_English_ IMPORTANT SAFEGUARDS The following basic precautions should always be followed when using this electrical appliance: 1. Read all instructions before using for the first time. 2. Make sure the voltage in your living area corresponds to the one shown on the rating label of the appliance and the wall socket is properly grounded.
Page 3
_English_ must not be operated until it has been repaired by the authorized service center; 18. WARNING: It is hazardous for anyone other than an authorized personnel to carry out any service or repair operation that involves the removal of a cover which gives protection against exposure to microwave energy;...
_English_ INSTALLATION 1. Take out all the packing. If there is a safe film over the oven, tear it off before use. Check carefully for damage. If any, immediately notify the dealer or send the appliance to the authorized service center. 2.
_English_ APPLIANCE DESCRIPTION ⑤ ⑦ ② ③ ④ ⑥ ① Waveguide cover 1) Door lock Microwave oven door must be properly closed in order for it to operate. 2) Viewing window Allows user to see the cooking status. 3) Rotating axis The glass turntable sits on the axis;...
_English_ CONTROL PANEL 1) Timer The max cooking time length that can be set is 30 minutes. Each setting is 2 minutes. A bell ring will be heard when the timer times out and returns to zero position. 2) Function/Power knob There are 6 power levels: HIGH 100% power output...
_English_ OPERATION 1) Connect the cord. - Before connecting the cord, make sure the timer is set to “0” position. - Do not block the ventilation. 2) Place the food on the glass turntable and close the door. - Food must be contained in a utensil. 3) Select the desired power level.
_English_ Poor heat-resistant. Cannot be used for Lacquer high-temperature cooking. Bamboo wood Poor heat-resistant. Cannot be used for and paper high-temperature cooking. COOKING TIPS The following factors may affect the cooking results: Food arrangement Place thicker areas towards outside of dish, the thinner part towards the centre and spread it evenly.
_English_ CLEANING MICROWAVE OVEN CARE CAUTION: The oven should be cleaned regularly and any food deposits removed. 1. Remove the power cord from the wall outlet before cleaning. Do not immerse the appliance in water or other fluids when cleaning. 2.
Page 10
_English_ (The turntable can rotate clockwise or counter clockwise. This is quite normal.) 5. Is the water inside the oven hot? If “NO” is the answer to any of the above questions, please check your wall socket and the fuse in your meter box. If both the wall socket and the fuse are functioning properly, CONTACT YOUR NEAREST AUTHORIZED SERVICE CENTER.
Page 11
_Polski_ KUCHENKA MIKROFALOWA INSTRUKCJA OBSŁUGI Z-1443-B20 WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA PROSZĘ PRZECZYTAĆ UWAŻNIE I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ...
Page 12
_Polski_ INNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Następujące podstawowe środki ostrożności, które zawsze powinny być przestrzegane przy użytkowaniu tego urządzenia elektrycznego: 1. Przeczytaj uważnie całą instrukcję przed pierwszym użyciem. 2. Upewnij się, że napięcie w Twojej sieci lokalnej odpowiada wartości podanej na tabliczce znamionowej urządzenia a gniazdko sieciowe jest prawidłowo uziemione.
Page 13
_Polski_ 13. Gdy urządzenie pracuje w trybie kombinowanym dzieci powinny używać kuchenki tylko pod nadzorem osób dorosłych z powodu wytwarzanych temperatur. 14. Wszelkie akcesoria nie zalecanych przez producenta mogą powodować obrażenia osób. 15. Nie wolno używać na zewnątrz. 16. Zachowaj niniejszą instrukcję. 17.
Page 14
_Polski_ UWAGA: GORĄCE POWIERZCHNIE! To urządzenie jest przeznaczone wyłącznie do użytku domowego. INSTALACJA 1. Zdejmij wszystkie opakowania. Jeśli jest taśma zabezpieczająca kuchenkę to zerwij ją przed rozpoczęciem użytkowania. Sprawdź dokładnie czy nie ma uszkodzeń. Jeżeli są jakiekolwiek niezwłocznie poinformuj o tym sprzedawcę lub wyślij urządzenie do autoryzowanego centrum serwisowego.
_Polski_ Kołek A Zapięcie C Zapięcie B Kołek A Zapięcie A ogranicznik Wciśnij odległości w tym kierunku. Bezpieczne zapięcie A do Kołka A Ogranicznik odległości 1) Wciśnij ogranicznik odległości w danym kierunku; 2) Upewnij się, iż zapięcie A jest przymocowane do kołka A; 3) Włóż...
Page 16
_Polski_ Osłona falowodu 1) Blokada drzwi Drzwi kuchenki mikrofalowej muszą być prawidłowo zamknięte w trakcie użytkowania. 2) Okienko Pozwala użytkownikowi na sprawdzenie stanu gotowania. 3) Oś obrotowa Szklana płyta obrotowa znajduje się na osi; silnik pod nią napędza płytę do obracania. 4) Płyta obrotowa Szklana płyta obrotowa opiera się...
_Polski_ PANEL KONTROLNY 1) Timer Maksymalna długość czasu gotowania, który można ustawić wynosi 30 minut. Każde ustawienie to 2 minuty. Sygnał dzwonka będzie słychać, gdy upłynął czas pracy timera i powrócił on do pozycji zerowej. 2) Przełącznik funkcji/mocy Dostępne jest 6 poziomów mocy: 100% mocy wyjściowej WYSOKI (Szybkie gotowanie)
Page 18
_Polski_ UŻYTKOWANIE 1) Podłącz przewód. - Przed podłączeniem przewodu upewnij się, że zegar jest ustawiony w pozycji "0". - Nie blokuj wentylacji. 2) Umieścić żywność na szklanym talerzu obrotowym i zamknąć drzwiczki. - Żywność musi znajdować się w naczyniu. 3) Ustaw żądany poziom mocy. 4) Ustaw timer.
Page 19
_Polski_ Ruszt grilla powinien być stosowany kuchence Pojemnik mikrofalowej. Mikrofale nie przenikają przez metalowy metal. Słaba termoodporność. Nie może być używany do Lakier gotowania w wysokich temperaturach. Słaba termoodporność. Nie może być używany do Bambus papier gotowania w wysokich temperaturach. WSKAZÓWKI PRZY GOTOWANIU Następujące czynniki mogą...
Page 20
_Polski_ do gotowania potraw o wysokiej zawartości tłuszczu i cukru. Również czas podgrzewania podany w instrukcji naczynia nie może zostać przekroczony. CZYSZCZENIE KONSERWACJA KUCHENKI MIKROFALOWEJ OSTRZEŻENIE: Kuchenka powinna być regularnie czyszczone aby usunąć wszelkie pozostałości gotowanej w niej żywności. 1. Przed rozpoczęciem czyszczenia wyjmij przewód zasilający z gniazdka. Nie zanurzaj urządzenia w wodzie lub innych płynach podczas czyszczenia.
Page 21
_Polski_ KONSERWACJA SERWISOWANIE Proszę sprawdzić poniższe przed skontaktowaniem się z serwisem. 1. Umieść jedną porcję wody (ok.150 ml) w naczyniu szklanym w kuchence i starannie zamknij drzwiczki. Lampka kuchenki powinna zgasnąć jeśli drzwiczki są prawidłowo zamknięte. Niech kuchenka pracuje przez 1 min. 2.
Page 22
_Български_ МИКРОВЪЛНОВА ФУРНА РЪКОВОДСТВО ЗА УПОТРЕБА Z-1443-B20 ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ ПРОЧЕТЕТЕ ВНИМАТЕЛНО И ЗАПАЗЕТЕ ЗА БЪДЕЩИ СПРАВКИ...
_Български_ ВАЖНИ ИНСТРУКЦИИ ЗА БЕЗОПАСНОСТ При употреба на този електрически уред, винаги спазвайте следните инструкции за безопасност: 1. Прочетете всички инструкции преди да използвате уреда за първи път. 2. Уверете се, че ел. напрежението във Вашия дом отговаря на това, обозначено върху уреда.
Page 24
_Български_ възрастен, поради генерирането на високи температури. 14. Употребата на аксесоари, които не са одобрени от производителя, може да доведе до наранявания на потребителя. 15. Не използвайте уреда на открито. 16. Запазете ръководството за употреба за бъдещи справки. 17. ВНИМАНИЕ: Ако вратата или нейните уплътнения са повредени или не работят коректно, прекратете...
Page 25
_Български_ ВНИМАНИЕ: ГОРЕЩИ ПОВЪРХНОСТИ! Уредът е предназначен само за домашна употреба. МОНТАЖ 1. Отстранете всички опаковъчни материали. Ако върху фурната има защитно фолио, моля, отстранете го преди първоначална употреба. Проверете внимателно за повреди. Ако откриете такива, уведомете търговеца или изпратете уреда в оторизирания...
_Български_ Отвор A Щипка C Щипка B Отвор A Щипка A Натиснете ограничителя в тази посока. Пъхнете Щипка A В Отвор A Ограничител 1) Натиснете ограничителя в дадената на схемата посока; 2) Уверете се, че Щипка А е монтирана в Отвор А; 3) Пъхнете...
_Български_ 1) Ключалка на вратата За да се включи фурната, вратата трябва да е добре затворена. 2) Прозорче за наблюдение Позволява на потребителя да наблюдава процеса на затопляне на храната. 3) Въртяща се ос Въртящата се стъклена чиния се монтира върху оста. Моторът отдолу задвижва чинията.
_Български_ Всяка настройка на ключа отговаря на 2 минути. Ще чуете звънец, когато зададеното чрез таймера време изтече. 2) Ключ за настройка на функцията/мощността Фурната има 6 степени на мощността: 100% мощност (Бързо готвене) HIGH (Нормално 85% мощност M. High готвене) 66% мощност...
Page 29
_Български_ обратно на позиция “0”, за да предотвратите работата на фурната без храна. ПОДХОДЯЩИ СЪДОВЕ Използвайте съдове, които са предназначени специално за готвене в микровълнови фурни. Съдовете, произведени от топлоустойчива керамика, стъкло или пластмаса са подходящи за готвене в микровълнови фурни. Никога не използвайте метални съдове, защото...
Page 30
_Български_ Затопляйте/гответе храната равномерно Храни, като пилешко месо, кюфтета за сандвичи и стекове, трябва да се обръщат веднъж. В зависимост от вида на храната, ако е възможно, разбърквайте я от външната част към центъра на чинията по време на готвенето. Оставете...
_Български_ 6. ВНИМАНИЕ: Позволявайте на деца да използват уреда само след предварително им инструктиране относно безопасната му употреба и рисковете, които включва неправилната употреба. СЪВЕТИ ЗА ПОЧИСТВАНЕ Инструкции за почистване на уплътнението на вратата, вътрешната част на уреда и някои части: Екстериор: Избършете...
Page 32
_Български_ Правилно извеждане на уреда от употреба Този знак означава, че уредът не трябва да се изхвърля заедно с ежедневния битов отпадък в страните от ЕС. За да предотвратите замърсяване на околната среда и увреждане на човешкото здраве в следствие от неконтролирано...
Need help?
Do you have a question about the Z-1443-B20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers