lauson CP449 Instruction Manual

lauson CP449 Instruction Manual

Portable stereo cd/mp3 radio player with usb port red/white
Table of Contents
  • Instrucciones de Seguridad
  • Antes del Funcionamiento
  • Funcionamiento con Pilas
  • Funcionamiento de la Radio
  • Sintonización Automática
  • Sintonización Manual
  • Otras Funciones
  • Ajustes del Reloj
  • Modo Standby
  • Función Bluetooth
  • Manual de Instruções
  • Instruções de Segurança
  • Antes de Colocar O Aparelho Em Funcionamento
  • Fontes de Alimentação
  • Descrição Dos Comandos
  • Funcionamento Do Rádio
  • Sintonização Automática
  • Sintonização Manual
  • Gravação Manual
  • Acertar O Relógio
  • Réglage Automatique
  • Réglage Manuel
  • Utilisation Usb
  • Prise Casque
  • Réglage de L'heure
  • Mode Mise en Veille
  • Manuale DI Istruzioni
  • Istruzioni DI Sicurezza
  • Prima Dell'uso
  • Fonti DI Alimentazione
  • Alimentazione a Batteria
  • Funzionamento Radio
  • Impostazione Dell'orologio
  • Modalità Standby
  • Manueller Sendersuchlauf
  • Vor Inbetriebnahme
  • Standby-Modus
  • Bluetooth-Betrieb
  • Bluetooth-Geräte Verbinden
  • Instrukcja Obsługi
  • Środki Bezpieczeństwa
  • Automatyczne Strojenie
  • Ręczne Strojenie
  • Ustawienia Zegara
  • Tryb Czuwania
  • Karta Gwarancyjna
  • Warunki Gwarancji

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

PORTABLE STEREO CD/MP3 RADIO PLAYER
WITH USB PORT
MODEL NO.: CP449 – RED
CP450 – WHITE
INSTRUCTION MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for lauson CP449

  • Page 1 PORTABLE STEREO CD/MP3 RADIO PLAYER WITH USB PORT MODEL NO.: CP449 – RED CP450 – WHITE INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Class 1 Laser Product Label

    Dear Customer, Thank you for purchasing our Boombox Lauson. Please read and follow these instructions, in order to avoid damaging the item. We do not cover any damage that may arise from improper use of the item of the disregard of the safety instructions.
  • Page 3: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS 1. READ INSTRUCTIONS - All the safety and operating instructions should be read before the appliance is operated. 2. RETAIN INSTRUCTIONS - The safety and operating instruction should be retained for future reference. 3. HEED WARNINGS - All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to. 4.
  • Page 4: Power Sources

    POWER SOURCES Insert 6 x “C” size batteries into the battery compartment to AC to a wall outlet AC POWER You can power your portable system by plugging the detachable AC power cord into the AC inlet at the back of the unit and into a wall AC power outlet. Check that the rated voltage of your appliance matches your local voltage.
  • Page 5: Location Of Control

    LOCATION OF CONTROL FM ANTENNA HANDLE CD DOOR LCD DISPLAY OPEN / CLOSE MODE / AMS STANDBY / FUNC PRE + / FOLDER + PRE - / FOLDER - PLAY / PAUSE / CLOCK VOL - SKIP+ / TUN+ SKIP- / TUN- USB JACK AUX-IN JACK HEADPHONE JACK...
  • Page 6: Radio Operation

    RADIO OPERATION AUTOMATIC TUNING 1. Press the “STANDBY / FUNC.” button to select “RADIO” mode. 2. Press and hold the “SKIP + / Tun +” or “SKIP - / Tun -” button over 3 seconds to start automatic tuning process. 3.
  • Page 7 CD / MP3 OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing CD / MP3 disc. Press again to stop playing CD / MP3 operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Page 8: Usb Operation

    USB OPERATION GENERAL OPERATION PLAY / PAUSE Press to start playing tracks from the USB. Press again to stop playing USB operation temporarily. Press again to resume playback. SKIP + & Press to go to the next track or back to the previous track. SKIP - Press and hold while playing until you find the point of the sound.
  • Page 9: Other Operation

    OTHER OPERATION AUX IN Via this socket you can also hear the sound of other playback devices such as MP3 players, CD players etc. through the loudspeakers. 1. Please connect the external device with a 3.5 mm stereo jack plug to the AUX-IN socket. 2.
  • Page 10: Bluetooth Operation

    BLUETOOTH OPERATION PAIRING BLUETOOTH DEVICES Before you can use a Bluetooth device with this system, you must first pair them. 1. Press the “STANDBY / FUNC.” button to enter “Bluetooth” mode. “bt” will show on screen. 2. Set other available Bluetooth devices to search for this system until it recognizes “LAUSONBT”. 3.
  • Page 11 REPRODUCTOR PORTÁTIL ESTÉREO CON CD/MP3, RADIO Y PUERTO USB N.º MODELO: CP449 – ROJO CP450 – BLANCO MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Page 12 ADVERTENCIA Estimado cliente: Gracias por adquirir nuestro reproductor Lauson. Por favor, lea y guarde estas instrucciones para evitar dañar este producto. La garantía no cubre ningún daño que pueda surgir del mal uso del producto si no se cumplen las instrucciones de seguridad.
  • Page 13: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD 1. LEA LAS INSTRUCCIONES - Lea todas las instrucciones de seguridad y uso antes de utilizar el aparato. 2. GUARDE LAS INSTRUCCIONES - Guarde las instrucciones de seguridad y uso para futuras referencias. 3. SIGA TODAS LAS ADVERTENCIAS - Siga todas las advertencias que aparecen en el producto y en las instrucciones de uso.
  • Page 14: Funcionamiento Con Pilas

    FUENTES DE CORRIENTE Coloque 6 x pilas tipo “C” en el compartimento de las a la pilas entrada al enchufe FUNCIONAMIENTO CON CORRIENTE AC Puede utilizar su sistema portátil con enchufando un cable de corriente alterna en un enchufe y en la parte posterior de su unidad.
  • Page 15 UBICACIÓN DE CONTROLES ANTENA FM PUERTA DEL CD PANTALLA LCD ABRIR /CERRAR MODE / AMS STANDBY / FUNC PRE + / FOLDER + PRE - / FOLDER - PLAY / PAUSE / CLOCK VOL - SKIP+ / TUN+ SKIP- / TUN- PUERTO USB CONECTOR AUX-IN TOMA DE AURICULARES...
  • Page 16: Funcionamiento De La Radio

    FUNCIONAMIENTO DE LA RADIO SINTONIZACIÓN AUTOMÁTICA 1. Pulse el botón “STANDBY / FUNC.” Para seleccionar el modo “RADIO”. 2. Mantenga pulsado el botón “SKIP + / Tun +” o “SKIP - / Tun -” más de 3 segundos para comenzar el proceso de sintonización automática. 3.
  • Page 17 - Reoriente la antena para una mejor recepción...
  • Page 18 FUNCIONAMIENTO DE CD / MP3 FUNCIONAMIENTO GENERAL PLAY / PAUSE Pulse para comenzar la reproducción del disco de CD / MP3. Pulse de nuevo para detener la reproducción del CD / MP3 temporalmente. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. SKIP + &...
  • Page 19 FUNCIONAMIENTO DE USB FUNCIONAMIENTO GENERAL PLAY / PAUSE Pulse para comenzar la reproducción de USB. Pulse de nuevo para detener la reproducción de USB temporalmente. Pulse de nuevo para reanudar la reproducción. SKIP + & Pulse para ir a la pista siguiente o anterior. SKIP - Mantenga pulsado durante la reproducción para encontrar un lugar.
  • Page 20: Otras Funciones

    OTRAS FUNCIONES AUX IN A través de esta toma también puede escuchar la reproducción de otros dispositivos, como reproductores MP3, reproductores de CD, a través de los altavoces. 1. Conecte el dispositivo externo con una toma de 3,5 mm en la toma AUX-IN. 2.
  • Page 21: Función Bluetooth

    FUNCIÓN BLUETOOTH EMPAREJAMIENTO DE DISPOSITIVOS POR BLUETOOTH Antes de utilizar el dispositivo Bluetooth con este sistema, primero tiene que emparejarlos. 1. Pulse el botón “STANDBY / FUNC.” para entrar en el modo “Bluetooth”, aparecerá “bt” en la pantalla. 2. Establezca el otro dispositivo como “visible” para buscarlo hasta encontrarlo: “LAUSONBT”. 3.
  • Page 22: Manual De Instruções

    RÁDIO PORTÁTIL ESTÉREO CD/MP3 COM ENTRADA USB MODELO Nº: CP449 - VERMELHO CP450 - BRANCO MANUAL DE INSTRUÇÕES...
  • Page 23 AVISO Caro cliente, Muito obrigado por ter adquirido a Boombox Lauson. Deverá ler e guardar estas instruções para evitar danificar o aparelho. Nós não cobrimos qualquer tipo de dano que posso ser provocado por um uso indevido do aparelho ou por negligência das instruções de segurança.
  • Page 24 SÍMBOLO COM UM RELÂMPAGO E PONTA DE PONTO DE EXCLAMAÇÃO – inserido num triângulo FLECHA - inserido num triângulo equilátero adverte o equilátero indica que o componente em causa só utilizador para a presença de voltagem perigosa não isolada, na estrutura do aparelho, que poderá ter deverá...
  • Page 25: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA 1. LEIA AS INSTRUÇÕES - Deverá ler todas as instruções de segurança e funcionamento antes de usar o aparelho. 2. GUARDE AS INSTRUÇÕES - As instruções de segurança e funcionamento deverão ser guardadas para consulta futura. 3. AVISOS DE ATENÇÃO - Deverá respeitar todos os avisos assinalados no aparelho e nas instruções de funcionamento.
  • Page 26: Fontes De Alimentação

    FONTES DE ALIMENTAÇÃO...
  • Page 27 Coloque 6 pilhas tipo “C” no a uma tomada compartimento de pilhas ao AC de parede CABO DE ALIMENTAÇÃO AC Pode ligar o seu leitor portátil ligando o cabo de alimentação AC destacável à entrada AC na parte de trás do aparelho e a uma tomada de parede elétrica AC. Verifique se a voltagem indicada na etiqueta do aparelho corresponde à...
  • Page 28: Descrição Dos Comandos

    DESCRIÇÃO DOS COMANDOS...
  • Page 29 ANTENA FM PEGA PORTA COMPARTIMENTO ECRÃ LCD ABRIR/FECHAR STANDBY / FUNC VOL + MODO / AMS PRE + / PASTA + PARAR PRE - / PASTA - REP / PAUSA/ RELÓGIO SAL- / SIN- SAL+ / SIN+ ENTRADA ENTRADA AUX-IN ENTRADA AUSCULTADORES CABO AC...
  • Page 30: Funcionamento Do Rádio

    FUNCIONAMENTO DO RÁDIO SINTONIZAÇÃO AUTOMÁTICA 1. Prima o botão “STANDBY / FUNC” e selecione o modo “RADIO”. 2. Mantenha os botões “SAL + / SIN +” ou “SAL - / SIN -” (SALTAR e SINTONIZAR) premidos durante 3 segundos para começar a sintonizar. 3.
  • Page 31 FUNCIONAMENTO CD/MP3 FUNCIONAMENTO GERAL REPRODUÇÃO / PAUSA Prima para começar a reproduzir CDs e discos MP3. Prima de novo para interromper temporariamente a reprodução do CD / MP3. Prima de novo para retomar a reprodução. SALTAR + & SALTAR - Prima para passar à...
  • Page 32 FUNCIONAMENTO USB FUNCIONAMENTO GERAL REPRODUÇÃO / PAUSA Prima para começar a reproduzir faixas a partir do USB. Prima de novo para interromper temporariamente a reprodução do USB. Prima de novo para retomar a reprodução. SALTAR + & SALTAR - Prima para passar à faixa seguinte ou retroceder para a faixa anterior. Mantenha premido durante a reprodução até...
  • Page 33 REPETIR REPETIR REPETIR TUDO ÁLBUM RAND REPRODUÇÃO ALEATÓRIO NORMAL...
  • Page 34: Acertar O Relógio

    OUTRAS FUNCIONALIDADES AUX IN Através desta entrada, pode reproduzir o som de outros leitores de música, tal como MP3, CDs, entre outros, através das colunas. Ligue o dispositivo externo com uma ficha estéreo de 3,5 mm à tomada AUX-IN. Prima várias vezes o botão “STANDBY / FUNC.” até aparecer a indicação “AUX” no ecrã. Através das colunas, irá...
  • Page 35 FUNCIONAMENTO BLUETOOTH EMPARELHAR DISPOSITIVOS BLUETOOTH Antes de usar um dispositivo Bluetooth com este aparelho, terá de os emparelhar. 1. Prima o botão “STANDBY / FUNC.” e selecione o modo “Bluetooth”. No ecrã, aparece “bt”. 2. No outro dispositivo Bluetooth, faça uma pesquisa de dispositivos disponíveis até aparecer a opção “LAUSONBT”.
  • Page 36 LECTEUR PORTABLE STÉRÉO CD/MP3 RADIO AVEC PORT USB MODÈLE N°: CP449 – ROUGE CP450 – BLANC MODE D’EMPLOI...
  • Page 37 ATTENTION Cher client, Merci d’avoir acheté notre Lauson Boombox. Veuillez lire et suivre ces instructions afin d’éviter d’endommager l’objet. Nous ne couvrons pas les dommages qui pourraient survenir suite à une utilisation incorrecte de l’objet ou d’un manque de respect des consignes de sécurité.
  • Page 38 SYMBOLE ÉCLAIR AVEC TÊTE DE FLÈCHE – POINT D’EXCLAMATION – dans un triangle dansun triangle équilatéral, a pour but d’alerter équilatéral, est utilisé pour indiquer que, pour des l’utilisateur sur la présence d’un voltage dangereux raisons de sécurité, un composant spécifique ne non isolé...
  • Page 39 CONSIGNES DE SÉCURITÉ RUCTIONS DE SÉCURITÉ 1. LIRE LES INSTRUCTIONS - Toutes les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être lues avant d’utiliser l’appareil. 2. CONSERVATION DES INSTRUCTIONS - Les instructions de sécurité et de fonctionnement devraient être conservées pour référence ultérieure. 3.
  • Page 40 SOURCE D’ÉNERGIE SOURCES D’ALIMENTATION...
  • Page 41 Insérez 6 x piles C dans le à une prise compartiment de la batterie à une murale entrée ALIMENTATION AC Vous pouvez alimenter votre système portable en branchant le câble détachable AC dans l’orifice AC à l’arrière de l’unité et dans la prise AC murale. Vérifiez que la tension nominale de votre appareil correspond à...
  • Page 42 EMPLACEMENT DU CONTROLE EMPLACEMENT DES CONTRÔLES...
  • Page 43 ANTENNE FM POIGNÉE PORTE COMPARTIMENT AFFICHAGE LCD OUVRIR/FERM MISE EN VEILLE / FONC ERMODE / VOL + VOL - STOP PRE + / RÉPERTOIRE CHANSON PRÉCÉDENTE PRE - / RÉPERTOIRE PRISE USB LECTURE / PAUSE / HEURE CHANSON SUIVANTE PRISE AUX-IN PRISE CASQUE CÂBLE...
  • Page 44: Réglage Automatique

    RADIO RÉGLAGE AUTOMATIQUE 1. Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pour sélectionner le mode « RADIO ». 2. Pressez et maintenez le bouton « CHANSON SUIVANTE » ou « CHANSON PRÉCÉDENTE » plus de 3 secondes pour commencer le processus de réglage automatique.
  • Page 45 CD / MP3 UTILISATION CD / MP3 UTILISATION GÉNÉRALE LECTURE / PAUSE Pressez pour commencer à jouer le CD / MP3 Pressez à nouveau pour arrêter temporairement le CD / MP3. Pressez à nouveau pour reprendre la lecture. CHANSON SUIVANTE & Pressez pour passer à...
  • Page 46: Utilisation Usb

    UTILISATION USB UTILISATION GÉNÉRALE LECTURE / PAUSE Pressez pour commencer à jouer les chansons depuis l’USB Pressez à nouveau pour arrêter temporairement l’USB. Pressez à nouveau pour reprendre la lecture. CHANSON SUIVANTE & Pressez pour passer à la chanson suivante ou pour CHANSON PRÉCÉDENTE revenir à...
  • Page 47 REPETER TOUT REPETE REPE ALBUM ALÉAT OIRE LECTURE ALÉATOIRE NORMALE...
  • Page 48: Prise Casque

    AUTRE OPÉRATION AUX IN Via cette prise vous pouvez également écouter via les haut-parleurs le son d’autres appareils de lecture, tels que des lecteurs MP3, des lecteurs CD, etc. Veuillez connecter l’appareil externe avec une prise stéréo 3,5 mm à la prise AUX-IN. Pressez de manière répétée le bouton «...
  • Page 49 BLUETOOTH APPARIEMENT D’APPAREILS BLUETOOTH Avant de pouvoir utiliser un appareil Bluetooth avec ce système, vous devez d’abord l’apparier. 1. Pressez le bouton « MISE EN VEILLE / FONC » pour entrer le mode « Bluetooth ». « bt » s’affichera à l’écran.
  • Page 50: Manuale Di Istruzioni

    LETTORE CD/MP3 STEREO PORTATILE CON PORTA USB CP449 – ROSSO CP450 – BIANCO MODELLO: MANUALE DI ISTRUZIONI...
  • Page 51 AVVERTENZA Gentile cliente, Grazie per aver acquistato Boombox Lauson. Leggere e seguire queste istruzioni per evitare di danneggiare il dispositivo. Non copriamo i danni causati dall'uso improprio del dispositivo e dal mancato rispetto delle istruzioni di sicurezza. PER EVITARE INCENDI O SHOCK ELETTRICI, NON ESPORRE L'APPARECCHIO A PIOGGIA O UMIDITÀ.
  • Page 52: Istruzioni Di Sicurezza

    ISTRUZIONI DI SICUREZZA 1. LEGGERE LE ISTRUZIONI- Leggere tutte le istruzioni di sicurezza e funzionamento prima di utilizzare l'apparecchio. 2. CONSERVARE LE ISTRUZIONI- Conservare le istruzioni di sicurezza e funzionamento per future consultazioni. 3. RISPETTARE LE AVVERTENZE- Tutte le avvertenze poste sull'apparecchio e nelle istruzioni di funzionamento devono essere seguite.
  • Page 53: Fonti Di Alimentazione

    FONTI DI ALIMENTAZIONE Inserire 6 batterie “C” nel vano batterie a un ingress a una presa a o CA muro ALIMENTAZIONE CA È possibile alimentare il sistema portatile collegando il cavo di alimentazione CA alla presa CA sul retro dell'unità e a una presa CA a muro. Verificare che la tensione nominale dell'apparecchio corrisponda alla tensione locale.
  • Page 54 LOCALIZZAZIONE DEI COMANDI ANTENNA FM MANIGLIA SPORTELLO CD SCHERMO LCD APERTURA / CHIUSURA STANDBY / FUNC MODE / AMS PRE + / FOLDER + VOL - PRE - / FOLDER - PLAY / PAUSE / CLOCK SKIP+ / TUN+ SKIP- / TUN- JACK USB JACK AUX-IN JACK CUFFIE...
  • Page 55: Funzionamento Radio

    FUNZIONAMENTO RADIO SINTONIZZAZIONE AUTOMATICA 1. Premere il pulsante “STANDBY / FUNC.” per entrare in modalità "RADIO". 2. Tenere premuto il pulsante “SKIP + / Tun +” o “SKIP - / Tun -” per più di 3 secondi per avviare il processo di sintonizzazione automatica. 3.
  • Page 56 - Riorientare l'antenna per una migliore ricezione...
  • Page 57 FUNZIONAMENTO CD / MP3 FUNZIONAMENTO GENERALE PLAY / PAUSE Premere per avviare la riproduzione di CD / dischi MP3. Premere nuovamente per fermare temporaneamente la riproduzione CD / MP3. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. SKIP + & Premere per passare alla traccia successiva o precedente. SKIP - Tenere premuto durante la riproduzione fino al punto desiderato.
  • Page 58 FUNZIONAMENTO USB FUNZIONAMENTO GENERALE PLAY / PAUSE Premere per avviare la riproduzione della tracce dall'unità USB. Premere nuovamente per fermare temporaneamente la riproduzione USB. Premere nuovamente per riprendere la riproduzione. SKIP + & Premere per passare alla traccia successiva o precedente. SKIP - Tenere premuto durante la riproduzione fino al punto desiderato.
  • Page 59: Impostazione Dell'orologio

    ALTRE MODALITÀ AUX IN Con questa presa è possibile ascoltare l'audio di altri dispositivi di riproduzione come lettori MP3, lettori CD ecc. attraverso gli altoparlanti. 1. Collegare il dispositivo esterno con un jack stereo da 3,5 mm alla presa AUX-IN. 2.
  • Page 60 FUNZIONAMENTO BLUETOOTH ACCOPPIAMENTO DI DISPOSITIVI BLUETOOTH Prima di utilizzare un dispositivo Bluetooth con questo sistema, è necessario accoppiarlo prima. 1. Premere il pulsante “STANDBY / FUNC.” per entrare in modalità "Bluetooth". “bt” viene mostrato sullo schermo. 2. Impostare gli altri dispositivi Bluetooth disponibili in modalità di ricerca finché non riconosce “LAUSONBT”.
  • Page 61 TRAGBARER STEREO RADIO/CD/MP3-SPIELER MIT USB-ANSCHLUSS MODELLNR.: CP449 – ROT CP450 – WEISS GEBRAUCHSANWEISUNGEN...
  • Page 62 WARNUNG Liebe Kundin, lieber Kunde, vielen Dank dafür, dass Sie unserer Lauson-Boombox gekauft haben. Bitte lesen und verfolgen Sie diese Anweisungen, um Schäden am Gerät zu vermeiden. Wir decken keinerlei Schäden ab, die sich aus einer unsachgemäßen Verwendung des Geräts bzw. der Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise ergeben.
  • Page 63 SICHERHEITSANWEISUNGEN 1. ANWEISUNGEN LESEN – Sämtliche Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sind vor der ersten Nutzung des Geräts durchzulesen. 2. ANWEISUNGEN AUFBEWAHREN – Die Sicherheits- und Bedienungsanweisungen sollten zum späteren Nachschlagen aufzubewahren. 3. WARNHINWEISE BEACHTEN – Sämtliche Warnhinweise auf dem Gerät und in den Bedienungsanweisungen sind zu beachten.
  • Page 64 STROMQUELLEN 6 x “C”-Typ-Batterien ins Batteriefach einlegen zu AC IN zu einer Wandsteckdose AC-STROMFLUSS Ihr tragbares System lässt sich mit Strom versorgen, indem Sie das abnehmbare AC-Stromkabel in den Netzanschluss auf der Rückseite des Geräts sowie in eine Wandsteckdose stecken. Stellen Sie sicher, dass die Nennspannung des Geräts der Spannung in Ihrem Haus entspricht.
  • Page 65 POSITION DER STEUERUNGEN FM-ANTENNE GRIFF CD-FACH LCD-ANZEIGE ÖFFNEN / SCHLIESSEN MODUS / AMS STANDBY / FUNC. PRE + / ORDNER + LAUTSTÄRKE + PRE - / ORDNER - LAUTSTÄRKE - ABSPIELEN / PAUSIEREN / UHR STOPP ÜBERSPRINGEN + / SUCHLAUF + ÜBERSPRINGEN - / SUCHLAUF - USB-BUCHSE AUX-IN-BUCHSE...
  • Page 66: Manueller Sendersuchlauf

    RADIOBETRIEB AUTOMATISCHER SENDERSUCHLAUF 1. Die Taste „STANDBY / FUNC.“ drücken, um den „RADIO“-Modus auszuwählen. 2. „SKIP + / Tun +“ oder „SKIP - / Tun -“ drücken und mind. 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den automatischen Sendersuchlauf zu starten. 3.
  • Page 67: Vor Inbetriebnahme

    CD- und MP3-BETRIEB ALLGEMEINER BETRIEB PLAY / PAUSE Drücken, um die CD bzw. MP3-Datei abzuspielen. Erneut drücken, um den CD- bzw. MP3-Betrieb zeitweise zu stoppen. Nochmals drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen. SKIP + & Drücken, um zum nächsten Song oder zum vorherigen zu spulen. Bei Wiedergabe drücken und bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten .
  • Page 68 USB OPERATION ALLGEMEINER BETRIEB PLAY / PAUSE Drücken, um Songs vom USB-Gerät abzuspielen. Erneut drücken, um den USB-Betrieb zeitweise zu stoppen. Nochmals drücken, um die Wiedergabe fortzusetzen. SKIP + & Drücken, um zum nächsten Song oder zum vorherigen zu spulen. Bei Wiedergabe drücken und bis zur gewünschten Stelle gedrückt halten .
  • Page 69: Standby-Modus

    SONSTIGER BETRIEB AUX-IN Dank dieses Anschlusses können Sie die Wiedergabe anderer Geräte, z. B. MP3-Spieler, CD-Spieler usw., über die Lautsprecher hören. 1. Das externe Gerät mittels eines 3,5-mm-Stereoklinkensteckers an die AUX-IN-Buchse anschließen. 2. Die Taste „STANDBY / FUNC.“ mehrmals drücken, bis auf der Anzeige „AUX“ angezeigt wird. 3.
  • Page 70: Bluetooth-Betrieb

    BLUETOOTH-BETRIEB BLUETOOTH-GERÄTE VERBINDEN Bevor Sie ein Bluetooth-Gerät mit diesem System nutzen können, müssen die Geräte zuerst miteinander verbunden werden. 1. Die Taste „STANDBY / FUNC.“ drücken, um den Modus „Bluetooth“ zu starten. Auf der Anzeige wird „bt“ angezeigt. 2. Verfügbare Bluetooth-Geräte nach diesem System suchen lassen, bis „LAUSONBT“ erkannt wird. 3.
  • Page 71: Instrukcja Obsługi

    BOOMBOX MODEL NO.: CP449 – RED CP450 – WHITE INSTRUKCJA OBSŁUGI...
  • Page 72: Środki Bezpieczeństwa

    ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA Aby zredukować ryzyko śmierci poprzez porażenie prądem: 1. Zawsze wyłącz urządzenie z gniazdka, gdy nie jest używane. 2. Nie korzystaj z urządzenia podczas kąpieli. Przechowuj urządzenie w takim miejscu, by jego upadek do wanny, czy zlewu nie był możliwy. 3.
  • Page 73 ZASILANIE SIECIOWE Możesz podłączyć odtwarzacz poprzez podłączenie odłączanego przewodu zasilającego do gniazda zasilania AC z tyłu urządzenia i do gniazdka elektrycznego na ścianie. Sprawdź, czy napięcie znamionowe urządzenia odpowiada napięciu w gniazdku sieciowym. Upewnij się, że kabel zasilający jest włożony do urządzenia. ZASILANIE BATERYJNE Włóż...
  • Page 75: Automatyczne Strojenie

    AUTOMATYCZNE STROJENIE 1. Naciśnij przycisk "STANDBY / FUNC.", aby wybrać tryb "RADIO". 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "SKIP + / Tun +" lub "SKIP - / Tun -", aby rozpocząć automatyczne strojenie. 3. Gdy stacja zostanie znaleziona w trakcie strojenia, zostanie ona automatycznie odtworzona. AUTOMATYCZNE ZAPISYWANIE STACJI DO PAMIĘCI 1.
  • Page 76 OBSŁUGA OGÓLNA PLAY / PAUSE: Naciśnij, aby rozpocząć odtwarzanie płyty CD / MP3. Naciśnij ponownie, aby wstrzymać odtwarzanie CD / MP3. Naciśnij ponownie, aby wznowić odtwarzanie. SKIP + : Naciśnij, aby przejść do następnego utworu. Naciśnij i przytrzymaj podczas odtwarzania w celu szybkiego przewijania utworu.
  • Page 77 ODTWARZANIE USB 1. Podłącz urządzenie USB do portu. 2. Naciśnij przycisk "STANDBY / FUNC.", aby wybrać tryb "USB". 3. Na wyświetlaczu pojawi się napis "READING", podczas gdy urządzenie wyszukuje pliki MP3 na urządzeniu USB. Wyświetlacz LCD pokaże całkowitą liczbę folderów plików MP3 i rozpocznie odtwarzanie automatycznie. 4.
  • Page 78: Ustawienia Zegara

    USTAWIENIA ZEGARA 1. Naciśnij przycisk "STANDBY / FUNC." przez 3-4 sekundy, aby przełączyć urządzenie w tryb gotowości. 2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk "PLAY / PAUSE / CLOCK" przez 3-4 sekundy, aby wejść w tryb ustawienia zegara. 3. Ustaw format czasu, naciskając przycisk "SKIP + / Tun +" lub "SKIP - / Tun -". 4.
  • Page 79: Karta Gwarancyjna

    KARTA GWARANCYJNA IMPORTER / GWARANT : COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. PLAC KUPIECKI 2, 32-800 BRZESKO, TEL: +48 14 68 49 418 , FAX: +48 14 68 49 419. biuro@comtel serwis@comtel www.comtegroup.pl e-mail: group.pl group.pl Nazwa i model Nr fabryczny Data sprzedaży Podpis i pieczątka sprzedawcy...
  • Page 80: Warunki Gwarancji

    WARUNKI GWARANCJI Niniejsza gwarancja jest udzielana przez firmę COMTEL GROUP spółka z ograniczoną odpowiedzialnością sp.k. z siedzibą Plac Kupiecki 2, 32-800 Brzesko, Tel: 14 68 49 418 nazywana w dalszej części gwarancji Gwarantem/ Autoryzowanym Serwisem. Niniejsza gwarancja dotyczy wyłącznie produktów pod marką N'OVEEN zakupionych na terytorium Rzeczpospolitej Polskiej. Aby skorzystać...

This manual is also suitable for:

Cp450

Table of Contents