Concept2 PK9010 Instruction Manual

Electric frying pan with ceramic coating
Table of Contents
  • Důležitá Bezpečnostní Upozornění
  • Důležité Upozornění
  • Návod K Obsluze
  • ČIštění a Údržba
  • Ochrana Životního Prostředí
  • Dôležité Bezpečnostné Upozornenia
  • Popis Výrobku
  • Návod Na Obsluhu
  • Čistenie a Údržba
  • Ochrana Životného Prostredia
  • Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Opis Produktu
  • Instrukcja Obsługi
  • Czyszczenie I Konserwacja
  • Ochrona Środowiska
  • Svarīgi Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts
  • Ekspluatācijas NorāDījumi
  • Tīrīšana un Apkope
  • Apkārtējās Vides Aizsardzība
  • Wichtige Sicherheitshinweise
  • Reinigung und Wartung

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 19

Quick Links

Elektrická keramická pánev
Elektrická keramická panvica
Elektryczna patelnia ceramiczna
CZ
Electric frying pan with ceramic coating
Elektrische Keramikpfanne
Elektriskā panna ar keramikas pārklājumu
PK9010, 9020, 9030
SK
PL
LV
EN
DE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PK9010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Concept2 PK9010

  • Page 1 Elektrická keramická pánev Electric frying pan with ceramic coating Elektrická keramická panvica Elektrische Keramikpfanne Elektryczna patelnia ceramiczna Elektriskā panna ar keramikas pārklājumu PK9010, 9020, 9030...
  • Page 3: Důležitá Bezpečnostní Upozornění

    • Nepoužívejte spotřebič s  poškozeným přívodním kabelem či zástrčkou, nechte závadu neprodleně odstranit autorizovaným servisním střediskem. • Netahejte a nepřenášejte spotřebič za přívodní kabel. • Držte spotřebič stranou od zdrojů tepla, jako jsou radiátory, trouby a podobně. Chraňte jej před přímým slunečním PK9010, 9020, 9030...
  • Page 4: Důležité Upozornění

    Nedotýkejte se rozpálených povrchů přístroje! POPIS VÝROBKU 1. držadlo víka 2. skleněné víko 3. boční držadla 4. tělo pánve 5. stojné nožky 6. ovládací modul s regulátorem teploty 7. otvor pro únik páry 8. mřížka pro ohřev potravin a vaření v páře PK9010, 9020, 9030...
  • Page 5: Návod K Obsluze

    Červená kontrolka ohřevu se rozsvítí. Jakmile zhasne, znamená to, že grilovací plocha dosáhla nastavené teploty. 5. Po použití nastavte regulátor teploty na minimum a odpojte spotřebič od elektrické sítě. POZOR! Na  grilovací ploše nepoužívejte ostré kovové předměty, ani na  ní nekrájejte. Hrozí poškrábání a  tím znehodnocení nepřilnavého povrchu. Používejte dřevěné nebo žáruvzdorné kuchyňské nástroje. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 6: Čištění A Údržba

    životní prostředí a  lidské zdraví, které by jinak byly způsobeny nevhodnou likvidací tohoto výrobku. Podrobnější informace o  recyklaci tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste výrobek zakoupili. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 7: Dôležité Bezpečnostné Upozornenia

    • Nepoužívajte spotrebič s  poškodeným prívodným káblom alebo zástrčkou, nechajte chybu ihneď odstrániť autorizovanému servisnému stredisku. • Neťahajte a neprenášajte spotrebič za prívodný kábel. • Držte spotrebič bokom od zdrojov tepla, ako sú radiátory, rúry a podobne. Chráňte ho pred priamym slnečným žiarením, vlhkosťou. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 8: Popis Výrobku

    Nedotýkajte sa rozpálených povrchov prístroja! POPIS VÝROBKU 1. držadlo veka 2. sklenené veko 3. bočné držadlá 4. telo panvice 5. stojné nôžky 6. ovládací modul s regulátorom teploty 7. otvor na únik páry 8. mriežka na ohrev potravín a varenie v pare PK9010, 9020, 9030...
  • Page 9: Návod Na Obsluhu

    Červený signalizátor ohrevu sa rozsvieti. Akonáhle zhasne, znamená to, že plocha na  varenie dosiahla nastavenú teplotu. 5. Po použití nastavte regulátor teploty na minimum a odpojte spotrebič z elektrickej siete. POZOR! Na  ploche panvice nepoužívajte ostré kovové predmety, ani na  nej nekrájajte. Hrozí poškrabanie a  tým znehodnotenie nepriľnavého povrchu. Používajte drevené alebo žiaruvzdorné kuchynské nástroje. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 10: Čistenie A Údržba

    životné prostredie a ľudské zdravie, ktoré by inak boli spôsobené nevhodnou likvidáciou tohto výrobku. Podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku zistíte na  príslušnom miestnom úrade, služby pre likvidáciu domáceho odpadu alebo v obchode, kde ste výrobok zakúpili. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 11: Uwagi Dotyczące Bezpieczeństwa

    • Nie wolno przemieszczać urządzenia, ciągnąc je lub przenosząc za przewód zasilający. • Grill powinien być trzymany z dala od źródeł ciepła, takich jak kaloryfery, piekarniki i podobne. Należy chronić go przed bezpośrednim oddziaływaniem promieniowania słonecznego i wilgocią. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 12: Opis Produktu

    Nie wolno dotykać rozgrzanych powierzchni urządzenia! OPIS PRODUKTU 1. uchwyt pokrywy 2. szklana pokrywa 3. boczne uchwyty 4. ciało patelni 5. nóżki 6. moduł sterujący z regulatorem temperatury 7. otwór ujścia pary 8. ruszt do podgrzewania potraw na parze PK9010, 9020, 9030...
  • Page 13: Instrukcja Obsługi

    Zawsze należy sprawdzić czy na dnie urządzenia znajduje się odpowiednia ilość wody, a w razie potrzeby można dolać. Zapali się czerwona kontrolka grzania. Jej zgaśnięcie oznacza, że płyta osiągnęła ustawioną temperaturę. 5. Po użyciu urządzenia, należy ustawić regulator temperatury na minimum i odłączyć grill od sieci elektrycznej. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 14: Czyszczenie I Konserwacja

    Zapewniając właściwą utylizację urządzenia, pomagamy zapobiegać negatywnym oddziaływaniom na środowisko i zdrowie ludzkie, które mogłyby skutkować nieodpowiednią likwidacją produktu. Szczegółowe informacje o  recyklingu urządzenia uzyskać można w odpowiednim urzędzie gminy, przedsiębiorstwie zapewniającym usługi utylizacji odpadu domowego lub w sklepie, w którym zakupiono produkt. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 15: Svarīgi Drošības Norādījumi

    • Aizliegts vilkt un pārvietot ierīci, satverot elektrības vadu. • Turiet ierīci drošā attālumā no tādiem siltuma avotiem kā radiatori, krāsnis utt. Nepakļaujiet ierīci tiešu saules staru vai mitruma iedarbībai. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 16: Ierīces Apraksts

    Nepieskarieties ierīces uzkarsušajām daļām! IERĪCES APRAKSTS 1. vāka turētājs 2. stikla vāks 3. sānu turētāji 4. pannas korpuss 5. pannas kājiņas 6. vadības modulis ar temperatūras regulatoru 7. atvere tvaika izplūšanai 8. restītes pārtikas produktu uzsildīšanai un gatavošanai tvaikos PK9010, 9020, 9030...
  • Page 17: Ekspluatācijas Norādījumi

    Pārtikas gatavošanas laikā ūdens iztvaikos. Vienmēr rūpējieties par to, lai ierīcē būtu pietiekami daudz ūdens, ja nepieciešams ūdeni pielejiet. Iedegsies sarkanā karsēšanas signāllampiņa. Tiklīdz tā izslēdzas, tas nozīmē, ka cepšanas virsma sasniegusi noregulēto temperatūru. 5. Noregulējiet temperatūras regulatoru minimālajā stāvoklī un atvienojiet cepšanas ierīci no elektrotīkla. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 18: Tīrīšana Un Apkope

    Nodrošinot pareizu izstrādājuma iznīcināšanu, palīdzēsiet novērst negatīvo ietekmi uz apkārtējo vidi un cilvēku veselību, ko var izraisīt nepareiza šā izstrādājuma iznīcināšana. Papildu informāciju par izstrādājuma otrreizējo apstrādi meklējiet vietējā pašvaldībā, pie mājsaimniecības atkritumu iznīcināšanas pakalpojumu sniedzēja vai veikalā, kur iegādājāties izstrādājumu. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 19: Important Safety Precautions

    • Keep the unit away from heat sources, such as radiators, ovens etc. Do not expose the unit to direct sunlight or moisture. • Do not touch the unit with wet or damp hands. • Turn off the product and disconnect the plug from the mains outlet before installing accessories, performing maintenance, or in the case of any failure. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 20: Product Description

    Do not touch the hot surfaces of the appliance! PRODUCT DESCRIPTION 1. lid handle 2. glass lid 3. side handles 4. pan body 5. legs 6. control module with temperature regulator 7. steam valve 8. heating and steaming racks PK9010, 9020, 9030...
  • Page 21 The red heating indicator will illuminate. Once it turns off, the pan surface has reached the preset temperature. 5. After use set the temperature controller to the minimum and disconnect the unit from the mains. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 22: Cleaning And Maintenance

    You can learn more about recycling this product from your local authorities, a household waste disposal service or in the shop where you bought this product. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 23: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Ziehen Sie und tragen Sie das Gerät nicht am Zuleitungskabel. • Gerät von Wärmequellen wie Heizungskörpern, Öfen etc. fernhalten. Vor direkter Sonneneinstrahlung und Feuchtigkeit schützen. • Berühren Sie das Gerät nicht mit feuchten oder nassen Händen. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 24 Das erhitzte Fett nicht ausgießen und die Pfanne nicht reinigen, bis das Fett und das Gerät abgekühlt werden. Heiße Oberflächen des Geräts nicht berühren! PRODUKTBESCHREIBUNG 1. Deckelhalter 2. Glasdeckel 3. Seitenhalter 4. Pfannenkörper 5. Füße 6. Bedienmodul mit Temperaturregler 7. Dampf-Austrittsloch 8. Gitter für die Erwärmung von Lebensmitteln und für das Kochen im Dampf PK9010, 9020, 9030...
  • Page 25 Achtung! Während der Zubereitung wird das Wasser verdampft. Am Boden der Pfanne muss immer genug Wasser sein, ggf. nachgießen. Die rote Aufwärmungskontrollleuchte leuchtet auf. Sobald diese erlischt, bedeutet dies, dass die Grillfläche die eingestellte Temperatur erreicht hat. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 26: Reinigung Und Wartung

    Umwelt und die Gesundheit der Menschen zu verhindern, die durch die unsachgemäße Entsorgung dieses Produktes verursacht würden. Ausführlichere Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei den zuständigen örtlichen Behörden, dem Dienst für Entsorgung von Haushaltsabfall, oder in dem Geschäft, in dem Sie das Produkt gekauft haben. PK9010, 9020, 9030...
  • Page 28 Jindřich Valenta - ELKO Valenta Czech Republic, Vysokomýtská 1800, 565 01 Choceň, Tel. +420 465 322 895, Fax: +420 465 473 304, www.my-concept.cz ELKO Valenta – Slovakia, s.r.o., Hurbanova 1563/23, 911 01 Trenčín Tel.: +421 326 583 465, Fax: +421 326 583 466, www.my-concept.sk Elko Valenta Polska Sp. Z. o. o., Ostrowskiego 30, 53-238 Wroclaw Tel.: +48 71 339 04 44, Fax: 71 339 04 14, www.my-concept.pl...

This manual is also suitable for:

Pk9020Pk9030

Table of Contents