Do you have a question about the Heatscope VISION 3200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for MHS Boilers Heatscope VISION 3200
Page 1
ORIGINAL MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG Elektrischer Ambiente Carbon Heizstrahler für Innen- und Außenbereiche ORIGINAL INSTALLATION AND INSTRUCTION MANUAL Electric ambient carbon radiant heater for indoor and outdoor areas MANUEL ORIGINAL D‘INSTALLATION ET D‘UTILISATION Chauffage électrique radiant pour intérieur / extérieur MANUALE ORIGINALE DI INSTALLAZIONE ED ISTRUZIONI Riscaldatore radiante elettrico a luce ambiente ed elementi al carbonio per aree interne ed esterne...
Page 2
M U N I C H H O M E S Y S T E M S SIchERhEITShINwEISE HEATSCOPE® Heizstrahler dürfen ausschließlich von ausgebildeten Elektrofachkräften installiert und erstmalig in Betrieb genommen werden. Die ortsüblichen Bau- und Brandschutz-Vorschriften sind zwingend einzuhalten. wARNUNG: Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung zur Regelung der Raumtemperatur ausgestat- tet.
Page 3
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S darf ausschließlich durch einen vom Hersteller beauftragten Service bzw. Fachbetrieb ausgeführt werden. Der Anschluss der Zuleitung muss generell in einer handelsüblichen Feuchtraum-Abzweigdose mit IP65 Schutzklasse nach IEC oder UL / CSA erfolgen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Page 4
M U N I C H H O M E S Y S T E M S 11. Der Austausch der Zuleitung oder des Festanschlusses mit allpoliger Abschaltvorrichtung darf nur durch einen vom Hersteller beauftragten bzw. freigegebenen Elektrofachbetrieb durchgeführt werden. Heizelemente, andere Komponenten oder Gehäuseteile dürfen nur von einer vom Hersteller beauftrag- ten Stelle ausgetauscht werden.
Page 5
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S 14. Der Heizstrahler darf nicht in unmittelbarer Nähe von Badwanne, Dusche oder Schwimmbecken in Installationsräumen mit hoher Feuchtigkeit (Bad, Spa, Pool etc.) installiert werden. Der Abstand zu Wan- ne oder Dusche muss mindestens 100 cm betragen, der Abstand zum Pool mindestens 200 cm, so dass Schalter und Regler nicht von einer in der Badewanne, Dusche oder im Pool befindlichen Person berührt werden können.
M U N I C H H O M E S Y S T E M S SAFETy INFORMATION HEATSCOPE® infrared heaters must be installed and executed only by an authorized expert / professio- nal electrician. All relevant local building and fire safety regulations must be observed. WARNING: This unit is not equipped with an application to regulate the room temperature.
Page 7
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S 3. The HEATSCOPE® is protected against splashing water and has an IP44 protection class rating (model VISION) resp. IP24 (model SPOT). Nevertheless, it is mandatory to install the unit on a surface where it is well protected from any weather influences like rain and dust from above;...
Page 8
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Ordinarily possible over heating due to inappropriate installation is protected by the NTC temperature control and the latching temperature limiter. If overheating of a carbon heating element occur due to interlinkage of mounting and installation mistakes, the carbon filaments inside of the quarz tubes will fuse and safely disconnect the current flow.
Page 9
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S is noticably cooled down. If buried cables are used, switch off the power using an omnipolar switch. Wait at least 30 minutes after the last use before you start cleaning it.
M U N I C H H O M E S Y S T E M S cONSIGNES DE SEcURITE Les chauffages infrarouges HEATSCOPE doivent être installés et mis en service par un professionnel agréé. Il convient de respecter les consignes locales de sécurité et de prévention des incendies des bâtiments. AVERTISSEMENT: cet appareil n‘est pas équipé...
Page 11
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Le câble d‘alimentation doit en général être connecté avec un boîtier de dérivation pour pièces humides du commerce de classe de protection IP65 selon IEC ou UL/CSA (non fourni) 3.
Page 12
M U N I C H H O M E S Y S T E M S courant local, des résistances de transition très élevées peuvent se produire et provoquer une surchauffe du dispositif. Les appareils sont équipés d‘un système de contrôle de température NTC et d‘un limiteur de température auxiliaire.
Page 13
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S 15. L’appareil ne doivent pas être installé et utilisé dans des atmosphères chargées de chlore (salle de bain) ou de sel (la mer).
M U N I C H H O M E S Y S T E M S INFORMAZIONI SULLA SIcUREZZA I riscaldatori ad infrarossi HEATSCOPE® devono essere installati e messi in funzione solo da un elettri- cista esperto / professionale autorizzato. Tutte le pertinenti norme edilizie e di sicurezza antincendio locali devono essere rispettate.
Page 15
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S le, disponibile in commercio con classe di protezione IP65, in osservanza alla normativa IEC o UL / CSA ( non fornita ).
Page 16
M U N I C H H O M E S Y S T E M S costruttore. Se voi od un vostro incaricato effettua riparazioni, non saranno coperte dalla garanzia. Le riparazioni improprie e l‘installazione o il funzionamento non corretti invalidano immediatamente la garanzia. 12.
Page 17
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S 14. Il riscaldatore radiante non deve essere installato in ambienti con elevata umidità (bagno, centro termale, piscina ecc.), in prossimità di vasche da bagno, docce o piscine. La distanza dalla vasca o dalla doccia deve essere di almeno 100 cm e la distanza dalla piscina almeno 200 cm.
M U N I C H H O M E S Y S T E M S INFORMAcIÓN DE SEGURIDAD HEATSCOPE calentadores de infrarrojos deben ser instalados y puestos en funcionamiento exclusiva- mente por un electricista experto o personal autorizado. Se deben respetar todas las normas vigentes en lo relativo a la instalación y protección de incendios.
Page 19
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S 4. En el momento que el equipo es conectado a la corriente eléctrica y encendido usando el interruptor de encendido o apagado, toma un máximo de 15-30 segundos para llegar a su temperatura operacional.
Page 20
M U N I C H H O M E S Y S T E M S la NTC, que regula los límites del calentamiento. Si el sobrecalentamiento de alguno de los tubos calefactables de carbono se produce debido a la interconexión de los errores de montaje y de instalación, los filamentos de carbono dentro de los tubos fusionarán y desconectarán con seguridad el flujo de corriente.
Page 21
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S media hora antes de su último uso, antes de empezar con la limpieza. Todas las superficies deben de ser limpiadas con un trapo húmedo exclusivamente.
Page 22
M U N I C H H O M E S Y S T E M S VEILIGhEIDSINSTRUcTIES hEATScOPE warmtestralers mogen uitsluitend door vakbekwame elektriciens worden geïnstalleerd en voor het eerst in gebruik worden genomen. De lokale bouw- en brandveiligheidsvoorschriften dienen onder alle omstandigheden te worden nageleefd.
Page 23
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S van de HEATSCOPE® mag uitsluitend gebeuren door een door de fabrikant bevoegd service- of vakbedrijf. De aansluiting van de toeleiding dient altijd te gebeuren in een gebruikelijke lasdoos voor vochtige ruim- ten met veiligheidsklasse IP65 volgens IEC of UL / CSA (niet meegeleverd).
Page 24
M U N I C H H O M E S Y S T E M S 11. Vervangen van de kabel of de vaste installatie met alpolige schakelaar mag uitsluitend gebeuren door een door de fabrikant aangewezen c.q. goedgekeurde elektri cien gebeuren. Verwarmingselementen, andere componenten of onderdelen van de behuizing mogen uitsluiten door een door de fabrikant aan- gewezen instantie worden vervangen.
Page 25
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S kelaar en regelaar niet door een zich in het bad, de douche of het zwembad bevindend persoon kunnen worden aangeraakt.
Page 26
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Deckenmontage Ceiling Installation Installation au plafond Installazione a soffitto Instalación en techo Plafondmontage 110cm max. A min. B min. B MhS-SM1600/MhS-SP1600 max. 240 mm min.
Page 27
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S wandmontage Wall mounting Installation au mur Installazione a parete Instalación en pared Muurmontage 110cm max. A min.
Page 28
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Manuelle Steuerung Manual control Contrôle manuel controllo manuale control manual MHS-SM1600 · MHS-SM2200 · MHS-SM2800 Handmatige regulering MHS-VE1600 · MHS-VE2200 · MHS-VE3200 LED: 100 % 50 % MHS Munich Home Systems GmbH ·...
Page 29
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S IR-Fernbedienung IR remote control IR télécommande Telecomando ad infrarossi control remoto IR MHS-SP1600 · MHS-SP2200 · MHS-SP2800 IR afstandsbediening MHS-VT1600 ·...
Page 30
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Elektroanschluss Electrical connection Connexion électrique Connessione elettrica Conexión eléctrica MHS-SM1600 · MHS-SM2200 · MHS-SM2800 Elektrische aansluiting MHS-VE1600 · MHS-VE2200 · MHS-VE3200 hEATScOPE® SM // hEATScOPE® VE 220-240 V AC~ 50/60 Hz Trennschalter / Sicherungsschalter installationsseitig...
Page 31
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Elektroanschluss Electrical connection Connexion électrique Connessione elettrica Conexión eléctrica MHS-SP1600 · MHS-SP2200 · MHS-SP2800 Elektrische aansluiting MHS-VT1600 · MHS-VT2200 · MHS-VT3200 hEATScOPE®...
Page 32
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Anschlussvorschrift für HEATSCOPE® VISION + SPOT Buchsenklemme 1000 K / 3 + 4 MDS HT 0,5–6 mm², 3 + 4 pol.: (1) Drahtschutz mit Durchsteckschutz, (2) Schrauben anziehen mit 0,5 Nm, (3) Anschluss-Version 2, Zuleitung gekürzt Litze 1 bis 2,5 mm², 6–7 mm abisoliert, (4) Anschluss-Version 1, Standard-Litze 1–2,5 mm², mit Aderendhülse hEATScOPE...
Page 33
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Unzulässige, fehlerhafte und gefährliche Anschlüsse (1) Klemmen zu fest angezogen, (2) Isolationsfehler und fehlende Abstände, (3) verschiedene Leiter verklemmt, (4) zu viele Leiter in einer Klemme, (5) fehlerhafte Klemmung der Isolation, (6) von Hand verdrillte Litzen, (7) keine sichtbare Pressung einer sicheren Klemmverbindung, (8) von Hand verdrillte Litzen mit Isolierband Inadmissable, defective, and dangerous wirings / connections...
Page 34
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mindestabstände wandmontage Minimum distances wall mounting Distances minimales de sécurité pour l‘installation au mur Distanze minime per installazione a parete Distancias mínimas para montaje en pared Minimale afstanden bij muurmontage >...
Page 35
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Tel.: +49 8104 647090 · Fax: +49 8104 647099 · E-Mail: mail@munich-home-systems.de · www.munich-home-systems.de...
Page 36
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mindestabstände Deckenmontage Minimum distances ceiling mounting Distances minimales de sécurité pour l‘installation au plafond Distanze minime per installazione a soffitto Distancias mínimas para montaje en techo Minimale afstanden bij plafondmontage >...
Page 37
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Tel.: +49 8104 647090 · Fax: +49 8104 647099 · E-Mail: mail@munich-home-systems.de · www.munich-home-systems.de...
Page 38
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mindestabstände in Glashäusern und wintergärten sowie unter Glasüberdachungen und Glasdächern Minimum distances in glasshouses and conservatories as well as underneath glass ceilings Distances minimales de sécurité dans des maisons de verre, des serres ou sous des plafonds de verre Distanze minime nei giardini d’...
Page 39
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S > 25cm > 180cm Tel.: +49 8104 647090 · Fax: +49 8104 647099 · E-Mail: mail@munich-home-systems.de · www.munich-home-systems.de...
Page 40
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Liebe Kunden, vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines elektrischen HEATSCOPE® Heizstrahlers entschieden haben. Der sog. Ambiente-Strahler auf Infrarot-Basis wird unter höchsten Qualitätsansprüchen und nach gültigen CE/EN/DIN Standards und EU-Richtlinien in Deutschland hergestellt.
Page 41
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Montageanweisungen In den Abbildungen im vorderen Teil der Anleitung werden die EINZELNEN Montagemöglichkeiten des HEATSCOPE® Heizstrahlers dargestellt. Achten Sie darauf, dass der Ambiente-Strahler sicher und fest mit der Montageoberfläche verbunden ist.
Page 42
M U N I C H H O M E S Y S T E M S als unzulässig gekennzeichnete Montagepositionen sind zu unterlassen. Abweichende Montagepositio- nen erfordern die technische Freigabe des Herstellers, der bei Bedarf den Einsatz von Temperatur- und Wetterschutzblechen vorschreiben kann.
Page 43
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Abwicklung im Garantiefall Kontaktieren Sie zunächst unbedingt Ihren Händler/Distributor, bei dem Sie Ihr Gerät erworben haben. Dieser wird Sie über das weitere Vorgehen informieren. Vermeiden Sie unnötige Kosten –...
Page 44
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Technische Daten hEATScOPE SPOT hEATScOPE VISION ® ® Betriebsspannung 220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz Leistung bei 230 V AC~ 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W Stromstärke...
Page 45
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S INSTALLATIONSVORSchRIFTEN DER MhS hEATScOPE VISION UND SPOT INFRAROT hEIZSTRAhLER ® Fachgerechte und sichere Montage der HEATSCOPE® VISION + SPOT IR-Heizstrahler nach internationalen Standards: Standards: Die MHS Heizstrahler HEATSCOPE®...
Page 46
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Obligatorische Produktinformationen gem. EU 2015/1188 Ökodesign-Richtlinie Der HEATSCOPE® Heizstrahler (ausschließlich SM- oder VE-Reihe) wird direkt durch den ökodesign-zertifizierten Raumthermostat DEVIreg™ Smart geschaltet und geregelt. Dieser misst auch die Raumtemperatur und kann feststellen, ob Fenster geöffnet sind oder nicht. Mit aktvierter Lernfunkton wird die in das Wochen programm eingespeicherte Komforttemperatur zum eingestellten Zeitpunkt erreicht.
Page 47
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Angabe DEVIreg™ SMart ART DER WäRMELEISTUNG / RAUMTEMPERATURKONTROLLE einstufige Wärmeleistung, keine Raumtemperaturkontrolle Nein zwei oder mehr manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturkontrolle Nein Raumtemperaturkontrolle mit mechanischem Thermostat Nein...
Page 48
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Dear customer, thank you for choosing a HEATSCOPE® electric radiant heater. This top-quality infrared ambient heater is manufactured in Germany and complies with CE/EN/DIN standards and EU directives. Only tested, environmentally friendly materials and components are used.
Page 49
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Installation instructions The INDIVIDUAL options for installing the HEATSCOPE® radiant heater are shown in the diagrams in the beginning of this manual.
Page 50
M U N I C H H O M E S Y S T E M S expires for all heaters, which are not installed according to this operation and installation manual! Other protective measures may need to be taken in accordance with local fire safety regulations, e.g. for installation on cumbustible surfaces.
Page 51
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S when the guarantee period begins. The guarantee period shall not be extended if the unit was repla- ced or repaired by the manufacturer.
Page 52
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Technical data hEATScOPE SPOT hEATScOPE VISION ® ® Operating voltage 220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz Power at 230 V AC~ 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W Current...
Page 53
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S INSTALLATION REGULATIONS FOR MhS hEATScOPE VISION AND SPOT INFRARED hEATERS ® Professional and safe Installation of HEATSCOPE® VISION and SPOT heaters acc. to int. standards: Standards: All MHS HEATSCOPE VISION and SPOT infrared design heaters are designed, developed and manufactured acc.
Page 54
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mandatory product information acc. to EU 2015/1188 ecodesign directive The HEATSCOPE® heater (only SM or VE series) is switched and controlled only by the ecodesign certified thermostat DEVIreg™ Smart, which is observing the room temperature (RT) and which is also able to note, if the windows are open or not.
Page 55
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Specification DEVIreg™ Smart TyPE OF hEAT OUTPUT / ROOM TEMPERATURE cONTROL one step heat output, no room temperature control tow or more manually adjustable steps, no room temperature control room temperature control with mechanical thermostat with electronical room temperature control...
Page 56
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Cher client! Merci d‘avoir choisi un radiateur infrarouge HEATSCOPE®. Ce chauffage d‘ambiance infrarouge est fabriqué en Allemagne et il est de première qualité. Il correspond aux normes CE/EN/DIN et aux directives de l‘Union Européenne.
Page 57
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Déballage / emballage Déballez votre appareil et ses accessoires avec soin. N‘utilisez pas d‘objet coupant qui pourrait endom- mager l‘appareil.
Page 58
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Mise en route, montage et distances minimum Lors que l‘appareil est installé, vous pouvez l‘utiliser pour la première fois. Le HEATSCOPE® possède un bouton interrupteur omnipolaire ON/OFF. Vous pouvez contrôler le chauf- fage infrarouge manuellement par l‘interrupteur sur l‘appareil ou utiliser une télécommande IR qui est fournie pour certains modèles.
Page 59
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S L‘appareil doit alors être déposé dans un container à cet usage pour être recyclé. Les réglementations environnementales doivent être respectées. Garantie Les appareils HEATSCOPE®...
Page 60
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Caractérisitiques techniques hEATScOPE SPOT hEATScOPE VISION ® ® Tension de fonctionnement 220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz Puissance a 230 V AC~ 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W Courant...
Page 61
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S RèGLES D’INSTALLATION DES chAUFFAGES INFRAROUGES MhS hEATScOPE® VISION ET SPOT Installation professionnelle et sécurisée des chauffages HEATSCOPE® VISION et SPOT selon les normes int.: Tous les chauffages infrarouges et design MHS HEATSCOPE®...
Page 62
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Informations produit obligatoires selon à la directive écodesign de l‘UE 2015/1188 Le chauffage HEATSCOPE® (uniquement les séries SM ou VE) est connecté et contrôlé uniquement par le thermostat certifié écodesign DEVIreg ™ Smart, qui observe la température ambiante (RT) et peut également noter si les fenêtres sont ouvertes ou non.
Page 63
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Spécification DEVIreg™ Smart TyPE DE PUISSANcE ThERMIqUE / cONTRôLE DE LA TEMPéRATURE AMBIANTE sortie de chaleur en une étape, pas de contrôle de la température ambiante deux étapes ou plus réglables manuellement, pas de contrôle de la température ambiante contrôle de la température ambiante avec thermostat mécanique avec contrôle électronique de la température ambiante...
Page 64
M U N I C H H O M E S Y S T E M S caro cliente, grazie per aver scelto un riscaldatore elettrico HEATSCOPE®. Questo riscaldatore ad infrarossi a luce ambiente di alta qualità è prodotto in Germania ed è conforme alle norme CE / EN / DIN e alle diretti- ve UE.
Page 65
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Informazione sulla manutenzione ! Importante! Pulire l‘unità con un panno umido prima di utilizzarlo per la prima volta. Non utilizzare prodotti di pulizia contenenti sostanze alcaline, quali idrossido di sodio o sapone, tensioattivi o solventi / alcool.
Page 66
M U N I C H H O M E S Y S T E M S come la pioggia e la polvere. Il riscaldatore è protetto dagli spruzzi d’ acqua laterali, ma deve essere coperto da un tetto o da una tettoia simile, come lo scudo meteo opzionale. ATTENZIONE: il montaggio del riscaldatore a parete e soffitto, così...
Page 67
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Modalità di applicazione del diritto di garanzia Cortesemente contattare il rivenditore / distributore prima di restituire l‘unità difettosa, con una prova di acquisto valida e una descrizione dettagliata del guasto.
Page 68
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Dati tecnici hEATScOPE SPOT hEATScOPE VISION ® ® Tensione d’ esercizio 220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz Potenza a 230V AC~ 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W Corrente...
Page 69
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S REGOLE DI INSTALLAZIONE PER I RIScALDATORI MhS hEATScOPE VISION E SPOT Installazione professionale e sicura dei riscaldatori hEATScOPE® VISION and SPOT secondo gli standard internazionali: Standard: Tutti i riscaldatori a raggi infrarossi di progettazione MHS HEATSCOPE®...
Page 70
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Informazioni obbligatorie sul prodotto in accordo alla direttiva sulla progettazione ecocompatibile 2015/1188 dell‘UE Il riscaldatore HEATSCOPE® (solo serie SM o VE) viene commutato e controllato solo dal termostato certificato ecodesign DEVIreg ™ Smart, che osserva la temperatura ambiente (RT) e che è...
Page 71
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Specifiche DEVIreg™ Smart TyPE DE PUISSANcE ThERMIqUE / cONTRôLE DE LA TEMPéRATURE AMBIANTE Tipo di potenza termica / Controllo temperatura ambiente primo livello potenza termica, nessun controllo della temperatura ambiente traino o più...
Page 72
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Estimado Cliente, gracias por escoger el calentador eléctrico HEATSCOPE. El así llamado calentador de ambiente inf- rarrojo de altísima calidad es manufacturado en Alemania y sigue los estándares de CE/EN/DIN y las directivas de la unión europea.
Page 73
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Información sobre cuidado: ¡Importante! Limpie el equipo con un trapo húmedo antes de usar por primera vez. No utilice produc- tos de limpieza que contengan sustancias alcalinas como hidróxido de sodio o jabón, agentes tensoac- tivos, disolventes o alcohol.
Page 74
M U N I C H H O M E S Y S T E M S PREcAUcION: El montaje el calentador en la pared y techos, al igual que en casas de vidrio e invern- aderos debe ser llevado a cabo exclusivamente según las normas de montaje. Las distancias de segu- ridad especificadas son valores mínimos y pueden desviarse de las normas locales de construcción y seguridad contra incendios.
Page 75
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S original mostrando la fecha de compra y el modelo de la unidad. Por favor contacte a su distribuidor antes de devolver mercancía defectuosa con un recibo valido de compra y una descripción detallada de la falla del equipo.
Page 76
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Datos Técnicos hEATScOPE SPOT hEATScOPE VISION ® ® Voltaje Operacional 220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz Potencia a 230 V AC~ 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W Corriente...
Page 77
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S REGULACIONES PARA LA INSTALACIóN DE MHS HEATSCOPE VISION Y SPOT. CALENTADORES DE INFRARROJOS Instalación segura y profesional del HEATSCOPE VISION Y SPOT de acuerdo con estándares internacionales Estándares: Todos los calentadores MHS HEATSCOPE VISION Y SPOT están diseñados, desarrollados y fabricados de acuerdo con el EN / IEC 60335-1 y EN / IEC 60335-2-30.
Page 78
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Información obligatoria del producto según la Directiva de Ecodiseño UE 2015/1188 El calentador radiante HEATSCOPE® (solo series SM o VE) está directamente conectado y controlado por el termostato de ambiente inteligente DEVIreg ™...
Page 79
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Especificaciones DEVIreg™ Smart TIPO DE POTENcIA TéRMIcA / cONTROL DE TEMPERATURA AMBIENTE Potencia térmica de un solo nivel, sin control de temperatura ambiente Dos o más niveles ajustables manualmente, sin control de temperatura ambiente Control de temperatura ambiente con termostato mecánico.
Page 80
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Geachte klant, hartelijk dank dat u voor de aankoop van een elektrische HEATSCOPE® warmtestraler heeft gekozen. De zogenaamde ambiente straler op infraroodbasis wordt onder hoogste kwaliteitsaspecten en volgens geldende CE/EN/DIN standaards en EU richtlijnen in Duitsland geproduceerd.
Page 81
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Onderhoudsadvies! Belangrijk! Vóór de eerste ingebruikname het oppervlak met een vochtige doek af- vegen. Gebruik geen reinigingsmiddelen met alkalische inhoudsstoffen, zoals natriumhydroxide, zeep, oppervlakteactieve stoffen of oplosmiddel/alcohol.
Page 82
M U N I C H H O M E S Y S T E M S ATTENTIE: De montage van de straler aan muur of plafond zoals in glazen huizen of wintertuinen mag uitsluitend vakkundig volgens de montagerichtlijnen gebeuren. De aangegeven veiligheidsafstanden zijn minima en kunnen o.o.
Page 83
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Garantie De HEATSCOPE® heeft een garantie van 24 maanden. De garantieperiode begint op de dag dat het nieuwe apparaat is aangeschaft.
Page 84
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Technische gegevens hEATScOPE SPOT hEATScOPE VISION ® ® Spanning 220-240 V AC ~, 50/60 Hz 220-240V AC ~, 50/60 Hz Vermogen 1600 W / 2200 W / 2800 W 1600 W / 2200 W / 3200 W Stroomsterkte 6.96 A / 9.57 A / 12.17 A...
Page 85
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S INSTALLATIEVOORSchRIFTEN VOOR MhS hEATScOPE VISION EN SPOT INFRAROOD wARMTESTRALERS Vakkundige montage en veilige elektrische aansluiting van de heatscoPe® VIsIon en sPot infrarood warmtestralers volgens internationale standaards Standaards: De MHS warmtestralers HEATSCOPE Vision + Spot zijn geconstrueerd en vervaardigd volgens de veiligheidsstandaards en / Iec 60335-1 en 60335-2-30...
Page 86
M U N I C H H O M E S Y S T E M S Verplichte productinformatie volgens Ecodesignrichtlijn EU 2015/1188 De HEATSCOPE®-heater (uitsluitend SM- of VE-serie) wordt direct bediend en bestuurd door de kamerthermostaat DEVIreg™ Smart, die een ecodesign certificaat heeft.
Page 87
A M B I E N T H E A T I N G S O L U T I O N S Item DEVIreg™ Smart TYPE WARMTEAFGIFTE / STURING KAMERTEMPERATUUR Eentrapswarmteafgifte, geen sturing van de kamertemperatuur neen Twee of meer handmatig in te stellen trappen, geen sturing van de kamertemperatuur neen Met mechanische sturing van de kamertemperatuur door thermostaat neen...
Page 88
M U N I C H H O M E S Y S T E M S M U N I C H H O M E S Y S T E M S cONTAcT PARTNERS MANUFAcTURER MHS Munich Home Systems GmbH IN yOUR AREA Kramergasse 32 D-82054 Sauerlach-Lochhofen...
Need help?
Do you have a question about the Heatscope VISION 3200 and is the answer not in the manual?
Questions and answers