Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 7

Quick Links

GUIDA PRATICA | QUICK GUIDE | KURZANLEITUNG
GUIDE PRATIQUE | GUIA RAPIDA | GUIA RAPIDO

Advertisement

loading

Summary of Contents for KETRON SD60K

  • Page 1 GUIDA PRATICA | QUICK GUIDE | KURZANLEITUNG GUIDE PRATIQUE | GUIA RAPIDA | GUIA RAPIDO...
  • Page 2: Table Of Contents

    I ND EX P A G E ITALIANO ENGLISH DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL PORTUGUÊS TECHNICAL TABLE...
  • Page 3: Italiano

    Lo stesso manuale in html e’ disponibile anche sul sito web www.ketron.it dove potrete trovare anche ulteriori info ed utility relative all’SD60K.
  • Page 4 Lo strumento non deve essere mai soggetto a forti scosse. ADATTATORI DI CORRENTE Per collegare questi strumenti alla presa della rete elettrica, usare esclusivamente l’adattatore di corrente KETRON fornito con lo strumento stesso. L’uso di altri adattatori per corrente potrebbe comportare danni nei circuiti di alimentazione dello...
  • Page 5 Lo smaltimento abusivo del prodotto da parte dell’utente comporta l’applicazione delle sanzioni di cui alla corrente normativa di legge. KETRON s.r.l. ha scelto di aderire a Consorzio ReMedia, primario Sistema Collettivo che garantisce ai consumatori il corretto trattamento e recupero dei RAEE e la promozione di politiche orientate alla tutela ambientale Questo simbolo indica che nei paesi della Comunità...
  • Page 6 VIDEO DVI Presa video digitale (Digital Video Interface) per il collegamento ad un monitor video esterno. USB DEVICE Collegamento USB device per computer o altri dispositivi in grado di gestire SD60K come un’unità removibile esterna. FOOTSWITCH Presa multipolare standard per il collegamento di un pedale opzionale per il controllo di alcune funzioni interne.
  • Page 7: English

    The same manual in html is also available on the website www.ketron.it where you can find further info and related utilities all’SD60K. SD60K revolutionises the way you use this instrument thanks to its new wide colour Touch Screen. Most of the functions may in fact be enabled with just a “touch” of...
  • Page 8 CURRENT ADAPTERS When connecting this instrument to the mains socket, use only the KETRON current adapter supplied with the instrument. The use of different current adapters may damage the power supply circuits of the instrument. It is therefore of fundamental...
  • Page 9 INF O RM A TI ON F O R USER S “Implementation of Directive 2002/95/CE, 2002/96/CE and 2003/108/CE on reduced use of dangerous substances in electrical and electronic appliances and waste disposal”. The crossed bin symbol shown on the appliance means that at the end of its life the instrument must be disposed of separately from other waste.
  • Page 10 VIDEO DVI Digital video interface for connection to an external video monitor. USB DEVICE This is used to connect a computer USB device or other devices to manage the SD60K as an external removable unit. FOOTSWITCH Standard multi-pin plug for connection of an optional pedal to control a number of internal functions.
  • Page 11: Deutsch

    D E U TS C H Herzlich Willkommen! Wir danken Ihnen, daß Sie sich für das Keyboard SD60K entschieden haben ! Die beigefügte Kurzanleitung beschreibt grundlegende Funktionen, die Ihnen den sofortigen Einsatz des Keyboards ermöglichen, sowie die Anschlußmöglichkeiten und Sicherheitshinweise.
  • Page 12 Vorfeld an einen qualifizierten Techniker. Das Gerät darf keinen starken Erschütterungen ausgesetzt werden. ADAPTER Um das Gerät an eine Steckdose anzuschließen, verwenden Sie ausschließlich den mitgelieferten KETRON-Adapter. Der Einsatz anderer Adapter könnte die Versorgungskreise des Geräts beschädigen. Es ist daher von grundlegender Wichtigkeit,...
  • Page 13 BE NU TZ ER I NF OR MATIO N “Umsetzung der Europäischen Richtlinien 2002/95/EG, 2002/96/EG und 2003/108/EG zur Beschränkung der Verwendung bestimmter gefährlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgeräten sowie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.” Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne auf dem Gerät oder dessen Verpackung weist darauf hin, dass das Produkt am Ende seines Lebenszyklus einer getrennten Abfallentsorgung zuzuführen ist. Der Benutzer muss daher das Gerät bei den entsprechenden Sammelstellen für Elektro- und Elektronik-Altgeräte abgeben oder beim Kauf eines neuen gleichartigen Geräts dem Händler zurückzugeben.
  • Page 14 VIDEO DVI DVI-Buchse für den Anschluss an einen externen Monitor. USB DEVICE USB-Anschluss für Computer oder andere Geräte, die mit denen der SD60K extern gesteuert werden kann. FOOTSWITCH Mehrpolige Standard-Buchse für den Anschluss eines optionalen Fußschalters zur Steuerung bestimmter residenter Funktionen. Mit Ketron FS6/FS13 kompatibel.
  • Page 15: Français

    élevées pendant son utilisation en direct et en studio. Le même manuel en html est disponible également sur le site web www.ketron.it où vous pourrez trouver aussi d’autres informations et utilitaires relatifs au SD60K.
  • Page 16 L’instrument ne doit jamais être soumis à de forts coups. ADAPTATEURS DE COURANT Pour brancher cet instrument à la prise du réseau électrique, il faut utiliser exclusivement l’adaptateur de courant KETRON fourni avec l’instrument en question. L’utilisation d’autres adaptateurs de courant pourrait endommager les circuits d’alimentation de l’instrument.
  • Page 17 INFO R M ATI ONS AUX UTILIS AT EURS “Exécution des Directives 2002/95/CE, 2002/96/CE et 2003/108/CE, concernant la réduction de l’utilisation de substances dangereuses dans les appareils électriques et électroniques et l’élimination des déchets”. Le symbole du conteneur barré marqué sur l’appareil indique que le produit à la fin de sa vie utile doit être collecté séparément des autres déchets. Par conséquent l’utilisateur devra collecter l’appareil inutilisable dans un centre de collecte sélective approprié...
  • Page 18 VIDEO DVI Prise vidéo numérique (Digital Video Interface) pour la connexion d’un écran externe. USB DEVICE Connexion USB device pour ordinateur ou d’autres dispositifs en mesure de gérer SD60K comme une unité amovible externe. FOOTSWITCH Prise multipolaire standard pour la connexion d’une pédale optionnelle pour le contrôle de certaines fonctions internes.
  • Page 19: Español

    El mismo manual en html también está disponible en el sitio web www.ketron.it donde se puede encontrar más información de las utilidades relacionadas con el SD60K.
  • Page 20 Para conectar el instrumentos a la toma de corriente electrica , utilice sólo el adaptador de corriente suministrado con el instrumento Ketron. El uso de otros adaptadores podría ocasionar daños en la fuente de alimentación del instrumento. Por tanto, es de suma importancia utilizar los adaptadores originales y pedir el original si tuviera necesidad de otro.
  • Page 21 I NF O R MA C I ÓN P ARA LO S US UARI OS “Aplicación de las Directivas 2002/95/CE, 2002/96/CE y 2003/108/CE sobre la reducción del uso de sustancias peligrosas en equipos eléctricos y electrónicos, así como la eliminación de residuos.” El símbolo del cubo de basura tachado indica que el producto al final de su vida útil debe ser recogido separadamente de otros residuos. No tire el producto a la basura debe de llevarlo a los centros de recogida adecuados para los residuos eléctricos y electrónicos, o devolverlo al distribuidor al comprar un nuevo tipo de aparato.
  • Page 22 USB DEVICE Dispositivo USB conexion para las computadoras y otros dispositivos Host, pueden ser manejados por el SD60K como un dispositivo externo remobible. FOOTSWITCH Conector multipolar estándar para la conexión de un pedal de pie opcional para el control de ciertas funciones internas.
  • Page 23: Português

    O mesmo manual em html também está disponível no site www.ketron.it onde você pode encontrar mais informações e utilitários relacionados com o Ketron SD60K. SD60K é uma revolução na forma de utilização na marca Ketron devido ao ecrã “Touch” que melhora a funcionalidade do equipamento. As funções são de mais...
  • Page 24 ADAPTADOR DE CORRENTE Quando ligar este instrumento, use somente o adaptador fornecido com o aparelho pela KETRON. O uso de um diferente adaptador de corrente pode danificar os circuitos de ligaçao do instrumento. É de extrema importância usar somente um...
  • Page 25 I NF O R MA Ç O E S P ARA OS UT I LI Z A D ORE S Implementaçao da Directiva 2002/95/CE, 2002/96/CE e 2003/108/CE na reduçao do uso de substâncias perigosas em instrumentos eléctricos e electrónicos. O simbolo bin cruzado mostrado no aparelho indica que no fim da sua vida o instrumento deverá ser eliminado separado dos outros resíduos.
  • Page 26 VIDEO DVI Ficha Digital Video Interface para, ligação de um ecrã externo. USB DEVICE DLigação USB device para computador, ou outros dispositivos capazes de comandar o SD60K como uma unidade externa. FOOTSWITCH Ficha multipolos para ligação de um pedal opcional para controlo de algumas funções internas.
  • Page 27: Technical Table

    T E C HNI C AL T ABL E • Keyboard: Chromatic keybed: Right 52, Left 120 basses, 4 Velocity Curves. Programmable touch response. Aftertouch. Portamento. Joystick: Pitch. Modulation. Transposer: +/- 24. Octave: +/- 2. • Poliphony: 128 note. Multitimbral 64 parts. •...
  • Page 28 KETRON s.r.l. Via Giuseppe Taliercio n. 7 60131 Ancona (Italy) Tel. +39 071 285771 Tel. +39 071 2857748 ketron@ketron.it www.ketron.it...