto tesnilo znotraj cevi lahko popolnoma Povezovanje vijačne cevi na pipo z navojem prilepi na pipo, nato pa jo pritrdite s privijanjem v desno. Cevni priključek privijte na vodovodno pipo. Ploščica Dovodna cev povezovanje cevi z enim pritiskom na pipo brez...
Page 99
povezovanje cevi na pralni stroj Potisnite adapter na konec pipe, tako da gumijasto tesnilo tvori vodotesno povezavo. Prepričajte se, ali na cevi ni pregibov, ter da ni Privijte ploščico obročka adapterja in štiri zdrobljena. pritrditvene vijake. Ko ima vaš pralni stroj dva ventila. •...
Namestitev odtočne cevi Električne povezave (samo v Združenem kraljestvu) • Odtočna cev ne sme biti postavljena višje od 100 cm nad tlemi. Voda v pralnem stroju se ne bo praznila ali Žice v priključnem kablu so obarvane v skladu z se bo praznila počasi.
DELoVANJE uporaba pralnega stroja Izberite želeni pralni cikel. • Večkrat pritisnite gumb cikel ali obračajte gumb Pred prvim pranjem izberite cikel (Bombaž 60 °C, za izbiro cikla, dokler ne izberete želenega cikla. dodajte pol merice pralnega sredstva) in pustite, da pralni stroj pere brez oblačil.
Razvrščanje perila Skrb pred polnjenjem. • Pri pranju združite večja in manjša oblačila. Na svojih oblačilih preverite etiketo za vzdrževanje. Najprej vstavite večja oblačila. • Na njej so podatki o sestavi tkanine oblačila in • Večja oblačila naj ne zavzemajo več kot tem, kako jo je treba oprati.
Dodajanje izdelkov za čiščenje opoMBA • Ne pustite, da se pralno sredstvo strdi. Doziranje pralnega sredstva Na ta način lahko pride do zamašitve, slabe zmogljivosti izpiranja ali vonjav. • Pralno sredstvo je treba uporabljati v skladu z navodili proizvajalca pralnega sredstva. Izbrati ga je treba •...
Page 104
• Mehčalec naj ne stoji v dozirnem predalu več kot dva uporaba tablet dni (mehčalec se lahko strdi). Odprite vrata in vstavite tablete v boben. • Mehčalec bo samodejno dodan v zadnjem ciklu izpiranja. • Ne odpirajte predala, ko se dovaja voda. •...
Tabela programov Pralni program Ustrezna Maksimalno Program Opis Vrsta tkanine temp. polnjenje Koch-/ 40 °C Zagotavlja boljšo zmogljivost z Buntwäsche (Hladno Barvna oblačila (srajce, spalne srajce, združevanjem različnih gibanj bobna. (Bombaž) do 95 °C) pižame itn.) in količina normalno Po oceni umazanega bombažnega perila Zagotavlja optimalno učinkovitost 60 °C...
Page 107
Ustrezna Maksimalno Program Opis Vrsta tkanine temp. polnjenje Program je primeren za občutljiva Speed 14 20 °C (20 °C do oblačila (bluze, sp. perilo in drugo Občutljivo perilo, ki se hitro poškoduje. (Histrost 14) 40 °C) perilo, ki se lahlo hitro poškoduje.) 1,5 kg 20 °C Schonend/Wolle...
Opcijski cikel Predpranje (Vorwäsche) ( Mačkanju (Knitterschutz) Če je perilo zelo umazano, se priporoča cikel Če želite preprečiti mečkanje, izberite možnost Predpranje. Mačkanju. Pritisnite gumb Vklop/Izklop. Pritisnite gumb Vklop/Izklop Izberite pralni program. Izberite pralni program. Pritisnite gumb Vorwäsche. Pritisnite gumb Crease Care. Pritisnite gumb Start/Pavza.
Page 111
Metati (Schleudern) Temp. (Temp.) • Stopnjo hitrosti ožemanja lahko izberete z večkratnim Gumb Temp. izbere kombinacijo temperature pranja pritiskom gumba Schleudern. in izpiranja za izbrani cikel. Pritiskajte gumb, dokler ne zasveti želena nastavitev. Za vsa izpiranja se uporablja • Samo ožemanje mrzla voda iz pipe.
Page 112
Varovalo za otroke (Kindersicherung) ( To funkcijo izberite za zaklepanje gumbov na nadzorni plošči, da bi preprečili brkljanje. Zaklepanje nadzorne plošče Pritisnite in pridržite gumb Kindersicherung tri sekunde. Oglasil se bo pisk in „ “ se bo prikazal na zaslonu. Ko je nastavljeno varnostno zaklepanje, so zaklenjeni vsi gumbi, razen gumba Vklop/Izklop.
• Vsebina v tem priročniku se lahko razlikuje glede na različico aplikacije „LG Smart Laundry“ in se lahko spremeni brez obveščanja strank. Izjava o skladnosti Eu LG Electronics izjavlja, da je ta izdelek v skladu z naslednjimi direktivami. Direktiva o radijski opremi in telekomunikacijski terminalski opremi 1999/5/ES...
VZDRŽEVANJE Nega in čiščenje notranjosti opoZoRILo • Pred čiščenjem pralni stroj izklopite, da se • Za brisanje pralnega stroja okrog odprtine vrat in izognete nevarnostim električnega udara. stekla vrat uporabljajte brisačo ali mehko krpo. Neupoštevanja tega opozorila lahko povzroči • Takoj, ko se cikel zaključi, vzemite oblačila iz pralnega hude telesne poškodbe, požar, električni udar ali stroja.
Čiščenje filtra odtočne črpalke Po čiščenju vklopite filter črpalke in vstavite odtočni zamašek. • Odtočni filter zbira vlakna in majhne predmete, ki ostanejo v perilu. Redno preverjajte, ali je filter čist, da zagotovite nemoteno delovanje pralnega stroja. • Pred čiščenjem odtočne črpalke, nujnim praznjenjem ali odpiranjem vrat v sili pustite, da se voda prej ohladi.
Čiščenje dozirnega predala Čiščenje bobna (Trommelreinigung) (opcijsko) ( V dozirnem predalu se lahko nabirajo pralna sredstva in mehčalec. Odstranite predal in vstavke ter enkrat ali Čiščenje bobna je poseben cikel za čiščenje notranjosti dvakrat mesečno preverite, ali se je kaj nabralo. pralnega stroja.
pozor pri zmrzovanju pozimi • Ko zaprete pipo, odklopite dovodno cev za mrzlo vodo in odstranite vodo, medtem ko držite cev navzdol. • Če stroj zamrzne, ne deluje kot običajno. Poskrbite, da bo izdelek nameščen na mestu, kjer pozimi ni zmrzali.
Page 118
Kako ravnati v primeru zmrzovanja? • Ko je voda v celoti odstranjena iz bobna, zaprite cevni zamašek za odstranjevanje odpadne vode, izberite • Prepričajte se, ali je boben izpraznjen, nato nalijte Izpiranje in Ožemanje in pritisnite gumb Start/pavza. toplo vodo, temperature 50–60 °C, do gumijastega dela znotraj bobna, zaprite vrata in počakajte 1–2 uri.
Uporabite to funkcijo, če boste v primeru motenj ali težav informacijami za analizo. pri delovanju naprave potrebovali natančno diagnozo opoMBA s strani servisnega centra LG Electronics. To funkcijo • Funkcija Smart Diagnosis™ je odvisna od uporabite samo za stopanje v stik s pooblaščenim kakovosti lokalnega klica.
ODPRAVLJANJE TEŽAV • Vaš pralni stroj je opremljen s samodejnim sistemom spremljanja napak za odkrivanje in diagnosticiranje težav v zgodnji fazi. Če vaš pralni stroj ne deluje pravilno ali sploh ne deluje, preverite naslednje, preden pokličete servisno službo: Diagnosticiranje težav Stanje Razlog Rešitev...
Page 121
Stanje Razlog Rešitev Električni napajalni kabel mogoče ni • Prepričajte se, ali se vtič tesno prilega v priključen v električno omrežje ali pa električno vtičnico. je povezava morda ohlapna. • Varnostni odklopnik ponovno zaženite Pralni stroj se ne zažene Pregorela je varovalka, sprožen je ali zamenjajte varovalko.
Sporočila o napakah Stanje Razlog Rešitev Oskrba z vodo v območju ni ustrezna. • Preverite ostale pipe v hiši. Vodovodne pipe niso popolnoma • Popolnoma odprite pipo. odprte. Dovodna cev za vodo je prepognjena. • Zravnajte cev. Filter dovodne cevi je zamašen. •...
Page 123
Stanje Razlog Rešitev • Popolnoma zaprite vrata. preverite, ali so vrata zaprta. Če se „ “ ne sprosti, pokličite servis. • Izklopite napajalni vtič in pokličite serviserja. • Zaprite vodovodno pipo. Do preliva vode pride zaradi • Izklopite napajalni vtič. okvarjenega vodnega ventila.
LG. • Škoda, nastala zaradi nepravilne uporabe, zlorabe, nepravilne namestitve, popravila ali vzdrževanja. Neustrezna popravila vključujejo uporabo delov, ki jih ni odobrilo ali navedlo podjetje LG. Nenavadni tresljaji ali zvoki...
Page 125
Neodtekanje zaradi zamašitve Očistite filter črpalke. filtra črpalke. Ni dovajanja vode, ker so Očistite filter dovodnega filtri dovodnega ventila vode ventila ali znova namestite zamašeni ali so dovodne cevi za dovodne cevi za vodo. vodo prepognjene. Filter dovoda Ni dovajanja vode, ker je bila Očistite dozirni predal za uporabljena prevelika količina Dozirnik...
Page 126
Raven Servisne poti dostavljanja, Garancija velja samo prevzemanja, namestitve proizvodne napake. izdelka ali navodila za delovanje Storitev, ki izhaja iz izdelka. Odstranitev in ponovna nepravilne namestitve, ni namestitev izdelka. pokrita. 1° Če vsi vijaki niso pravilno Namestite štiri vijake na nameščeni, lahko pride do vsak vogal (skupaj 16 čezmernih tresljajev (samo...
PODATKI O DELOVANJU Delegirana uredba Komisije za podatkovne kartice izdelkov (EU) št. 1061/2010 Ime ali blagovna znamka dobavitelja F H/1 2U2H F H/1 0U2H Model dobavitelja (D)(N)(W)(H)(0~9) (D)(N)(W)(H)(0~9) Nazivna zmogljivost Razred energijske učinkovitosti A+++ A+++ Podeljena nagrada »Nagrada EU za okolje« po uredbi (ES) št. 66/2010 Ponderirana letna poraba energije (AEC) v kWh na leto, ki temelji na 220 standardnih pralnih ciklih za programe za bombaž...
Page 128
Avant de commencer l'installation, lire attentivement ces instructions. Cela simplifiera l'installation et assurera que le produit sera installé correctement et en toute sécurité. Conserver ces instructions à proximité du produit après installation pour référence ultérieure. F H/1 2U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) F H/1 0U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) www.lg.com...
Page 129
TABLE DES MATIèRES Ce manuel est conçu pour un groupe d'appareils et peut contenir des images ou un contenu différent du modèle que vous avez acheté. Ce manuel est sujet à révision par le fabricant. CoNSIGNES DE SéCuRITé ........03 Consignes importantes relatives à la sécurité ........05 INSTALLATIoN ............08 Caractéristiques...................08 Accessoires ..................08...
CoNSIGNES DE SéCuRITé Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil. Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit ci-dessous. Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent présenter des risques.
Page 131
EXIGENCES DE MISE À LA TERRE AVERTISSEMENT Pour votre sécurité, les informations contenues dans le présent manuel doivent être suivies afin de réduire les risques d'incendie, d'explosion ou de choc électrique, ou pour prévenir tous dommages matériels, blessures corporelles ou mort. •...
être • Cet appareil est lourd. Au moins deux effectuée que par un réparateur agréé personnes peuvent être nécessaires du centre de service LG Electronics. pour installer et déplacer l'appareil. Un mauvais entretien peut provoquer Tout manquement à respecter cette des blessures, un choc électrique ou un...
Page 133
• En cas d'inondation, cesser d'utiliser enfants. Ces produits contiennent des l'appareil et contacter le centre de service matériaux toxiques. LG Electronics. Tout contact avec de l'eau • Ne pas brancher plusieurs appareils peut provoquer un choc électrique. sur des prises de courant multiples ou •...
Page 134
élimination • Avant de mettre au rebut un appareil usagé, le débrancher. Rendre la prise inutilisable. Couper le câble directement derrière l'appareil pour éviter toute mauvaise utilisation. • Éliminer le matériau d'emballage (comme le vinyle et le polystyrène) loin des enfants. Le matériau d'emballage peut étouffer un enfant.
INSTALLATIoN Caractéristiques Boulons de transport Fiche d'alimentation Panneau de commande Tambour Porte Tuyau de vidange Bouchon de vidange Filtre de pompe de vidange Trappe (l'emplacement peut varier selon les produits) Pieds réglables • Alimentation électrique : 220‒240 V~, 50 Hz •...
Exigences du lieu d'installation • Ne pas installer votre lave-linge dans une pièce qui puisse atteindre une température négative. Des Emplacement tuyaux gelés peuvent éclater sous la pression. La fiabilité de l'unité de commande électronique peut être altérée à des températures inférieures au point de congélation.
Déballage et retrait des boulons Remettre les capuchons de trous. de transport • Trouver les capuchons de trous inclus dans le pack d'accessoires et les installer dans les trous Soulever le lave-linge de sa base en mousse. des boulons de transport. •...
• Vous pouvez obtenir des coupelles en caoutchouc (p/ • L'installation des patins antidérapants sous les n°4620ER4002B) auprès du centre de service LG. pattes avant est plus efficace. S'il est difficile de poser les patins sous les pattes avant, les mettre REMARQuE sous les pattes arrière.
Mise à niveau du lave-linge Raccorder un tuyau d'arrivée Si le sol est inégal, tourner les pieds réglables selon les • La pression d'alimentation en eau doit être comprise besoins (ne pas insérer de morceaux de bois, etc. sous entre 0,1 MPa et 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm les pieds).
Page 140
Raccordement d'un tuyau au robinet Pousser le tuyau d'arrivée vers le haut de sorte que d'eau le joint en caoutchouc du tuyau soit bien en contact avec le robinet, puis le serrer en le vissant vers la Raccordement d'un tuyau de type vissé à un droite.
Page 141
Raccordement d'un tuyau au lave-linge Pousser l'adaptateur dans l'extrémité du robinet afin que le joint en caoutchouc forme une liaison S'assurer qu'il n'y ait pas de torsion dans le tuyau et qu'il étanche. ne soit pas écrasé. Serrer la plaque de bague d'adaptation et les Si votre lave-linge est équipé...
Installation du tuyau de vidange Raccordements électriques (Royaume-uni uniquement) • Le tuyau de vidange ne doit pas être placé à plus de 100 cm au-dessus du sol. L'eau dans le lave- Les fils du cordon secteur sont colorés selon le code linge peut ne pas se vidanger ou peut se vidanger suivant : lentement.
uTILISATIoN utilisation du lave-linge Choisir le cycle de lavage souhaité. • Appuyer sur le bouton cycle à plusieurs reprises Avant le premier lavage, sélectionner un cycle ou tourner le bouton sélecteur de cycle jusqu'à (Coton 60 °C, ajouter une demi-charge de lessive), ce que le programme désiré...
Trier le linge Soin avant chargement. • Combiner les articles grands et petits dans une Rechercher les étiquettes de soins sur vos charge. Charger d'abord les grands articles. vêtements. • Les grands articles ne doivent pas représenter • Cela vous indique le contenu des tissus de vos plus de la moitié...
Ajouter des produits de nettoyage REMARQuE • Ne pas laisser durcir la lessive. Dosage de la lessive Cela peut provoquer des blocages, de mauvaises performances de rinçage ou des odeurs. • La lessive doit être utilisée conformément aux instructions du fabricant de la lessive et choisie •...
Page 146
• Ne pas laisser l'assouplissant dans le bac à lessive utiliser une tablette pendant plus de 2 jours (l'assouplissant peut durcir). Ouvrir la porte et mettre la tablette dans le tambour. • L'assouplissant sera automatiquement ajouté au cours du dernier cycle de rinçage. •...
Panneau de commande Coton Textiles Sport *Appuyz 3 secondes pour activer les fonctions supplémentaires Linge de maison Délicat Froid Mix 40 C Noir èclat Température Nettoyage+ Synthétiques Couette Ultra silence Essorage Hygiène Rapide 14 Babycare Programme téléchargé Prélavage Lavage Anti-froissage Rinçage Fin différée *Nettoyage de la cuve...
Tableau des programmes Programme de lavage Bonne Charge Programme Description Type de tissu temp. maximale Koch-/ Offre de meilleures performances en 40 °C Buntwäsche combinant divers mouvements de (Froid à Vétements de couleur solide (chemises, (Coton) tambour. 95°C) chemises de nuit, pyjamas, etc.) et Évaluation Offre des performances de lavage charge coton normalement sale (sous-...
Page 149
Bonne Charge Programme Description Type de tissu temp. maximale Blanc/Couleur peu sale, rapide Speed 14 Lavage en moins de 30 min... idéal pour 20 °C coton et synthétiques de couleur, peu ATTENTION: utilisez moins de 20g de (Rapide 14) (20 °C à lessive (pour une charge de 2kg), sinon sales.
Cycle d'options Vorwäsche (Prélavage) ( Knitterschutz (Anti-froissage) Si le linge est très sale, le cycle de Prélavage est Si vous désirez éviter le froissage du linge, recommandé. appuyer sur cette touch pendant l’essorage. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt. Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt Sélectionner un programme de lavage.
Page 153
Temp. (Temp.) Intensiv (Intensif) ( Le bouton Temp. sélectionne la combinaison de Si le degré de saleté du linge est normal et important, température de lavage et de rinçage pour le programme l'option Intensiv sélectionné. Appuyer sur ce bouton jusqu'à ce que le réglage désiré...
Page 154
Kindersicherung (Verrouillage enfant) ( Sélectionner cette fonction pour verrouiller les touches manipulation. Verrouillage du panneau de commande Appuyer et maintenir le bouton Kindersicherung pendant 3 secondes. Un signal sonore retentit et ' ' apparaît à l'écran. Lorsque la sécurité enfant est activée, toutes les touches sont verrouillées, sauf la touche Marche/Arrêt.
«LG Smart les clients. Avis de conformité UE Par le présent manuel d'utilisation, LG Electronics European Shared Service Center B.V., déclare que ce lave-linge est conforme avec les exigences essentielles et les autres dispositions de la Directive 1999/5/EC.
MAINTENANCE Entretien et nettoyage de l'intérieur AVERTISSEMENT • Débrancher le lave-linge avant de le nettoyer afin • Utiliser une serviette ou un chiffon doux pour essuyer d'éviter tout risque de choc électrique. Le non- le contour de l'ouverture de la porte du lave-linge et le respect de cet avertissement peut entraîner des verre de la porte.
Nettoyage du filtre de la pompe Après nettoyage, tourner le filtre de la pompe et insérer le bouchon de vidange. de vidange • Le filtre de vidange recueille des fils et petits objets laissés dans le linge. Vérifier régulièrement que le filtre soit propre afin d'assurer le bon fonctionnement de votre lave-linge.
Nettoyage du bac distributeur Trommelreinigung (Nettoyage de la cuve) (en option) ( La lessive et l'assouplissant peuvent s'accumuler dans le bac distributeur. Enlever le bac et les inserts et vérifier Le Nettoyage de la cuve est un cycle spécial pour l'accumulation une ou deux fois par mois.
Attention au gel pendant l'hiver • Après avoir fermé le robinet, débrancher le tuyau d'arrivée froide du robinet et vider l'eau tout en • Une fois gelé, l'appareil ne fonctionne pas gardant le tuyau vers le bas. normalement. Veiller à installer l'appareil où il ne gèlera pas en hiver.
Page 160
Comment gérer le gel • Lorsque l'eau est complètement retirée de la cuve, fermer le raccord du tuyau utilisé pour éliminer l'eau • S'assurer de vider le tambour, verser de l'eau chaude résiduelle, sélectionner Rinçage et Essorage et à 50 ou 60 °C jusqu'à la partie en caoutchouc du appuyer sur le bouton Départ/Pause.
Utiliser cette fonction si vous avez besoin d'un diagnostic de vous aider grâce aux informations transmises précis par un centre de service LG Electronics en cas pour analyse. de dysfonctionnement ou de panne de l'appareil. Utiliser...
DépANNAGE • Votre lave-linge est équipé d'un système de surveillance automatique des pannes pour détecter et diagnostiquer les problèmes à un stade précoce. Si votre lave-linge ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne pas du tout, vérifier les points suivants avant d'appeler le service : Diagnostic de problèmes Symptômes Cause...
Page 163
Symptômes Cause Solution Le cordon d'alimentation peut ne pas • S'assurer que la fiche soit bien insérée dans la être branché ou la fiche est lâche. prise murale. • Réenclencher le disjoncteur ou remplacer Un fusible est grillé au domicile, le le fusible.
Messages d'erreur Symptômes Cause Solution L'alimentation en eau n'est pas • Vérifier un autre robinet au domicile. adéquate à cet endroit. Les robinets d'arrivée d'eau ne sont • Robinet complètement ouvert. pas ouverts complètement. Le(s) tuyau(x) d'arrivée d'eau • Redresser le(s) tuyau(x). est(sont) plié(s).
Page 165
Symptômes Cause Solution • Fermer complètement la porte. S'assurer que la porte ne soit pas Si ‘ ’ n'est pas libéré, appeler le ouverte. service. • Débrancher le cordon d'alimentation et appeler le service. • Fermer le robinet d'eau. L'eau déborde en raison d'une •...
• Enlèvement et réinstallation du produit s'il est installé dans un endroit inaccessible ou n'est pas installé conformément aux instructions d'installation, y compris les manuels du propriétaire et d'installation de LG. • Dommages résultant d'une mauvaise utilisation, d'un abus, d'une mauvaise installation, réparation ou maintenance.
Page 167
Problème de vidange causé Nettoyer le filtre de la par l'obstruction du filtre de la pompe. pompe. L'eau n'arrive pas parce les Nettoyer le filtre de filtres de la vanne d'arrivée d'eau la vanne d'arrivée ou sont bouchés ou les tuyaux réinstaller les tuyaux d'arrivée d'eau sont pliés.
Page 168
Niveau Déplacements de service La garantie ne couvre que pour livrer, enlever, installer le les défauts de fabrication. produit ou pour des instructions Tout service résultant sur l'utilisation du produit. d'une mauvaise installation Enlèvement et réinstallation du n'est pas couvert. produit.
DONNÉES D'UTILISATION Fiche produit_Règlement délégué (UE) n° 1061/2010 de la Commission Nom du fournisseur ou marque F H/1 2U2H F H/1 0U2H Modèle du fournisseur (D)(N)(W)(H)(0~9) (D)(N)(W)(H)(0~9) Capacité nominale Classe énergétique A+++ A+++ Attribution du "label écologique de l'Union européenne" selon le règlement (CE) n° 66/2010 Consommation d'énergie annuelle pondérée en kWh par an sur la base de 220 cycles de lavage standard pour le programme coton à...
Page 170
LAVATRICE prima di iniziare l'installazione, leggere attentamente queste istruzioni. In tal modo, l'apparecchiatura sarà installata facilmente e in maniera corretta e sicura. Dopo l'installazione, conservare queste istruzioni accanto al prodotto per utilizzi futuri. F H/1 2U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) F H/1 0U2H(D)(N)(W)(H)(0~9) www.lg.com...
Page 171
INDICE Questo manuale riguarda un gruppo di prodotti e potrebbe contenere testo o immagini che non si riferiscono al modello acquistato. Il presente manuale è soggetto a revisioni da parte del produttore. ISTRuZIoNI pER LA SICuREZZA ......03 Istruzioni importanti per la sicurezza ...........05 INSTALLAZIoNE ............08 Specifiche ....................08 Accessori .....................08...
ISTRuZIoNI pER LA SICuREZZA Le seguenti istruzioni sono fornite allo scopo di evitare rischi o danni imprevisti dovuti all'uso errato e non sicuro dell'elettrodomestico. Le istruzioni sono riportate con le diciture «AVVERTENZA» e «ATTENZIoNE», come descritto di seguito. Questo simbolo indica operazioni o condizioni pericolose. Consultare con la massima attenzione il testo riportato assieme a questo simbolo e attenersi alle istruzioni per evitare rischi.
Page 173
3 Per informazioni più dettagliate sullo smaltimento delle apparecchiature obsolete, contattare l'ufficio del comune di residenza, il servizio di smaltimento rifiuti o il punto vendita in cui è stato acquistato il prodotto. www.lg.com/global/recycling...
• L'elettrodomestico è pesante. Per riservate esclusivamente al personale installare o spostare l'elettrodomestico tecnico autorizzato da LG Electronics. occorrono due o più persone. La mancata Operazioni inadeguate potrebbero osservanza di questa raccomandazione provocare lesioni personali, scosse può...
Page 175
• In caso di allagamento, spegnere il rischio di incendi. l'elettrodomestico e rivolgersi al centro • Quando si pulisce l'elettrodomestico, assistenza LG Electronics. Il contatto togliere sempre la spina, altrimenti con l'acqua può provocare scosse potrebbero verificarsi scosse elettriche elettriche.
Page 176
Smaltimento • Prima di smaltire un vecchio apparecchio, togliere la spina. Rendere inutilizzabile la spina. Tagliare tutto il cavo dietro l'elettrodomestico per impedire utilizzi errati. • Smaltire i materiali di imballaggio (ad es. vinile e polistirene) tenendo lontani i bambini per scongiurare il rischio che rimangano soffocati da questi materiali.
INSTALLAZIoNE Specifiche Bulloni per il trasporto Spina di alimentazione Cassetto Pannello di controllo Cestello Sportello Tubo di scarico Tappo di scarico Filtro della pompa di scarico Coperchio (la posizione può variare a seconda dei prodotti) Piedi regolabili • Alimentazione: 220‒240 V~, 50 Hz •...
Requisiti del luogo di • Non installare la lavatrice in ambienti dove la temperatura scende sotto zero. I tubi in pressione installazione congelati possono scoppiare. Temperature inferiori al punto di congelamento potrebbero pregiudicare posizione l'affidabilità dell'unità di controllo elettronico. • Installare la lavatrice in modo che sia facilmente accessibile a un tecnico in caso di guasto.
Disimballaggio e rimozione dei Applicare i tappi dei fori. bulloni per il trasporto • Prelevare i tappi dei fori dal kit di accessori e applicarli ai fori dei bulloni per il trasporto. Sollevare la lavatrice per rimuoverla dalla base di schiuma.
• Installare gli anelli di gomma per ridurre le vibrazioni. pavimento. • Se necessario, richiedere gli anelli in gomma (codice 4620ER4002B) al centro assistenza LG. Applicare il tappetino antiscivolo con il lato adesivo rivolto verso il pavimento. NoTA •...
Livellamento della lavatrice Collegamento del tubo di mandata Se il pavimento è irregolare, ruotare il piedino regolabile (senza inserire pezzi di legno o altri materiali sotto il • La pressione di alimentazione idrica deve essere piedino). Accertarsi che tutti e quattro i piedini siano compresa tra 0,1 e 1,0 MPa (1,0‒10,0 kgf/cm stabili e appoggiati al pavimento, e controllare con una •...
Page 182
Collegamento del tubo al rubinetto Spingere il tubo di mandata idrica verticalmente verso l'alto in modo che la guarnizione in gomma Collegamento del tubo a vite filettato aderisca perfettamente al rubinetto, quindi stringere avvitando verso destra. Avvitare il connettore del tubo al rubinetto di alimentazione idrica.
Page 183
Collegamento del tubo alla lavatrice Spingere l'adattatore sull'estremità del rubinetto in modo che la guarnizione in gomma formi un Accertarsi che il tubo non sia piegato o schiacciato. collegamento stagno. Lavatrici con due valvole. Stringere la piastra ad anello dell'adattatore e le •...
Installazione del tubo di scarico Collegamenti elettrici (solo Regno unito) • Il tubo di scarico deve essere collocato a un'altezza di almeno 1 metro dal pavimento, altrimenti potrebbe I fili del cavo di alimentazione di rete sono contrassegnati essere impossibile scaricare l'acqua nella lavatrice o con i seguenti colori: l'acqua potrebbe essere scaricata troppo lentamente.
utilizzo della lavatrice Scegliere il ciclo di lavaggio desiderato. • Premere ripetutamente il tasto ciclo o ruotare la Prima del primo lavaggio, selezionare un ciclo manopola di selezione ciclo per selezionare il (Cotone a 60 °C, aggiungere detersivo per mezzo ciclo desiderato.
Separazione della biancheria Preparazione per il carico. • Abbinare capi grandi e piccoli in un carico. Leggere l'etichetta di lavaggio dei capi. Caricare prima i capi grandi. • Questa etichetta indica la composizione • I capi grandi non devono essere più della metà del tessuto del capo da lavare e il lavaggio del carico di lavaggio totale.
Aggiunta di prodotti detergenti NoTA • Non lasciare indurire il detersivo, Dosaggio del detersivo altrimenti si potrebbero formare blocchi di detersivo, il risciacquo potrebbe essere • Dosare il detersivo attenendosi alle istruzioni del insufficiente o si potrebbero produrre odori produttore e sceglierlo il base al tipo, al colore, al sgradevoli.
Page 188
• Non lasciare l'ammorbidente nel cassetto per più di utilizzo di pastiglie due giorni perché potrebbe indurirsi. Aprire lo sportello e inserire le pastiglie nel cestello. • L'ammorbidente viene aggiunto automaticamente durante l'ultimo risciacquo. • Non aprire il cassetto mentre viene caricata l'acqua. •...
Pannello di controllo Cotone Speciale Sport *Tenere premuto 3 secondi per le funzioni extra Cotone extra Trattamento delicato Freddo Misti Speciale Scuri Temperatura Speciale macchie Sintetici Piumini Lavaggio Silenzioso Centrifuga Igiene Rapido 14 Baby Care Personalizzato Anti piega Prelavaggio Lavaggio Risciacquo Funzione timer *Pulizia vasca...
Tabella programmi Programmi di lavaggio Temperatura Carico Programma Descrizione Tipo di tessuto appropriata. massimo Koch-/ 40 °C Migliora il rendimento combinando Buntwäsche (Da freddo a Panni colorati (camicie, camicie da vari movimenti del cestello. (Cotone) 95 °C) notte, pigiami ecc.) e capi di cotone Nominale con sporco normale (biancheria Lavaggio ottimizzato per capi in...
Page 191
Temperatura Carico Programma Descrizione Tipo di tessuto appropriata. massimo Questo programma permette un Capi colorati dallo sporco poco intenso 20 °C Speed 14 ATTENZIONE: Utilizzare meno di 20 gr. lavaggio più veloce per piccoli (20 °C a (Rapido 14) di detersivo (per un carico di 2 kg) carichi e capi poco sporchi.
Ciclo di opzione Prelavaggio ( Anti piega Se il bucato è molto sporco, è consigliabile un ciclo di Per evitare la formazione di pieghe, selezionare prelavaggio (Pre Wash). l'opzione Anti piega Premere il tasto Accensione. Premere il tasto Accensione. Selezionare un programma di lavaggio. Selezionare un programma di lavaggio.
Page 195
Centrifuga Temperatura • La velocità della centrifuga può essere selezionata Con il tasto Temp. si seleziona la combinazione premendo il tasto Centrifuga. di temperatura di lavaggio e risciacqui per il ciclo • Solo centrifuga illumina l'impostazione desiderata. Per tutti i risciacqui Premere il tasto Accensione.
Page 196
Kindersicherung (Blocco bambini) ( Selezionare questa funzione per bloccare i tasti del gruppo di controllo ed evitare manomissioni. Blocco del pannello di controllo Tenere premuto il tasto Kindersicherung per almeno 3 secondi. Suona un segnalatore acustico e sul display appare « ».
«LG Smart Laundry» e potrebbero Avviso di conformità UE Con la presente LG Electronics European Shared Service Center B.V., dichiara che questa Lavatrice è conforme ai requisi obbligatori ed altre disposizioni contenute nella Dire va 1999/5 / CE. La dichiarazione di conformità...
MANuTENZIoNE Manutenzione e pulizia delle parti interne AVVERTENZA • Per evitare il rischio di scosse elettriche, • Utilizzare un asciugamani o un panno morbido per scollegare la lavatrice prima di pulirla. La mancata pulire l'area attorno all'apertura dello sportello della osservanza di questa avvertenza può...
Pulizia del filtro della pompa di Dopo la pulizia, ruotare il filtro della pompa e inserire il tappo di scarico. scarico • Il filtro di scarico raccoglie lanugine e piccoli oggetti rimasti nel bucato. Controllare regolarmente che il filtro sia pulito per assicurare il corretto funzionamento della lavatrice.
pulizia del cassetto erogatore Trommelreinigung (pulizia vasca) (opzionale) ( Detersivo e ammorbidente possono accumularsi nel cassetto erogatore. Rimuovere il cassetto e gli inserti e Pulizia vasca è un ciclo speciale per la pulizia dell'interno controllare l'accumulo una volta o due al mese. della lavatrice.
Avvertenza sul congelamento • Dopo aver chiuso il rubinetto, scollegare il tubo di mandata dell'acqua fredda dal rubinetto e rimuovere durante l'inverno l'acqua tenendo il tubo rivolto verso il basso. • Con temperature molto basse il prodotto potrebbe non funzionare correttamente. Accertarsi di installare il prodotto in un luogo in cui non può...
Page 202
Come gestire il congelamento • Una volta rimossa completamente l'acqua dal cestello, chiudere il tappo del tubo per rimuovere l'acqua • Svuotare il cestello, versare acqua calda tra i 50–60 rimanente, selezionare Risciacquo e Centrifuga e °C fino alla parte in gomma all'interno del cestello, premere il tasto Avvio/pausa.
In caso di malfunzionamento o guasto di fornire assistenza utilizzando le informazioni dell'elettrodomestico, utilizzare questa funzione se trasmesse per l'analisi. occorre una diagnosi accurata dal centro assistenza LG NoTA Electronics. Utilizzare questa funzione solo per rivolgersi • La funzione Smart Diagnosis™ dipende dalla all'assistenza, non durante l'uso normale.
SoLuZIoNE DEI pRoBLEMI • La lavatrice è dotata di un sistema di monitoraggio automatico degli errori per il rilevamento e la diagnosi di problemi in fase iniziale. Se la lavatrice non funziona correttamente o non funziona affatto, prima di chiamare l'assistenza effettuare i seguenti controlli: Diagnosi dei problemi Sintomi...
Page 205
Sintomi Causa Soluzione Il cavo di alimentazione elettrica potrebbe non essere collegato o • Accertarsi che la spina sia inserita la connessione potrebbe essere correttamente nella presa a muro. allentata. • Ripristinare l'interruttore salvavita o sostituire il La lavatrice non si avvia Il fusibile si è...
Messaggi di errore Sintomi Causa Soluzione L'alimentazione dell'acqua è • Provare un altro rubinetto. inadeguata nell'area. I rubinetti di alimentazione dell'acqua • Aprire completamente il rubinetto. non sono completamente aperti. I tubi di mandata dell'acqua sono • Raddrizzare i tubi. piegati.
Page 207
Sintomi Causa Soluzione • Chiudere lo sportello completamente. Accertarsi che lo sportello non sia Se non viene rilasciato « », aperto. chiamare l'assistenza. • Scollegare la spina elettrica e chiamare l'assistenza. • Chiudere il rubinetto dell'acqua. Caricamento d'acqua eccessivo • Scollegare la spina elettrica. dovuto a guasto della valvola acqua.
• La rimozione e la reinstallazione del prodotto se installato in una posizione inaccessibile o se non installato secondo le istruzioni di installazione pubblicate, inclusi i manuali di installazione e del proprietario di LG. • Danni derivanti da cattivo utilizzo, abuso, installazione, riparazione o manutenzione impropria. La riparazione impropria include l'uso di parti non approvate o specificate da LG.
Page 209
Mancato scarico causato da intasamento del filtro della Pulire il filtro della pompa. pompa. L'acqua non viene caricata perché i filtri della valvola di Pulire il filtro della valvola mandata dell'acqua sono intasati di mandata o reinstallare i o i tubi di mandata dell'acqua tubi di mandata dell'acqua.
Page 210
Livella La garanzia copre solo Visite dell'assistenza per i difetti di lavorazione. consegnare, ritirare, installare il Interventi di assistenza prodotto o per istruzioni sull'uso dovuti a installazione del prodotto. La rimozione e la non corretta non saranno reinstallazione del prodotto. 1°...
DATI DI FUNZIONAMENTO Scheda del prodotto_Regolamento delegato della Commissione (UE) n. 1061/2010 Nome o marchio del fornitore; F H/1 2U2H F H/1 0U2H Modello del fornitore (D)(N)(W)(H)(0~9) (D)(N)(W)(H)(0~9) Capacità nominale Classe energetica A+++ A+++ Premiata con l'“EU Ecolabel award” ai sensi del Regolamento (CE) n. 66/2010 Consumo energetico annuo (AEC) ponderato in kWh all'anno basato su 220 cicli di lavaggio standard per programmi cotone a 60 °C e 40 °C a pieno carico e mezzo carico, e consumo kWh/...
Need help?
Do you have a question about the FH2U2H Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers