Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

en Instruction for Use
tr Kullanma K˛lavuzu
ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo
o¢c溲å-a¸å÷
DF6...

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the DF6 Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PROFILO DF6 Series

  • Page 1 en Instruction for Use ru Ÿc¹pº®ýåø ÿo o¢c溲å-a¸å÷ tr Kullanma K˛lavuzu DF6...
  • Page 2: Table Of Contents

    en Index Information concerning disposal ..Warning messages ....Safety and warning information ..Switching off and disconnecting the appliance .
  • Page 3: Information Concerning Disposal

    Information Safety and warning concerning disposal information Before you switch ON the x Disposal of packaging appliance The packaging protects your appliance Please read the operating and installation from damage during transit. All packaging instructions carefully. materials are environmentally friendly and They contain important information on recyclable.
  • Page 4 If the appliance’s mains cable is S Bottles which contain a high damaged, it must be replaced by the percentage of alcohol must be sealed manufacturer, customer services, or a and stored in an upright position. similarly qualified person. Improper S Keep plastic parts and the door seal installation and repair jobs can place the free of oil and grease.
  • Page 5: Observe Ambient Temperature And Ventilation

    Children in the household Observe ambient S Keep children away from packaging and its parts. Danger of suffocation temperature and from folding cartons and plastic film! ventilation S Do not allow children to play with the appliance! Irrespective of the climatic class (see rating plate), the appliance can S If the appliance features a lock, keep be operated at the following ambient...
  • Page 6: Installing The Appliance

    Insert two of these transportation Installing the appliance protection devices into the designated holders at the back of the appliance. This maintains the minimum distance Install the appliance in a dry, well ventilated room. The installation location between the appliance and the wall, the chest freezer lid can be opened correctly should neither be exposed to direct and ventilation is guaranteed.
  • Page 7: Getting To Know Your Appliance

    Getting to know Fascia your appliance Fig. 2 eco" setting If the appliance is only partially filled (for appliances with partition up to maximum e" mark on the partition), this setting can be selected to save energy. Temperature selector Please fold out the illustrated last page. The temperature in the freezer These operating instructions refer to compartment can be set by turning...
  • Page 8: Switching On The Appliance

    Switching on Warning messages the appliance Temperature alarm Switching on the appliance If the temperature in the freezer compart ment becomes too warm (approx.−9 °C) S When the appliance is connected, and the frozen food is at risk, the alarm" it switches on and the green display, display is lit.
  • Page 9: Freezing And Storing Frozen Food

    Freezing fresh food Freezing and storing In the prefreezer compartment, Fig. 1/12, fresh food is frozen especially frozen food quickly and therefore also gently. Distribute the food over the bottom and Freezing capacity along the side panels of the prefreezer compartment.
  • Page 10 To switch fast freeze on and off, Storage duration press the super" button. Fig. 2/5 To retain the quality of the frozen food, do Fast freeze has started when the super" not exceed the permitted storage display is lit. Fig. 2/5 duration at −18 ºC.
  • Page 11: Defrosting

    Thawing the appliance Defrosting S Approx. 4 hours before defrosting switch on fast freeze to ensure that the A layer of frost on the container walls food is frozen solid. impairs refrigeration of the frozen food S Then remove frozen food and wrap in and increases power consumption.
  • Page 12: Tips For Saving Energy

    Cleaning the appliance Tips for saving energy S It is advisable to clean the freezer S Install appliance in a cool, dry, well compartment after each defrosting ventilated room! but not in direct process. sunlight and not near a heat source (e.g.
  • Page 13: Operating Noises

    The appliance is not free standing Operating noises Please move the appliance away from adjacent units or appliances. Baskets or partition panel wobble Normal noises or stick Humming − refrigerating unit is running. Please check the removable parts and, if required, reinsert them. Bubbling, gurgling or whirring noises −...
  • Page 14: Customer Service

    Fault Possible cause Remedial action The chest freezer lid Do not open lid unnecessarily. The refrigerating unit is opened frequently. is switching on more frequently and for longer. The ventilation openings Remove obstacles. have been covered. Fig. 0 The chest freezer lid Do not open lid unnecessarily.
  • Page 15: Giderme Bilgileri

    x Eski cihaz˛n Giderme Bilgileri giderilmesi Eski cihazlar hiç de˝eri olmayan çöp x Yeni cihaz˛n de˝ildir! Çevreci bir giderme ambalaj˛n˛n giderilmesi iåleminden geçirilerek, çok de˝erli ham maddeler yeniden kullan˛lmak Ambalaj cihaz˛n˛z˛ transport hasarlar˛na üzere geri kazan˛labilir. karå˛ korur. Yeni cihaz˛n ambalaj˛ için Bu cihaz, ömrünü...
  • Page 16: Güvenlik Ve Ikaz Bilgileri

    8 g so˝utma maddesi baå˛na oda en az 1 m büyüklükte olmal˛d˛r. Güvenlik ve ikaz Cihaz˛n˛z˛n so˝utma maddesi miktar˛ bilgileri cihaz iç taraf˛ndaki tip levhas˛ üzerinde yer almaktad˛r. Cihaz˛ çal˛åt˛rmadan Bu cihaz˛n åebeke ba˝lant˛ kablosunun önce hasar görmesi durumunda, bu kablo üretici, müåteri hizmetleri veya benzer Cihaz˛...
  • Page 17 alevlenebilir veya gözlerin S Ellerinizin uzun bir süre dondurulmuå yaralanmas˛na yol açabilir. besine, buza veya buharlaåt˛r˛c˛ borular˛na vs. temas etmesini S Cihaz˛n içinde yan˛c˛ tahrik gaz˛ ihtiva önleyiniz. eden ürünler (örn. sprey kutular˛) ve Donma yan˛˝˛ tehlikesi! patlay˛c˛ maddeler bulundurmay˛n˛z Patlama tehlikesi! Evdeki çocuklar S Cihaz˛n taban˛n˛, raflar˛n˛, kap˛lar˛n˛...
  • Page 18: Oda S˛cakl˛˝˛na Ve Havaland˛rmaya Dikkat

    Oda s˛cakl˛˝˛na Cihaz˛n kurulmas˛ ve havaland˛rmaya Cihaz˛n kurulaca˝˛ yerin kuru ve havaland˛r˛labilen bir yer olmas˛ dikkat gerekir. Güneå ˛å˛nlar˛ do˝rudan cihaz˛n kurulaca˝˛ yere gelmemeli ve Klima s˛n˛f˛na ba˝l˛ olarak (tip cihaz elektrikli ocak, f˛r˛n, soba, levhas˛na bak˛n˛z), bu cihaz˛ åu çevre kalörifer vs.
  • Page 19: Cihaz˛n Elektrik Ba˝lant˛s

    Bu transport emniyetlerinden ikisini, cihaz˛n arka yüzünde bunun için Cihaz˛ tan˛ma öngörülmüå olan mesnetlere tak˛n˛z. Böylelikle duvara olan asgari mesafeye uyulmuå olur, cihaz kapa˝˛ düzgün aç˛l˛r ve hava tahliyesi sa˝lanm˛å olur. Cihaz˛n elektrik ba˝lant˛s˛ Lütfen önce resimlerin bulundu˝u son Cihaz kurulduktan sonra, sayfay˛...
  • Page 20: Kumanda Panosuna

    Kumanda panosuna Cihaz˛n çal˛åt˛r˛lmas˛ Resim 2 Cihaz˛n çal˛åt˛r˛lmas 1 "eco" ayar˛ S Cihaz elektri˝e ba˝lan˛nca hemen E˝er cihaz sadece k˛smen (ay˛rma devreye girer, yeåil gösterge, duvar˛ olan cihazlarda, azami Resim 2/4, yanar. ay˛rma duvar˛ üzerindeki "e" S K˛rm˛z˛ göstergenin, Resim 2/3, iåaretine kadar) besinle doluysa, yanmas˛, cihaz˛n içindeki derecenin bu ayar seçilerek enerji tasarrufu...
  • Page 21: X8E;Kaz Mesajlar

    Dondurululmak Žkaz mesajlar˛ istenen veya Is˛ alarm˛ dondurulmuå Dondurucu bölmesindeki ˛s˛ derecesi besinlerin çok s˛cak (yakl. −9 °C) ve dondurulmuå dondurulmas˛ besinler için tehlike söz konusu olursa, "alarm" göstergesi yanar. Resim 2/3 ve depolanmas˛ Dondurma kapasitesi Cihaz˛n kapat˛lmas˛, 24 saat içinde elde edilebilecek azami cihaz˛n tamamen dondurma kapasitesi ile ilgili bilgiler için tip levhas˛na bak˛n˛z.
  • Page 22 Paketlemek için åu malzemeler Süper dondurma uygundur: Besinler mümkün oldu˝u kadar çabuk, Plastik folyo, polietilenden torba folyo, ortas˛na kadar dondurulmal˛d˛r. alüminyum folyo ve dondurmak için Böylelikle vitaminler, besleyici vas˛flar, uygun kutular. besi de˝erleri, görünüå ve tad Bu ürünleri ve malzemeleri ilgili al˛å korunmuå...
  • Page 23 Besinlerin depolanmas˛ Depolama süresi Žçinde donma ihtimali olan s˛v˛ Dondurulmuå besinlerin kalitesinin bulunan cam åiåeleri cihaz˛n içinde bozulmamas˛ için, −18 °C’de depolamay˛n˛z. öngörülmüå olan depolama süresi Bu åiåeler patlar. aå˛lmamal˛d˛r. Sepetler, besinlerin düzenli depolanmas˛n˛ sa˝lar. Sand˛k tipi bal˛k, sucuk, 6 ay kadar dondurucu, sepetler olmadan da haz˛r yemek ve doldurma s˛n˛r˛na, Resim 1/11,...
  • Page 24: Cihaz˛n Buzunun Çözülmesi

    S Ard˛ndan derin dondurulmuå besinleri cihazdan ç˛kar˛n˛z, birkaç Cihaz˛n buzunun kat gazete ka˝˛d˛na veya bir örtü ya çözülmesi da battaniyeye sar˛n˛z ve serin bir yerde muhafaza ediniz. Kaplar˛n duvarlar˛nda bir kar/buz veya S Cihaz˛n kapa˝˛n˛ aç˛k b˛rak˛n˛z ve k˛ra˝˛ tabakas˛ olmas˛, dondurulmuå elektrik fiåini çekip prizden ç˛kar˛n˛z.
  • Page 25: Cihaz˛n Temizlenmesi

    S S˛cak besinleri cihaza yerleåtirmeden önce so˝umas˛n˛ bekleyiniz ve Cihaz˛n temizlenmesi so˝uduktan sonra cihaza yerleåtiriniz! S Her buz çözme iålemi yap˛ld˛ktan sonra, temizleme iålemi de yap˛lmas˛ S Dondurulmuå besinleri, buzunun uygun olur. çözülmesi için buzdolab˛na yerleåtiriniz. Böylelikle dondurulmuå S Elektrik fiåini çekip ç˛kar˛n˛z veya besinlerin so˝uklu˝unu sigortay˛...
  • Page 26: Çal˛åma Sesleri

    Cihaz "temas ediyor" Çal˛åma sesleri Cihaz˛ temas etti˝i mobilya veya cihazlardan uzaklaåt˛r˛n˛z. Sepetler veya ay˛rma plakas˛ Normal sesler sallan˛yor veya s˛k˛å˛yor Bo˝uk horultu − so˝utma makinesi D˛åar˛ ç˛kar˛labilen parçalar˛ kontrol (kompresör) çal˛å˛yor. ediniz ve gerekirse yeniden tak˛n˛z. F˛k˛rt˛, å˛r˛lt˛ ve t˛nlama sesleri − Kaplar birbirine temas ediyor so˝utma maddesi borulardan ak˛yor.
  • Page 27: Küçük Ar˛zalar˛n Giderilmesi

    Küçük ar˛zalar˛n giderilmesi Yetkili servisi ça˝˛rmadan önce: Aåa˝˛daki talimatlar˛n yard˛m˛yla ar˛zay˛ kendinizin giderip gideremiyece˝inizi kontrol ediniz. Garanti süresi içerisinde dahi, bu gibi durumlarda servis görevlisinin masraflar˛n˛n tümünü kendiniz ödemek zorundas˛n˛z! Ariza Muhtemel sebebi Giderilmesi S˛cakl˛k derecesi, Baz˛ durumlarda cihaz˛ 5 dakika yap˛lm˛å...
  • Page 28: Yetkili Servis

    Ariza Muhtemel sebebi Giderilmesi Cihaz kapa˝˛n˛n Kapak gereksiz aç˛lmamal˛d˛r. "alarm" çok s˛k aç˛lmas˛. göstergesi, Resim 2/3, yanar. Cihaza çok miktarda Cihaza besin yerleåtirmeden önce, (Cihaz˛n içi çok besin yerleåtirildi. süper dondurma fonksiyonunu s˛cak) aç˛n˛z. Hava giriå ve ç˛k˛å Engeller giderilmelidir. deliklerinin önü...
  • Page 29: Ÿíop¯aýåø Ÿo º¹Åæåµaýåå

    x ˚¹åæåµaýåø c¹apo¨o Ÿíop¯aýåø ÿo o¢opºªo-a¸åø º¹åæåµaýåå C¹apoe o¢opºªo-a¸åe ˙ õ¹o ¸e ¢ecÿoæeµ¸¾¼ ¯ºcop!  ÿpoýecce e¨o x ˚¹åæåµaýåø ºÿa®o-®å ÿepepa¢o¹®å ¯o²¸o ÿoæºñ广 ýe¸¸oe c¾p¿e. ˚ÿa®o-®a ÿpeª¸aµ¸añe¸a ªæø µaóå¹¾ ©a¸¸¾¼ ÿpå¢op c¸a¢²e¸ µ¸a®o¯ o¢opºªo-a¸åø o¹ ÿo-pe²ªe¸å¼ -o coo¹-e¹c¹-åø ªåpe®¹å-e -pe¯ø ¹pa¸cÿop¹åpo-®å. ce EC 2002/96/EG - o¹¸oòe¸åå...
  • Page 30: Ÿíop¯aýåø Ÿo ¹Ex¸å®E ¢Eµoÿac¸oc¹Å

    Ñe¯ ¢oæ¿òe xæaªa¨e¸¹a coªep²å¹ ÿpå¢op, ¹e¯ -¾òe ¹pe¢o-a¸åø ® Ÿíop¯aýåø ÿo paµ¯epa¯ ÿo¯eóe¸åø, - ®o¹opo¯ o¸ ¹ex¸å®e ºc¹a¸o-æe¸. Ecæå ÿo¯eóe¸åe cæåò®o¯ ¯aæe¸¿®oe, - cæºñae º¹eñ®å ¢eµoÿac¸oc¹å -ocÿæa¯e¸ø÷óaø ¨aµo−-oµªºò¸aø c¯ec¿ ¯o²e¹ ¸a®aÿæå-a¹¿cø. ¥epeª -¾®æ÷ñe¸åe¯ O¢½e¯ ÿo¯eóe¸åø ªoæ²e¸ ÿpå¢opa coc¹a-æø¹¿ ¸e ¯e¸ee 1 ¯ ¸a 8 ¨...
  • Page 31 a²¸aø å¸íop¯aýåø ÿo S Cæeªå¹e µa ¹e¯, ñ¹o¢¾ ¸a ÿæac¹¯acco-¾x ªe¹aæøx å åcÿo濵o-a¸å÷ ÿpå¢opa ºÿæo¹¸å¹eæe ª-epý¾ ¸e ¢¾æo S Hå®o¨ªa ¸e paµ¯eóa¼¹e -¸º¹på ²åp¸¾x å ¯acæø¸¾x µa¨pøµ¸e¸å¼, ÿpå¢opa ªpº¨åe õæe®¹påñec®åe ¹a® ®a® o¸å paµpºòa÷¹ ÿo-epx¸oc¹¿ ÿpå¢op¾ (¸aÿpå¯ep ¸a¨pe-a¹eæå, ÿæac¹¯acc¾ å ªeæa÷¹ eë ÿopåc¹o¼. õæe®¹påñec®åe ¯aò帮å...
  • Page 32: X99;E¯ÿepa¹ºpa O®Pº²A÷Óe¼ Cpeª¾ Å -E¸¹Åæøýåø

    O¢óåe pe®o¯e¸ªaýåå Kæå¯a¹åñec®å ©oÿºc¹å¯aø ¼ ®æacc ¹e¯ÿepa¹ºpa - Hac¹oøóå¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ ÿo¯eóe¸åå S ªæø µa¯opa²å-a¸åø ÿpoªº®¹o- ÿå¹a¸åø, o¹ +10 °C ªo +32 °C S ªæø ÿpå¨o¹o-æe¸åø 濪a. o¹ +16 °C ªo +32 °C Hac¹oøóå¼ ÿpå¢op ÿpeª¸aµ¸añe¸ o¹ +16 °C ªo +38 °C åc®æ÷ñå¹e濸o ªæø...
  • Page 33: Oª®Æ÷Ñe¸åe Ÿpå¢Opa

    ºc¹a¸o-®a -¢æåµå åc¹oñ¸å®a ¹eÿæa ¸eåµ¢e²¸a, åcÿo濵º¼¹e ¥oª®æ÷ñe¸åe ÿoªxoªøóº÷ ¹ep¯oåµoæøýå÷ åæå ÿpå¢opa co¢æ÷ªa¼¹e ¯å¸å¯a濸oe pacc¹oø¸åe ªo åc¹oñ¸å®a ¹eÿæa: ¥ocæe ºc¹a¸o-®å ÿpå¢opa -¾²ªå¹e, 3 c¯ ªo õæe®¹påñec®o¼ ÿæå¹¾. ÿo ®pa¼¸e¼ ¯epe, ½ ñaca, ÿpe²ªe 30 c¯ ªo ÿæå¹¾ ¸a ²åª®o¯ åæå ñe¯ ÿoª®æ÷ña¹¿ ÿpå¢op ® ce¹å. o ¹-epªo¯...
  • Page 34: ³¸A®O¯c¹-O C Ÿpå¢Opo

    ³¸a®o¯c¹-o c ¥a¸eæ¿ ºÿpa-æe¸åø ÿpå¢opo¯ Påc. 2 Hac¹po¼®a ˆeco" ¥på ñac¹åñ¸o¼ µa¨pºµ®e ÿpå¢opa (ªæø ÿpå¢opo- c paµªeæå¹e濸o¼ c¹e¸®o¼ ¯a®c. ªo o¹¯e¹®å ˆe" ¸a paµªeæå¹e濸o¼ c¹e¸®e) ¯o²¸o -¾¢pa¹¿ õ¹º ¸ac¹po¼®º ªæø õ®o¸o¯åå õæe®¹poõ¸ep¨åå. Pe¨ºæø¹op ¹e¯ÿepa¹ºp¾ Paµ-ep¸å¹e ÿocæeª¸÷÷ c¹pa¸åýº c påcº¸®a¯å. ©a¸¸¾e å¸c¹pº®ýåå ÿo ™e¯ÿepa¹ºpa - ¯opoµå濸o¯...
  • Page 35: Æ÷Ñe¸åe Ÿpå¢Opa

    ®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa ¥peªºÿpe²ªa÷óåe coo¢óe¸åø ®æ÷ñe¸åe ÿpå¢opa C娸aæ ¹e¯ÿepa¹ºp¾ S ¥på ÿoª®æ÷ñe¸åå ÿpå¢opa ® ce¹å o¹ -®æ÷ñae¹cø å 帪å®a¹op Ecæå ¹e¯ÿepa¹ºpa - ¯opoµå濸o¯ -®æ÷ñe¸åø/-¾®æ÷ñe¸åø µa¨opae¹cø o¹ªeæe¸åå c¹a¸o-å¹cø cæåò®o¯ µeæe¸¾¯ c-e¹o¯ (påc. 2/4). -¾co®o¼ (ÿpå¯. −9 °C), ñ¹o coµªae¹ S Ecæå 帪å®a¹op ¨opå¹ ®pac¸¾¯ º¨poµº...
  • Page 36 Cæeªº÷óåe ¯a¹epåaæ¾ ÿoªxoªø¹ ªæø µaÿeña¹¾-a¸åø ºÿa®o-a¸¸¾x ³a¯opa²å-a¸åe å ÿpoªº®¹o-: xpa¸e¸åe Peµå¸®å, ÿæac¹å®o-¾e µa²å¯¾, ò¸ºp®å, ºc¹o¼ñå-aø ® xoæoªº æåÿ®aø µa¯opo²e¸¸¾x æe¸¹a. ÿpoªº®¹o- ¥a®e¹¾ å pº®a-a åµ ÿoæåõ¹åæe¸o-o¼ ÿæe¸®å ¯o²¸o µaÿeña¹¾-a¹¿ c ÿo¯oó¿÷ cÿeýåa濸o¨o ¥poåµ-oªå¹e濸oc¹¿ ÿpåcÿoco¢æe¸åø. µa¯opa²å-a¸åø ³a¯opa²å-a¸åe c-e²åx Ÿíop¯aýåø o ¯a®c. ÿpoªº®¹o- ÿpoåµ-oªå¹e濸oc¹å...
  • Page 37 ¡¾c¹poe µa¯opa²å-a¸åe Xpa¸e¸åe ÿpoªº®¹o- ©æø coxpa¸e¸åø -å¹a¯å¸o-, ÿåóe-o¼ He xpa¸å¹e - ÿpå¢ope c¹e®æø¸¸¾e ýe¸¸oc¹å, -¸eò¸e¨o -åªa å -®ºca ¢º¹¾æ®å c ²åª®oc¹ø¯å. ±åª®oc¹å ÿpoªº®¹¾ ªo沸¾ µa¯opa²å-a¹¿cø ¯o¨º¹ µa¯epµ¸º¹¿, å ¢º¹¾æ®å ¯a®cå¯a濸o ¢¾c¹po. He ÿpe-¾òa¼¹e ¹pec¸º¹. ¯a®cå¯a濸º÷ ÿpoåµ-oªå¹e濸oc¹¿ Kopµå¸¾ ÿoµ-oæø÷¹ paµ¯ec¹å¹¿ µa¯opa²å-a¸åø. Õ¹o ÿoµ-oæå¹ ÿpoªº®¹¾...
  • Page 38: Paµ¯opa²Å-A¸åe

    ¥poªoæ²å¹e濸oc¹¿ Ecæå c¸ø¹¿ paµªeæå¹e濸º÷ c¹e¸®º å ÿoæo²å¹¿ ee ¸a ª¸o ¯opoµå濸o¨o xpa¸e¸åø æapø, ¸a ¸e¼ ¯o²¸o ¢¾c¹po å, ©æø ÿoªªep²a¸åø ®añec¹-a ¨æa-¸oe, o¹ o¹ªe濸oc¹å µa¯opo²e¸¸¾x ÿpoªº®¹o- ¸e µa¯opa²å-a¹¿ ¸e¢oæ¿òåe ñac¹å ÿpe-¾òa¼¹e ¯a®cå¯a濸o ÿpoªº®¹o-, ¸aÿpå¯ep, ø¨oª¾ ªoÿºc¹å¯º÷ ÿpoªoæ²å¹e濸oc¹¿ ®æº¢¸å®å. ¥på paµ¯opa²å-a¸åå xpa¸e¸åø...
  • Page 39 O¹¹aå-a¸åe ÿpå¢opa o¨o¸¿, - ¹o¯ ñåcæe ¸a¨pe-a¹eæå, ÿapooñåc¹å¹eæå, c-eñå, ®epocå¸o-¾e S ¥på¯. µa 4 ñaca ªo ¸añaæa æa¯ÿ¾ å ¹.ª. paµ¯opa²å-a¸åø -®æ÷ñå¹e pe²å¯ ¢¾c¹po¨o µa¯opa²å-a¸åø ªæø o¢ecÿeñe¸åø ¸aªe²¸o¨o µa¯opa²å-a¸åø ÿpoªº®¹o-. Oñåc¹®a ÿpå¢opa S ¥ocæe õ¹o¨o -¾¸¿¹e µa¯opo²e¸¸¾e S ¾ pe®o¯e¸ªºe¯ oñåóa¹¿ ÿpoªº®¹¾, µa-ep¸å¹e - ¸ec®oæ¿®o ¯opoµå濸oe o¹ªeæe¸åe ÿocæe cæoe- ¨aµe¹¾...
  • Page 40: Pe®O¯e¸ªaýåå Ÿo Õ®O¸o¯åå Õæe®¹Poõ¸ep¨åå

    ÿpoªº®¹¾ - ÿpå¢op ñepeµ 6 ñaco- ÿocæe -®æ÷ñe¸åø pe²å¯a ¢¾c¹po¨o Pe®o¯e¸ªaýåå ÿo µa¯opa²å-a¸åø, a µa¹e¯ õ®o¸o¯åå -¾®æ÷ñ广 pe²å¯ ¢¾c¹po¨o µa¯opa²å-a¸åø. õæe®¹poõ¸ep¨åå S ¥på ñac¹åñ¸o¼ µa¨pºµ®e ÿpå¢opa S ˚c¹a¸a-æå-a¼¹e ÿpå¢op - (ªæø ÿpå¢opo- c paµªeæå¹e濸o¼ xoæoª¸o¯, cºxo¯, xopoòo c¹e¸®o¼ ¯a®c. ªo o¹¯e¹®å ˆe" ¸a ÿpo-e¹på-ae¯o¯...
  • Page 41: Ca¯oc¹Oø¹E濸Oe ºc¹Pa¸e¸åe ¯Eæ®Åx ¸Eåcÿpa-¸Oc¹E¼

    Ca¯oc¹oø¹e濸oe ºc¹pa¸e¸åe ¯eæ®åx ¸eåcÿpa-¸oc¹e¼ ¥pe²ªe ñe¯ µ-o¸å¹¿ - cep-åc¸º÷ c溲¢º: ¥po-ep¿¹e, ¯o²e¹e æå ¾ ºc¹pa¸å¹¿ ¸eåcÿpa-¸oc¹¿ ca¯oc¹oø¹e濸o ¸a oc¸o-e cæeªº÷óe¼ å¸íop¯aýåå. Ko¸cºæ¿¹aýåå - cep-åc¸o¼ c溲¢e ø-æø÷¹cø ÿæa¹¸¾¯å, ªa²e ecæå ÿpå¢op ¸axoªå¹cø ¸a ¨apa¸¹åå! Heåcÿpa-¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø Cÿoco¢ ºc¹pa¸e¸åø ÿpåñå¸a ™e¯ÿepa¹ºpa  ¸e®o¹op¾x cæºñaøx ªoc¹a¹oñ¸o cåæ¿¸o o¹æåñae¹cø...
  • Page 42 Heåcÿpa-¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø Cÿoco¢ ºc¹pa¸e¸åø ÿpåñå¸a Cæåò®o¯ ñac¹o He o¹®p¾-a¼¹e ®p¾ò®º ¢eµ Xoæoªå濸¾¼ o¹®p¾-ae¹cø ¸eo¢xoªå¯oc¹å. ¢æo® -®æ÷ñae¹cø ®p¾ò®a ñaóe å ¸a ¢oæee ¯opoµå濸o¨o æapø. ÿpoªoæ²å¹e濸oe -pe¯ø. ³a®p¾¹¾ O¹®po¼¹e -e¸¹åæøýåo¸¸¾e -e¸¹åæøýåo¸¸¾e o¹-epc¹åø. o¹-epc¹åø (påc. 0). Cæåò®o¯ ñac¹o He o¹®p¾-a¼¹e ®p¾ò®º ¢eµ ¦opå¹ å¸ªå®a¹op ˆalarm"...
  • Page 43: Cep-Åc¸oe O¢C溲Å-A¸åe

    Heåcÿpa-¸oc¹¿ oµ¯o²¸aø Cÿoco¢ ºc¹pa¸e¸åø ÿpåñå¸a ¥på¢op ¢¾æ ¥oªcoeªå¸å¹e ò¸ºp ÿå¹a¸åø. ³eæe¸¾¼ c-e¹ -¾®æ÷ñe¸. 帪å®a¹opa (påc. 2/4) ¸e ¨opå¹. Hapºòe¸åe ¥po-ep¿¹e, -®æ÷ñe¸o æå ÿå¹a¸åe. ÿå¹a¸åø. ¥po-ep¿¹e ÿpeªoxpa¸å¹eæå. ¥peªoxpa¸å¹eæ¿ -¾®æ÷ñe¸, -åæ®a ò¸ºpa ÿå¹a¸åø ¸e -c¹a-æe¸a - poµe¹®º ¸aªæe²aóå¯ o¢paµo¯. ™oæc¹¾¼ cæo¼ å¸eø Heÿpa-åæ¿¸o ¥pa-åæ¿¸o -c¹a-¿¹e ÿpo¢®å...
  • Page 48 EEE Yönetmeli˝ine Uygundur 9000 644 628 (9103) en/tr/ru...

Table of Contents