Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

STEAM CLEANER / ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ
INSTRUCTIONS MANUAL / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ
MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: SC5201
Read all these instruction carefully before use and save these
instructions for future reference.
Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά και αποθηκεύστε τις για
μελλοντική αναφορά.

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for UNITED SC5201

  • Page 1 STEAM CLEANER / ΑΤΜΟΚΑΘΑΡΙΣΤΗΣ INSTRUCTIONS MANUAL / ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΗΣ MODEL / ΜΟΝΤΕΛΟ: SC5201 Read all these instruction carefully before use and save these instructions for future reference. Διαβάστε τις οδηγίες χρήσης προσεχτικά και αποθηκεύστε τις για μελλοντική αναφορά.
  • Page 2: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Please read carefully  Do not direct steam at people, animals or at electrical devices.  Do not operate machine without water in the tank.  Do not allow machine to run unattended at any time.  Close supervision is necessary when this machine is used near children. Do not allow it to be used as a toy.
  • Page 3 MACHINE ACCESSORIES/DESCRIPTION 1. Water tank 12.Wheels 2. Pressure Cap 13. Extension wands 3. Carry handle 14. Floor Brush 4. On/off switch 15. Floor brush adaptor 5. Operating indicator 16. Adaptor for accessories 6. Steam indicator switch 17.Multi-purpose round brushes 7. Accessories s tore 18.
  • Page 4: Refilling The Water Tank

    USING FOR THE FIRST TIME  Make sure the machine is unplugged from the mains.  Unscrew the safety cap (2) by pushing down and turning anti clockwise.  Using the measuring jug and funnel (15) fill the machine with up to 1500ml of water.
  • Page 5 CLEANING FLOORS Attach the floor brush to the extension wands, which snap together. Then attach the extension wand to the steam gun. Do ensure the extension wands are firmly connected. Before cleaning always remove dust from the surface you wish to clean. To release the extension wands press the button on the hose connection.
  • Page 6 How to Operate the steam gun First: Know your steam gun. You will find the steam trigger & red Safety button on steam gun. You will find the Red safety button has the positions: ”off/lock , on “.(see photo 1) Second: Operation a) Steam spray out Wait for the appliance to warm up and reach steam pressure.
  • Page 7 Floor Brush (14) The floor brush fits together using the Floor angled detail tool Use with extension wands for floor and carpet cleaning. It has spring loaded clips to hold the cleaning cloth. Its brush bristles loosen dirt and open fibers for steam to penetrate.
  • Page 8 CAUTION! Cleaning Fabrics: A number of materials and fabrics are NOT suitable to be cleaned by steam for example: Do not use on leather, wax polished furniture or floors, synthetic fabrics, velvet, or other delicate, steam sensitive materials. Cleaning Glass/Mirrors: Thermal shock can also shatter glass.
  • Page 9: Οδηγιεσ Ασφαλειασ

    ΕΛΛΗΝΙΚΑ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ Παρακαλούμε διαβάστε προσεχτικά.  Μην στοχεύετε τον ατμό προς άτομα, ζώα ή ηλεκτρικές συσκευές.  Μην κάνετε χρήση της συσκευής χωρίς να υπάρχει νερό στη δεξαμενή.  Μην αφήσετε ποτέ τη συσκευή σε λειτουργία χωρίς επίβλεψη.  Απαιτείται κοντινή επίβλεψη σε περίπτωση χρήσης της συσκευής κοντά σε παιδιά.
  • Page 10 επακριβώς τις οδηγίες χρήσης. Το καπάκι θερμαίνεται πολύ κατά τη χρήση, διαχειριστείτε με ιδιαίτερη προσοχή. ΠΕΡΙΓΡΑΦΗ ΜΕΡΩΝ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ 1. Δεξαμενή νερού 12. Ροδες 2. Βαλβίδα δεξαμενής 13. Σωλήνες επέκτασης 3. Λαβή μεταφοράς 14. Πέλμα δαπέδου 4. Διακόπτης λειτουργίας 15. Προσαρμογέας πέλματος δαπέδου 5.
  • Page 11 ΠΡΩΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ ΣΥΣΚΕΥΗΣ  Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή είναι αποσυνδεδεμένη από την παροχή ρεύματος.  Ξεβιδώστε το καπάκι ασφαλείας (2) πιέζο ν τας το προ ς τα κάτω και παράλληλα γυρνώντας αντίθετα στη φορά κίνησης των δεικτών του ρολογιού. ...
  • Page 12: Καθαρισμοσ Και Συντηρηση

    Προσοχή! Το κάλυμμα ασφαλείας ζεσταίνεται κατά τη χρήση. Χειριστείτε το με προσοχή. ΚΑΘΑΡΙΣΜΟΣ ΔΑΠΕΔΩΝ Προσαρμόστε το πέλμα δαπέδου στις προεκτάσεις οι οποίες κουμπώνουν μεταξύ τους. Εν συνεχεία εφαρμόστε τα στο πιστόλι ατμού. Βεβαιωθείτε ότι όλα τα μέρη έχουν κουμπώσει με ασφάλεια μεταξύ τους. Πριν από τον καθαρισμό πάντα αφαιρείτε πρώτα...
  • Page 13 Χρησιμοποιώντας το πιστόλι ατμού 1) Γνωρίστε το πιστόλι ατμού. Θα βρείτε στο πιστόλι ατμού τη σκανδάλη και το κόκκινο κουμπί ασφαλείας. Θα βρείτε στο κόκκινο κουμπί ασφαλείας να αναγράφεται “off/lock, on” (δείτε φωτό 1) 2) Λειτουργία α) Ψεκασμός ατμού Περιμένετε πρωταρχικά να θερμανθεί η συσκευή ώστε να μπορείτε να καθαρίσετε. Αρχικά πιέστε...
  • Page 14 ΠΑΡΕΛΚΟΜΕΝΑ Τα παρεχόμενα αξεσουάρ σας επιτρέπουν να καθαρίσετε τη δύναμη του ατμού για να καθαρίσετε γράσο, λίπη, ζωύφια και να απολυμάνετε με ελάχιστη προσπάθεια ακόμα και σε σημεία με δύσκολη πρόσβαση χωρίς την ανάγκη χρήσης χημικών. Πανί καθαρισμού (15) Πλένεται στο πλυντήριο ρούχων όταν βρωμίσει. Προσαρμόζεται στο πέλμα δαπέδου με...
  • Page 15 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε προσεχτικά. Σημαντικές πληροφορίες ασφαλείας! ΜΗΝ βάζετε σε λειτουργία τη συσκευή αν δεν υπάρχει νερό στη δεξαμενή. ΜΗΝ λειτουργείτε τη συσκευή αν δεν είναι καλά κουμπωμένη η τάπα ασφαλείας. Διαβάστε προσεχτικά τις παρούσες οδηγίες χρήσης πριν από τη χρήση. ΠΡΟΣΟΧΗ! Καθαρισμός...
  • Page 16: Δηλωση Συμμορφωσησ

    κατάλοιπα στα διάφορα μέρη του ατμοκαθαριστή. Το νερό της περιοχής μου είναι σκληρό και χρησιμοποιώ βρασμένο νερό από το βραστήρα μου, ή νερό που έμεινε στο μπόιλερ, και τώρα ο ατμοκαθαριστής μου δεν λειτουργεί πολύ καλά. Στην πραγματικότητα κάνατε τα πράγματα χειρότερα γιατί το βρασμένο νερό συμπυκνώνει...

Table of Contents