ION ITR20 Quick Start Manual page 2

Cassette adapter bluetooth
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
Lieferumfang:
Schnellstart-Anleitung.
Aufladen des Cassette Adapter Bluetooth: Wenn die Batterieleuchte
schwächer wird, muss der Cassette Adapter Bluetooth aufgeladen werden.
Verwenden Sie das mitgelieferte Micro-USB-Kabel, um den Cassette Adapter
Bluetooth (A) mit einem USB-Netzteil zu verbinden, das in einer Steckdose
eingesteckt ist oder (B) mit Ihrem (eingeschalteten) Computer für einen
Zeitraum von beträgt ca 2 Stunden zu verbinden. Die Batterielebensdauer
beträgt ca. 4-5 Stunden.
Bedienelemente:
Verbindung,
Mikrofon
/Ausschalter Micro-USB-Ladeanschluss.
Erste Schritte: (1) Betätigen Sie den Ein-/Ausschalter des Cassette Adapter
Bluetooth (auf der Seite des Cassette Adapter Bluetooth). (2) Öffnen Sie die
Bluetooth-Einstellungen auf Ihrem Musikgerät (Smartphone, Tablet etc.). (3)
Stellen Sie eine Verbindung zum Cassette BT her. (4) Legen Sie den
Cassette Adapter Bluetooth in Ihren Kassettenspieler ein und drücken Sie auf
Wiedergabe. (5) Spielen Sie Ihre Musik.
Anrufe entgegennehmen: (1) Öffnen Sie die Klappe (an der Oberseite des
Cassette Adapter Bluetooth) und führen Sie das Mikrofonkabel durch die
quadratische Öffnung in der Seitenwand, so dass das eingebrachte Kabel
heraushängt. (2) Folgen Sie den oben aufgeführten Ersten Schritten 1-5, um
eine Bluetooth-Verbindung herzustellen. (3) Drücken Sie die Ruftaste am
Mikrofon, um einen Anruf entgegen zu nehmen.
Energiesparmodus: 15 Minuten nachdem die Bluetooth-Verbindung
getrennt wurde, schaltet sich Ihr Cassette Adapter Bluetooth aus. Zur
Wiederherstellung einer Bluetooth-Verbindung verwenden Sie den Ein-
/Ausschalter (auf der Seite des Cassette Adapter Bluetooth), um das Gerät
ein- und wieder auszuschalten oder Sie entfernen das Gerät und legen es
anschließend wieder in den Kassettenspieler Ihres Autos ein, um die
automatische Power-Switch-Funktion zu nutzen.
Allgemeinhinweis zur Konformitätserklärung: Hiermit erklären wir, daß sich das Gerät
Cassette Adapter Bluetooth in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen der
europäischen Richtlinie 1999/5/EG befindet. Die vollständige EG Konformitätserklärung kann
unter folgender Adresse angefordert werden:
inMusic GmbH
Halskestrasse 16-18
D – 47877 Willich
GERMANY
Inhoud van de doos: Cassette Adapter Bluetooth, Micro USB-oplaadkabel,
Snelstartgids.
Cassette Adapter Bluetooth opladen: Wanneer het batterijlampje donker
wordt,
moet
meegeleverde micro-USB-kabel om Cassette Adapter Bluetooth gedurende
n. 2 uur te verbinden met (A) een USB-stroomadapter, aangesloten op een
stopcontact, of (B) uw pc (ingeschakeld). Akun käyttöikä on n. 4-5 tuntia.
Bedieningsknoppen: Virtakytkin päälle/pois:, Bluetooth koppelinglampje,
Mikrofoni puhelun
Micro-USB-oplaadpoort.
Aan de slag: (1) Cassette Adapter Bluetooth -virtakytkimen kytkeminen
päälle (Cassette Adapter Bluetooth -toiminnon vieressä).
(2) Open de Bluetooth-instellingen op uw muziekapparaat (smartphone,
tablet, enz.). (3) Maak verbinding met de Cassette BT. (4) Pane Cassette
Adapter Bluetooth kasettisoittimeesi ja paina Toista. (5) Speel muziek.
Puheluihin vastaaminen: (1) Avaa saranallinen paneelin luukku (Cassette
Adapter Bluetoothin yläosassa) ja vie mikrofonikaapeli sivupaneelissa olevan
neliömuotoisen aukon läpi, niin että kaapeli roikkuu kasettisoittimesi
ulkopuolella. (2) Kytke Bluetooth edellä esitettyjen Aloitus-kohdan vaiheiden
1-5 mukaisesti. (3) Vastaa puheluun painamalla mikrofonin puhelun
vastauspainiketta.
Paketet innehåller: Cassette Adapter Bluetooth, Micro USB-laddningskabel,
Snabbstartguide.
Hur du laddar Cassette Adapter Bluetooth: Använd den medföljande
micro-USB-kabeln för att ansluta Cassette Adapter Bluetooth till (A) en USB-
strömadapter som finns ansluten till ett strömuttag eller (B) din dator (som är
på) i cirka 2 timmar. Anmärkning: Cassette Adapter Bluetooth lampor
måste vara avstängda, så att den kan laddas. Batterilivet är cirka 4-5 timmar.
Kontrollknappar: Strömbrytare på/av, Bluetooth-parningslampa, Mikrofon
med svarsknapp, Intern, automatisk strömbrytare, Micro-USB-laddningsport.
Hur du kommer igång: (1) Sätt på Cassette Adapter Bluetooth-
strömbrytaren (på sidan om Cassette Adapter Bluetooth). (2) Öppna
inställningarna för Bluetooth på din musikenhet (smartphone, surfplatta,
osv.). (3) Anslut till Cassette BT. (4 Anslut Cassette Adapter Bluetooth till
din kassettspelare och tryck på Spela. (5) Spela music.
Besvara telefonsamtal: (1) Öppna paneldörren med dörrhake (ovanpå
Cassette
Adapter
kvadratöppningen i sidopanelen, så att kabeln hänger ut efter att den anslöts
till kassettspelaren. (2) Följ Kom igång-anvisningarna 1-5 som listas ovan,
för att ansluta via Bleutooth. (3) Tryck på svarsknappen på mikrofonen, för
att besvara ett samtal.
Strömbesparingsläge: Cassette Adapet Bluetooth kommer att stängas av
efter 15 minuter, när Bluetooth har frånkopplats. För att återskapa en
Bluetooth-anslutning, använd strömbrytaren (på sidan om Cassette Adapter
Bluetooth), för att sätta enheten av/på eller ta bort och sätt tillbaka enheten i
din
bils
kassettespelare,
strömbrytaren.
Laatikon sisältö: Cassette Adapter Bluetooth, Micro USB-latauskaapeli,
pikaopas.
Cassette Adapter Bluetooth -laitteen lataus: Kytke mukana toimitetulla
micro-USB-kaapelilla Cassette Adapter Bluetooth (A) USB-virtasovittimeen,
joka on kytketty USB-pistorasiaan tai (B) tietokoneeseesi (virta päällä) n. 2
tunniksi. Huomautus: Cassette Adapter Bluetooth -laitteen valot täytyy olla
pois päältä latausta suoritettaessa. Akun käyttöikä on n. 4-5 tuntia.
ohjaukset: Virtakytkin päälle/pois, Bluetooth-paritusvalo, Mikrofoni puhelun
vastauspainikkeella,
latausportti.
Käytön aloittaminen: (1) Cassette Adapter Bluetooth -virtakytkimen
kytkeminen päälle (Cassette Adapter Bluetooth -toiminnon vieressä). (2)
Avaa Bluetooth-asetukset musiikkilaitteessasi (älypuhelin, tabletti, jne.). (3)
Yhdistä Cassette BT -kaiuttimeen. (4) Pane Cassette Adapter Bluetooth
kasettisoittimeesi ja paina Toista. (5) Toista musiikkia.
Puheluihin vastaaminen: (1) Avaa saranallinen paneelin luukku (Cassette
Adapter Bluetoothin yläosassa) ja vie mikrofonikaapeli sivupaneelissa olevan
neliömuotoisen aukon läpi, niin että kaapeli roikkuu kasettisoittimesi
ulkopuolella. (2) Kytke Bluetooth edellä esitettyjen Aloitus-kohdan vaiheiden
1-5 mukaisesti. (3) Vastaa puheluun painamalla mikrofonin puhelun
vastauspainiketta.
Virransäästötila: Cassette Adapter Bluetooth sammuu 15 minuuttia sen
jälkeen, kun Bluetooth irrotetaan. Voit luoda Bluetooth-yhteyden uudelleen
virtakytkimellä (Cassette Adapter Bluetoothin sivussa) kiertämällä laitetta
Pois-Päälle tai irrottamalla ja panemalla laite takaisin auton kasettisoittimeen
ja käyttämällä auton virrankatkaisutoimintoa.
Notice Concerning FCC Regulations: You are cautioned that changes or modifications not
expressly approved by the part responsible for compliance could void the user's authority to
operate the equipment. This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC rules. These limits are designed to provide
reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment
generates uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this
equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be
determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures: (a) reorient or relocate the receiving
antenna; (b) move this unit; (c) increase the separation between the equipment and receiver; (d)
connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is
connected; (e) be sure that all cables are properly shielded, using a choke or ferrite where
appropriate; (f) consult the dealer or an experienced radio/television technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC rules. Operation is subject to the
following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and
(2) this device must accept any interference received, including interference that
may cause undesired operation.
FCC RF Radiation Exposure Statement: This equipment complies with FCC radiation exposure
limits set forth for an uncontrolled environment. End users must follow the specific operating
instructions for satisfying RF exposure compliance. This transmitter must not be co-located or
operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
ESD / EFT Warning: This unit may contain a microcomputer for signal
processing and control functions. In very rare situations, severe interference,
noise from an external source, or static electricity may cause it to lock up. In the
unlikely event that this should happen, turn off the unit, wait at least five seconds,
and then turn it back on again.
In an environment with radio frequency interference, the unit may malfunction and resume normal
operation after removal of the interference. For best audio quality, avoid using this device in a
high RF-radiated environment. This unit does not exceed the Class B limits for radio noise
emission from digital apparatus set out in the radio interference regulations of the Canadian
Department of Communications.
The Bluetooth word mark and logo are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such
marks by ION Audio is under license.
Cassette
Adapter
Ein-/Ausschalter,
mit
Ruftaste,
u
Cassette
Adapter
vastauspainikkeella,
Bluetooth)
för
Sisäinen
Bluetooth,
Leuchtanzeige
Integrierter,
Bluetooth
Sisäinen automaattinen virtakytkin,
och
dra
att
kunna
utnyttja
automaattinen
Micro
USB-Ladekabel,
für die
automatischer
opladen.
Gebruik
mikrofonkabeln
den
automatiska
virtakytkin,
micro-USB-
Bluetooth-
Ein-
de
genom

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents