Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
RO
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
Asigurați-vă că în cardul de garanție sunt aplicate ștampila magazinului, semnătura și data vânzării.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
AR-3603
Кофемолка
RUS
Coffee grinder
ENG
Кавамолка
UA
Młynek do kawy
PL
Kaffeemühle
DE
Râșniță de cafea
RO
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.
Vielen Dank für Kaufen unserer Produktion.
Vă mulțumim pentru achiziționarea produselor noastre.

Advertisement

loading

Summary of Contents for ARESA AR-3603

  • Page 1 AR-3603 Кофемолка Coffee grinder Кавамолка Młynek do kawy Kaffeemühle Râșniță de cafea РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ INSTRUKCJA OBSŁUGI BEDIENUNGSANLEITUNG Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
  • Page 2 AR-3603 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / OPIS URZĄDZENIA/ EZEICHNUNG VON ESTANDTEILEN / DENTIFICAREA PIESELOR COMPONENTE 1. Прозрачная крышка. 1. Transparent lid 1. Прозора кришка. 2. Ёмкость для кофейных зёрен с 2. Grinding container 2. Ємність для кавових...
  • Page 3 РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации прибора. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для размола зёрен кофе, специй, орехов и сухофруктов. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования Важно! Кофемолка, приобретенная...
  • Page 4 РУССКИЙ • Рекомендации по использованию: Кофемолка предназначена для помола сухих, ломких продуктов. Не рекомендуется обрабатывать продукты с высоким содержанием масла (например, арахис, цельный имбирь, шоколад, семена кунжута, а также масляные специи, такие как корица, гвоздика, мускатный орех), или слишком твёрдые (например, пшеница, рис, ячмень). Никогда не используйте кофемолку для...
  • Page 5 ENGLISH Please read this instruction manual carefully before using the appliance. Save the instruction manual as you may require it in future. Use this device for grinding coffee beans, spices, nuts and dried fruits. For household use only. After unit transportation or storage at low temperature it is necessary to keep it for at least 4 hours at room temperature before switching on.
  • Page 6 ENGLISH WARRANTY TERMS When purchasing the product, ask for it to be checked in your presence. Without the having a warranty card or when it is not properly filled in, the quality claims are not accepted, and no warranty repair is performed. The warranty card should be presented at any address to the service center during the whole warranty period. The product is accepted for service in a complete set only.
  • Page 7 УКРАїНСЬКА • Не використовувати поза приміщеннями. • Прилад призначений тільки для домашнього використання. Прилад не призначений для промислового застосування. • Будьте надзвичайно уважні, якщо поряд із працюючим приладом є діти. • Ніколи не використовуйте аксесуари, не рекомендовані виробником. Вони можуть бути небезпечними для користувача, а також можливим є...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА ГАРАНТІЯ НЕ ПОШИРЮЄТЬСЯ 1. Дефекти, спричинені форс-мажорними обставинами. 2. Пошкодження виробу, спричинені використанням виробу з метою, що виходить за межі особистих побутових потреб (тобто з промисловою або комерційною метою). 3. Витратні матеріали й аксесуари (ножі, сітки тощо.). 4. Дефекти, спричинені перевантаженням, неправильною експлуатацією, проникненням рідин, пилу, комах, потраплянням сторонніх предметів...
  • Page 9 POLSKI EKSPLOATACJA • Przed użyciem należy upewnić się, że zewnętrzne i wewnętrzne części urządzenia nie mają uszkodzeń, odprysków i innych wad. Młynek przeznaczony jest do mielenia kawy ziarnistej. • Maksymalna pojemność młynka do kawy – 30g ziaren. Wypełniać ziarnami kawy nie więcej niż 2/3 misy młynku do kawy, nigdy nie napełniaj młynek powyżej krawędzi.
  • Page 10 POLSKI DEUTSCH Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung sorgfältig, bevor Sie der Kaffeemühle benutzen. Bewahren Sie das Handbuch auf, Sie benötigen es möglicherweise in der Zukunft. Dieses Gerät ist für Vermahlen von Kaffeekernen, Speisewürzen, Nüsse und Dunstfrüchten bestimmt. Für die Verwendung in der Hauswirtschaft, passt nicht für die wirtschaftliche Nutzung. Wichtig! Die Kaffeemühle, die in die kalte Jahreszeit gekauft ist, muss man zur Vermeidung des Betriebsausfalls bis zum Netzanschluss wenigstens vier Stunden bei der Raumtemperatur halten.
  • Page 11 POLSKI DEUTSCH Transport, Reinigung und Bewahrung TRANSPORT. Das Gerät kann man mit Hilfe von der beliebigen Art der geschlossenen Transportes mit der Verwendung von Regeln der Befestigung von Frachten, die die Bewahrung des Warenausfalls des Gerätes und/oder Verpackung und ihre weitere Sicherheit der Verwendung transportieren. Man DARF das Gerät der stoßförmigen Belastung bei der Lade- und Entladearbeiten NICHT UNTERWERFEN.
  • Page 12 ROMÂNĂ ROMÂNĂ ROMÂNĂ Citiți cu atenție manualul înainte de utilizare. Beim Kaufen des Geräts muss man folgende Regeln beachten. Dieses Gerät ist für Erwärmung und Abkochung des Trinkwassers bestimmt. Păstrați manualul de utilizare, este posibil să aveți nevoie de acesta în viitor. Acest dispozitiv este destinat pentru măcinarea boabelor de cafea, a mirodeniilor, nucilor și a fructelor uscate.
  • Page 13 DEUTSCH ROMÂNĂ CURĂȚARE. ATENȚIE! Nu spălați niciodată componentele aparatului în mașina de spălat vase. Nu utilizați substanțe chimice sau substanțe abrazive. • Deconectați întotdeauna aparatul de la rețea înainte de curățare. • Lăsați râșnița să se răcească complet și apoi ștergeți suprafețele exterioare cu o cârpă moale uscată. Nu utilizați substanțe chimice dure sau substanțe abrazive.