Sioux Tools SSR4P26 Instructions-Parts List Manual

Skin clamp runner
Table of Contents
  • Wartung
  • Mantenimiento
  • Manutenzione
  • Eu Declaration of Conformity
  • Eu-Konformitätserklärung
  • Declaración de Conformidad de la Ue
  • Dichiarazione DI Conformità Eu
  • Eu-Verklaring Van Overeenstemming

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SSR4P26 SKIN CLAMP RUNNER
Read and understand these instructions before operating this tool.
Everyone using, maintaining, changing accessories or working near this tool must read, understand and follow these Safety Instructions!
Skin clamp runners can cause flying particles.
Proper eye protection must be worn at all times by tool user and bystanders.
Flying particles can cause eye injury.
Power tools generate noise.
Ear protection must be worn when tool noise level exceeds 85 dBA. We also recommend that ear protection be worn when the
tool noise level is below 85 dBA. See the tool's information sheet for the noise level.
Prolonged exposure to noise can cause hearing loss.
Power tools vibrate.
Excessive vibration can cause injury. If numbness, tingling, pain or whitening of the skin occurs, stop using tool and consult a
physician. See the tool's information sheet for the vibration level.
Prolonged exposure to vibration can cause injury.
Skin clamp runners present a risk of entanglement.
Keep loose hair away from power tools and accessories. Keep hands away from moving parts of the tool and accessories. Do
not wear jewelry, loose clothing, or neckwear around power tools. Keep work area clear of cleaning rags and all items that could
become entangled with the tool.
Entanglements can cause injuries.
This tool is not insulated for contact with electric power sources.
Do not use near live electric circuits.
Electric shock can cause injury.
This tool is not intended for use in a flammable or explosive atmosphere.
Do not use this tool in a flammable or explosive atmosphere.
Explosions and fire can cause injury.
When using a skin clamp runner, sudden and unexpected tool movement can occur:
Be sure your body position allows you to have control of the tool at all times. Make sure your footing is secure.
Sudden and unexpected tool movement can cause injury.
Using excessive force on a tool makes it hard to control.
Do not force tool.
Hard to control tool can cause injury.
Taping or wiring the throttle valve in the "ON" position will prevent the tool from shutting off if the tool should jam or malfunction or if
anything unexpected happens.
Do not wire or tape down the "On-Off" valve of any power tool.
Tools that are prevented from shutting off can cause injury.
Poorly maintained and lubricated tools can fail unexpectedly.
Keep tool properly lubricated and in good repair at all times. Use only Sioux Air Motor Oil No. 288. See the tool's information
sheet to find out what other greases and oils to use. Do not drop the end of the hose on the floor where it will pick up dirt and
transport it into the tool. See information sheet for any additional maintenance requirements.
Unexpected tool failures can cause injury.
Air hoses can come loose from power tools and whip.
Inspect and do not use tools with loose or damaged air hoses or fittings.
Whipping air hoses can cause injury.
Air hoses that are not oil resistant or are not rated for the working pressure can burst.
Make sure that all air hoses are oil resistant and rated for the working pressure.
Air hoses that burst can cause injury.
Tools not operated at proper air pressure can operate erratically.
Do not exceed a maximum air pressure of 90 psig/6.2 bar or as stated on the tool's nameplate or operating instructions. Use an
air regulator to maintain proper air pressure.
Erratic operation in power tools can cause injury.
Improperly repaired tools perform unpredictably.
Repair tools at an Authorized ATI Service Center.
Tools that perform unpredictably can cause injury.
Snap-on Specialty Tools • 19220 San Jose Avenue • City of Industry, California 91748 • USA • 800-284-4460 • www.atitools.com
Form ZCE854
SERIAL "A"
SAVE THESE INSTRUCTIONS!
WARNING
When used improperly power tools can create hazardous situations.
Improperly used power tools can cause injury or death.
SKIN CLAMP RUNNER SAFETY
1
Original
Instructions
Form ZCE854
Date 2020September17/A
Page 1 of 20
2020September17/A
Date

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSR4P26 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Sioux Tools SSR4P26

  • Page 1 Form ZCE854 Original Instructions Date 2020September17/A Page 1 of 20 INSTRUCTIONS & PARTS LIST FOR SSR4P26 SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “A” Read and understand these instructions before operating this tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS! WARNING When used improperly power tools can create hazardous situations.
  • Page 2: Maintenance

    Be sure actuator is off before hooking up air. Unexpected starts can cause injury. The use of any accessory with this tool not provided or specified by Sioux Tools can perform unpredictably. Use only accessories provided or specified by ATI.
  • Page 3 Übersetzung Der Original Anleitungen SSR4P26 BEDIENUNGSANLEITUNG UND TEILELISTE FÜR BLECHGREIFERANZIEHMASCHINE SERIE“A” Lesen Sie diese Bedienungsanleitung, bevor Sie dieses Werkzeug in Betrieb nehmen. BEWAHREN SIE DIESE ANLEITUNG AUF! WARNUNG Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu gefährlichen Situationen führen. Jede Person, die dieses Werkzeug gebraucht, wartet, Zubehör auswechselt oder in der Nähe dieses Werkzeugs arbeitet, muss diese Sicherheitshinweise lesen, verstanden haben und befolgen! Unsachgemäßer Gebrauch von Werkzeugen kann zu Verletzungen oder zum Tod führen.
  • Page 4: Wartung

    Sorgen Sie dafür, daß der Einschalter auf “Aus” steht, bevor Sie die Druckluft anschließen. Unerwartete Starts können zu Verletzungen führen Der Gebrauch von Zubehör, das nicht von Sioux Tools geliefert oder spezifiziert wurde, kann zu unvorhersehbaren Zwischenfällen führen. Verwenden Sie ausschließlich von ATI geliefertes oder empfohlenes Zubehör.
  • Page 5 Traducción De Las Instrucciones Originales INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA HERRAMIENTA REMACHADORA SSR4P26 SERIE“A” Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta. ¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES! ADVERTENCIA Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.
  • Page 6: Mantenimiento

    Asegúrese que el accionador está en “off” (apagado) antes de conectar el aire. Los arranques inesperados pueden producir lesiones. El uso de cualquier accesorio con esta herramienta que no sea proporcionado o especificado por Sioux Tools puede tener un rendimiento impredecible.
  • Page 7 Traduzione Delle Istruzioni Originali ISTRUZIONI E LISTINO PARTI PER PISTOLE PER RIVETTI SSR4P26 SERIALE “A” Leggere attentamente queste istruzioni prima di usare l’attrezzo. CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI! AVVERTIMENTO Utensili a motore non usati correttamente possono creare condizioni di rischio.. Chiunque usi, mantenga, sostituisca accessori o lavori vicino a quest’utensile deve leggere attentamente e seguire queste istruzioni di sicurezza! L’uso diverso dal previsto di questi utensili a motore può...
  • Page 8: Manutenzione

    Accertarsi che il dispositivo di azionamento sia disattivato prima di collegare l’aria. Un avvio imprevisto può provocare lesioni. L’utilizzo, con questo strumento, di accessori non forniti o specificati da Sioux Tools può portare a risultati imprevedibili. Utilizzare solo accessori forniti o specificati da ATI.
  • Page 9 Traduction Des Instructions Originales INSTRUCTIONS & LISTE DE PIÈCES POUR SSR4P26 PISTOLETS À RIVETS SÉRIE “A” Veuillez lire et comprendre ces instructions avant d’utiliser cet outil. CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS ! AVERTISSEMENT Une utilisation incorrecte d’outils électriques risque d’engendrer des situations dangereuses.
  • Page 10 S’assurer que le dispositif de commande est sur “Arrêt” avant d’activer l’alimentation pneumatique. Un démarrage accidentel peut entraîner des blessures. L’utilisation d’accessoires non fournis ou recommandés par Sioux Tools peut entraîner un fonctionnement irrégulier. N’utiliser que les accessoires fournis ou recommandés par ATI.
  • Page 11 Vertaling Van De Oorspronkelijke Instructies INSTRUCTIES EN ONDERDELENLIJST VOOR SSR4P26 KLINKNAGELPISTOOL SERIE “A” Zorg dat u deze instructies hebt gelezen en begrepen voordat u dit gereedschap gebruikt. BEWAAR DEZE INSTRUCTIES! WAARSCHUWING Bij verkeerd gebruik kunnen elektrische werktuigen gevaarlijke situaties teweegbrengen.
  • Page 12 Zorg dat de aan/uit knop uitstaat, alvorens de luchttoevoer aan te sluiten. Onverwacht startende slijpmachines kunnen letsel veroorzaken. Het gebruik van een niet door Sioux Tools geleverd of gespecificeerd onderdeel of accessoire kan onverwachte gevolgen hebben. Gebruik alleen door ATI geleverde of gespecificeerde onderdelen en accessoires.
  • Page 13 Översätt Från Original Instruktionerna ANVISNINGAR OCH RESERVDELSLISTA FÖR SSR4P26 FÄSTDONSDRAGARE SERIE “A” Läs och förstå dessa anvisningar innan du använder detta verktyg. SPARA DESSA ANVISNINGAR! VARNING Felaktig användning av motordrivna verktyg kan förorsaka risksituationer. Alla som använder, underhåller, byter tillbehör på eller arbetar nära detta verktyg måste läsa, sätta sig in i och följa dessa säkerhetsanvisningar!
  • Page 14 Se till att manövreringsorganet är av innan du kopplar in luft. Oförutsedd start kan förorsaka kroppsskada. Om du använder tillbehör med detta verktyg som ej tillhandahålls eller specificeras av Sioux Tools kan dessa fungera oberäkneligt. Använd endast tillbehör som tillhandahålls eller specificeras av ATI .
  • Page 15 PARTS LIST FOR SSR4P26 SKIN CLAMP RUNNER SERIAL “A” *Order Quantity As Required FURNISH CATALOG, SERIAL, AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Fig. Part Fig. Part Description Description 1. ATI800FGB-2 Front Cap 21529 Ring 2. ATI800FGB-11 Nose Cap Ring 74340 O-Ring (2)* 3.
  • Page 16: Eu Declaration Of Conformity

    Gegenstand der Erklärung: Objeto de la declaración: Product: Skin Clamp Runner Produkt: Blechgreiferanziehmaschine Producto: Herramienta Remachadora Model No: SSR4P26 Modell-Nr.: SSR4P26 Modelo: SSR4P26 Serial Number: MXXX Seriennummer: MXXX Número de serie: MXXX The object of the declaration described above is in Der Gegenstand der oben genannten Erklärung erfüllt...
  • Page 17: Dichiarazione Di Conformità Eu

    Kenosha, WI 53141-1410, VS Kenosha, WI 53141-1410, É.-U. Oggetto della dichiarazione: Prodotto: Pistole per rivetti Onderwerp van de verklaring: Objet de la déclaration: Modello n.: SSR4P26 Product: Klinknagelpistool Produit : Pistolets à rivets Numero di serie: MXXX Modelnr.: SSR4P26 Modèle : SSR4P26 L’oggetto della dichiarazione sopra indicata è...
  • Page 18 Snap-on Tools Company 2801 80th Street Kenosha, WI 53141-1410, U.S.A. Föremål för försäkran: Product: Fästdonsdragare Model No: SSR4P26 Serial Number: MXXX Föremål för försäkran som beskrivs ovan överensstämmer med relevant unionslagstiftning om harmonisering; Machinerichtlijn: 2006/42/EC Hänvisningar till de relevanta harmoniserade standarder som använts eller hänvisningar till de...
  • Page 19 WARNING Some dust created by power sanding, sawing, grinding, drilling, and other construction activities contains chemicals known to cause cancer, birth defects or other reproductive harm. WARNUNG Der durch Elektrosanden, -sägen, -schleifen und -bohren sowie durch andere Bauarbeiten anfallende Staub enthält Chemikalien, die nachweislich Krebs sowie Geburts- bzw.
  • Page 20 This pdf incorporates the following model numbers: SSR4P26...

Table of Contents