Download Print this page
ShelterLogic GPCRT86G Owner's Manual & Assembly Manual
ShelterLogic GPCRT86G Owner's Manual & Assembly Manual

ShelterLogic GPCRT86G Owner's Manual & Assembly Manual

Steel shed

Advertisement

Quick Links

732051121
Owner's Manual
& Assembly Guide
Gloves must be worn
at all times to reduce
risk of injury!
BUILDING DIMENSIONS
Approx.
Size
46 Sq. Ft. 269 Cu. Ft.
8' x 6'
2,4 m x 1,8 m
4,3 m
* See Inside for Detailed Safety Information.
coverit@shelterlogic.com
If you fi nd that a part is missing, include the model number
of your building and contact: 800-252-5805
Size rounded off to the nearest foot
Exterior Dimensions
Storage
(Roof Edge to Roof Edge)
Area
Width
101"
2
7,6 m 3
256,5 cm
Model No. GPCRT86G
Depth
Height
Width
95 3/16"
75 11/16"
77 3/8"
192,2 cm
196,5 cm
241,8 cm
Steel Shed
Steel Shed
8' x 6'
98 1/4" x 72 7/8"
Base
250,0 cm x 185,1 cm
Size
For proper base construction see page 12
Interior Dimensions
(Wall to Wall)
Depth
Height
69 7/8"
75 3/4"
177,5 cm
192,4 cm
EN,FR,SW,GE-01KL
Nominal Size
Door
Opening
Width
Height
47 3/4"
61 13/16"
121,3 cm
157,0 cm

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GPCRT86G and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for ShelterLogic GPCRT86G

  • Page 1 EN,FR,SW,GE-01KL 732051121 Owner’s Manual Steel Shed Steel Shed & Assembly Guide Model No. GPCRT86G 8’ x 6’ Nominal Size Gloves must be worn at all times to reduce risk of injury! coverit@shelterlogic.com If you fi nd that a part is missing, include the model number of your building and contact: 800-252-5805 98 1/4”...
  • Page 2 Si vous constatez qu’il vous manque une pièce, faites mention du numéro de modèle de votre abri et mettez-vous en contact avec: 800-252-5805 FR,SW,GE-02KL attention Manuel de l’utilisateur et bords coupants guide d’assemblage Toujours porter des gants pour réduire le risque de blessure ! 98 1/4”...
  • Page 3 CAUTION / ATTENTION / VARNING / VORSICHT EN,FR,SW,GE-04HN Care must be taken when handling various pieces of your building since many contain sharp edges. • Faire preuve de précaution pour manipuler les diff érentes pièces de l’abri car elles présentent de nombreux bords coupants. •...
  • Page 4 ASSEMBLY / ASSEMBLAGE / MONTERING / MONTAGE EN,FR,SW,GE-05HN The best location is a level area with good drainage. • Le meilleur emplacement sera une surface de niveau à bon drainage. • Den bästa platsen är ett jämnt område med bra dränering. •...
  • Page 5 HARDWARE LIST LISTE DE LA VISSERIE EN,FR,SW,GE-05KL KLEINTEILELISTE RESERVDELSLISTA Part No. Part No. Part Views Part Views Qty. Qty. Réf. Réf. Profi ls de pièces Profi ls de pièces Rep. Rep. pièce Qté pièce Qté Nyck- Valda slutvisningar Nyck- Valda slutvisningar Artikel Artikel Antal...
  • Page 6 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SW,GE-06KL RESERVDELSLISTA TEILELISTE Part No. Part No. Part Views Part Views Qty. Qty. Réf. Réf. Profi ls de pièces Profi ls de pièces Rep. Rep. pièce pièce Qté Qté Valda slutvisningar Nyck- Valda slutvisningar Nyck- Artikel Antal Artikel...
  • Page 7 PARTS LIST LISTE DES PIÈCES EN,FR,SW,GE-07KL RESERVDELSLISTA TEILELISTE Part No. Part Views Réf. Qty. Profi ls de pièces Rep. pièce Qté Valda slutvisningar Nyck- Artikel Antal med Nyckel Nr. el Nr. Lfd. Menge Art.-Nr. Vor-handen WD6A-S-L WD6A-S-R...
  • Page 8 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SW,GE-08KL MONTAGE NACH LFD. NR. SPRÄNGSKISS...
  • Page 9 ASSEMBLY BY KEY NO. PIÈCES PAR N° DE REPÈRE EN,FR,SW,GE-09KL MONTAGE NACH LFD. NR. SPRÄNGSKISS...
  • Page 10 CONSTRUCTING A FOUNDATION EN,FR-10KL CONSTRUIRE UNE FONDATION Wood Platform / Plateforme en bois Concrete Slab / Dalle en béton IMPORTANT The base MUST be fl at and level to provide adequate support for your building, otherwise the PRE-DRILLED HOLES WILL NOT ALIGN AND IT CANNOT BE ASSEMBLED.
  • Page 11 BYGGNADENS FUNDAMENT SW,GE-11KL BAU EINER BODENPLATTE Träplattform / Plattform aus Holz Betongplatta / Bodenplatte aus Beton * VIKTIGT* Botten MÅSTE vara platt och jämn för att ge tillräckligt stöd till din byggnad, annars kommer de FÖRBORRADE HÅLEN INTE ATT BILDA EN LINJE OCH DEN KAN DÅ INTE SÄTTAS IHOP. Oavsett vilket av alternativen nedan du väljer att ha som botten, rekommenderas GIPSANKARE som en eff...
  • Page 12 1: FLOOR FRAME CADRE DE PLANCHER EN,FR,SW,GE-12KL BOTTENPROFIL BODENRAHMEN BE1R BE2R NOTES: Do NOT fasten your Floor Frames to your Base at this time. You will anchor your building after it is erected. The Floor Frame must be BOTH square AND level or the holes will not line up properly.
  • Page 13 2: CORNER PANELS PANNEAUX D’ANGLE EN,FR,SW,GE-13KL HÖRNPANEL ECKPLATTEN WS7A-S WS7A-S WS7A-S WS7A-S WS7A-S Front Vorne...
  • Page 14 3: WALL ANGLE CORNIÈRE DE MUR EN,FR,SW,GE-14KL WANDWINKEL VÄGGVINKEL UE1L UE1L UE1L UE1L Front Vorne...
  • Page 15 4: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SW,GE-15KL WANDBLECHE VÄGGPANEL W7A-S W7A-S W7A-S W7A-S W7A-S W7A-S W7A-S Front Vorne...
  • Page 16 4: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SW,GE-16KL WANDBLECHE VÄGGPANEL W7A-S W7A-S W7A-S W7A-S W7A-S Rear Arrière Bakåt Hinten...
  • Page 17 4: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SW,GE-17KL WANDBLECHE VÄGGPANEL W6A-S W6A-S W6A-S Rear Arrière Bakåt Hinten...
  • Page 18 4: WALL PANELS PANNEAUX DE MUR EN,FR,SW,GE-18KL WANDBLECHE VÄGGPANEL W6A-S-D W6A-S-D W6A-S-D Front Vorne...
  • Page 19 5: DOOR JAMB JAMBAGE DE PORTE EN,FR,SW,GE-19KL DÖRRFODER TÜRPFOSTEN Front Vorne...
  • Page 20 6: GABLES PIGNON EN,FR,SW,GE-20KL GAVEL GIEBEL...
  • Page 21 7: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SW,GE-21KL DACHTRÄGER TAKPROFIL...
  • Page 22 7: ROOF BEAMS POUTRE DE TOIT EN,FR,SW,GE-22KL DACHTRÄGER TAKPROFIL...
  • Page 23 8: GABLES / ROOF BEAMS PIGNON / POUTRE DE TOIT EN,FR,SW,GE-23KL GAVEL / TAKPROFIL DACHTRÄGER / GIEBEL...
  • Page 24 9: ROOF PANELS PANNEAU DE TOIT EN,FR,SW,GE-24KL DACHBLECH TAKPANEL PW7A-S-R PW7A-S-M PW7A-S-L PW7A-S-M PW7A-S-R PW7A-S-L PW7A-S-L PW7A-S-R PW7A-S-M PW7A-S-L PW7A-S-M PW7A-S-M PW7A-S-L Front Front Vorne Vorne PW7A-S-R PW7A-S-R Front Vorne...
  • Page 25 10: ROOF TRIM GARNITURE DE TOIT EN,FR,SW,GE-25KL TAKPANELSKYDD SIDA DACHABSCHLUSSLEISTE Front Vorne F1 V2 Front Vorne...
  • Page 26 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SW,GE-26KL MONTAGE DER TÜRE DÖRRMONTERING WD6A-S-L Rear Arrière Bakåt Hinten WD6A-S-L Front Vorne...
  • Page 27 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SW,GE-27KL MONTAGE DER TÜRE DÖRRMONTERING Left Door Assembly Ensemble de porte gauche Vänster Dörr Montering Montage der linken Tür Rear Arrière Bakåt Hinten...
  • Page 28 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SW,GE-28KL MONTAGE DER TÜRE DÖRRMONTERING WD6A-S-R Rear Arrière Bakåt Hinten WD6A-S-R Front Vorne...
  • Page 29 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SW,GE-29KL DÖRRMONTERING MONTAGE DER TÜRE Right Door Assembly Ensemble de porte droite Höger Dörr Montering Montage der rechten Tür Rear Arrière Bakåt Hinten...
  • Page 30 11: DOOR ASSEMBLY PORTE ASSEMBLÉE EN,FR,SW,GE-30KL DÖRRMONTERING MONTAGE DER TÜRE Door Porte Dörr Left Door Assembly Tür Ensemble de porte gauche Vänster Dörr Montering Montage der linken Tür Right Door Assembly Ensemble de porte droite Door Porte Höger Dörr Montering Dörr Montage der rechten Tür Tür...
  • Page 31 12: SCREW CAP CAPUCHONS À VIS EN,FR,SW,GE-31KL SKRUVKORK KUNSTSTOFF-SCHRAUBENKAPPEN...
  • Page 32 OPTIONS D’ANCRAGE ANCHORING OPTIONS EN,FR,SW,GE-32KL VERANKERUNGSMÖGLICHKEITEN IMPORTANT • If you have swing doors, they must hang and swing level before anchoring building. • • Anchor your building at this time. Use appropriate 1/4”(6mm) X 1 1/2”(38,1mm) length Anchor your building this time.