Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

USER GUIDE

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 304285 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Liam & Daan 304285

  • Page 1 USER GUIDE...
  • Page 2 Table of contents LIAM&DAAN “STUDIO 3” Mod.-Nr.: 304285 TABLE OF CONTENTS DEUTSCH ............3 ENGLISH.............11 FRANÇAIS............19 ESPAÑOL............27 ITALIANO............35...
  • Page 3: Technische Daten

    Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für ein Produkt von LIAM&DAAN entschieden haben. Damit Sie auch lange Freude mit Ihrem erworbenen Gerät haben werden, lesen sich bitte nachfolgende Kurzanleitung aufmerksam durch. Lieferumfang • LIAM&DAAN “STUDIO 3” • Mikrofonspinne • Pop-Schutz •...
  • Page 4 Produkt-details Bezeichnung Mikrofon Mute-Taste (Stummschalten) Einstellrad-Mikrofonverstärkung erhöhen(+)/verringern (-) Kopfhöreranschluss USB-Anschluss...
  • Page 5 Inbetriebnahme / Anschluss Abb.1 Abb.2 Entnehmen Sie das Produkt aus der Verpackung und entfernen Sie jegliches Verpackungsmate- rial. Schrauben Sie zuerst die Mikrofonspinne (1) an den Mikrofonarm (2). Beachten Sie, dass diese nicht falsch angebaut wird (siehe Bild). Setzen Sie nun das Mikrofon ordnungsgemäß in die Mikrofonspinne ein (3) und schließen Sie es im Anschluss mit dem mitgelieferten USB-Kabel Achtung! Achten Sie stets darauf, dass das Mik-...
  • Page 6 Inbetriebnahme / Anschluss Montieren Sie zum Abschluss den Pop-Schutz (1) an den Mikrofonarm (2), wie im folgenden Bild gezeigt. Der Abstand vom Mikrofon zum Pop-Schutz sollte ungefähr 5-10 cm betra- gen. Hinweis: Um einen optimalen Klang Ihres Mikrofons zu gewährleisten, empfehlen wir, das Gerät im Studioraum an verschiedenen Positionen zu testen.
  • Page 7: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Wichtige Sicherheitsinformationen Pegel Einfluss in DB Flüstern ungefährlich ungefährlich, kann normales Gespräch, aber zu Konzen- 55-60 Nähmaschine trationsstörungen führen Rasenmäher meist ungefährlich ab 85 dB kann es Handschleifgerät, 85-90 zu Gehörschädigun- Mixer gen kommen gefährlich bei län- gerer Einwirkung. Es wird empfohlen, sich nicht länger als Kreissäge 15 Minuten ohne...
  • Page 8 Sicherheitshinweise und haftungs ausschluss Versuchen Sie nie das Gerät zu öffnen, um Rep- araturen oder Umbauten vorzunehmen. Ver- meiden Sie Kontakt zu den Netzspannungen. Schließen Sie das Produkt nicht kurz. Das Gerät ist nicht wasserdicht, bitte verwenden Sie es nur im Trockenen.
  • Page 9 Sicherheitshinweise und haftungs ausschluss Die Geräte spezifikationen können sich ändern, ohne dass vorher gesondert darauf hingewiesen wurde. Benutzen Sie keine Kopfhörer in lauten gefährli- chen Umgebungen. Entsorgungshinweise Elektrische und elektronische Geräte dürfen nach der europäischen WEEE Richtlinie nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden. Deren Be- standteile müssen getrennt der Wiederverwer- tung oder Entsorgung zugeführt werden, weil giftige und gefährliche Bestandteile bei un-...
  • Page 10 WEEE Richtlinie 2012/19/EU WEEE Register-Nr: DE 67896761 Hiermit erklärt die Firma WD Plus GmbH, dass sich das Gerät 304285 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforde- rungen und den übrigen einschlägigen Bestimmungen befindet. Eine vollständige Konformitätserklärung erhalten Sie bei: WD Plus...
  • Page 11: Scope Of Delivery

    Introduction Thank you for choosing a LIAM&DAAN product. Please read the following user manual carefully so as to get the most from the product you have purchased. Scope of delivery • LIAM&DAAN "STUDIO 3" • Microphone shock mount • Pop protection •...
  • Page 12: Product Details

    Product details Discription Microphone Mute button (Mute) Dial for increasing (+) / decreasing (-) the volume Headphone jack USB port...
  • Page 13: Technical Specifications

    Initial use /connection Fig. 1 Fig. 2 Technical specifications Take the product out of the package and re- move all the packaging material. First screw the microphone shock mount (1) onto the microphone arm (2). Ensure that it is attached correctly (see picture).
  • Page 14 Initial use /connection Then mount the pop protection (1) to the mi- crophone arm (2) as shown in the following figure. The distance between the microphone and pop-protection should be about 5-10 cm. Note: To ensure optimum performance of your mi- crophone, we advise you to test the device in the studio at different positions.
  • Page 15: Important Safety Information

    Important Safety Information Level Sound Effect in dB Whispering harmless normal conver- harmless but may sation, sewing 55-60 impair concentration machine Lawn mower mostly harmless hearing may be Hand grinder, 85-90 damaged above mixer 85 dB dangerous if ex- posed continuously. Do not to expose Circular saw yourself for more...
  • Page 16 Safety instructions and disclaimer Never try to open the device to repair or make modifications. Avoid contact with the mains voltage. Do not short-circuit the product. The device is not waterproof, hence please use it only in dry surroundings. Protect it from high humidity, water and snow.
  • Page 17: Disposal Instructions

    Safety instructions and disclaimer In line with the European WEEE directive, electrical and electronic devices should not be disposed of along with domestic waste. Their components have to be separately sent for re- cycling or disposal, because improper disposal Disposal instructions of toxic and dangerous components may per- manently damage the environment.
  • Page 18 WEEE Register no.: DE 67896761 The company WD Plus GmbH hereby certifies that the device 304285 complies with the fundamental requirements and all other relevant stipulations. A complete conformity statement can be ob- tained from: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hanover...
  • Page 19: Contenu De La Livraison

    Introduction Nous vous remercions d'avoir choisi un produit de LIAM&DAAN. Pour vous issiez profiter longtemps votre appareil acheté, veuillez lire attentivement le mode d'emploi suivant. Contenu de la livraison • LIAM&DAAN « STUDIO 3 » • Suspension • Filtre anti-pop •...
  • Page 20: Particularités Du Produit

    Particularités du produit N° Désignation Microphone Touche Mute (désactiver le micro- phone) Molette augmenter(+)/réduire(-) l’amplification de microphone Connecteur de casque Port USB...
  • Page 21 Mise en service / branchement Fig. 1 Fig. 2 Sortez le produit de l’emballage et retirez tout matériau d’emballage. Vissez en premier la suspension (1) sur la perchette (2). Veillez à un montage correct (voir image). Placez correctement le microphone dans la sus- pension (3) et branchez-le ensuite avec le câble USB livré.
  • Page 22 Mise en service / branchement Montez ensuite le filtre anti-pop (1) sur la perchette (2), comme indiqué dans l’image ci-dessous. La distance entre le microphone et le filtre anti-pop doit être comprise environ entre 5 et 10 cm. Remarque : Pour garantir un son parfait du micro, nous vous conseillons de tester l’appareil dans dif- férentes positions dans le studio d’enregistre-...
  • Page 23: Mesures De Sécurité Importantes

    Mesures de sécurité importantes Niveau Effet nore en DB Chuchotement Non dangereux Conversation Non dangereux, normale, machine 55-60 mais peut perturber à coudre la concentration Sans danger la Tondeuse à gazon plupart du temps À partir de 85 dB, Ponceuse à main, 85-90 des lésions auditives mixeur...
  • Page 24 Consignes de sécurité et clause de non responsabilité N'essayez jamais d'ouvrir l'appareil afin de réal- iser des réparations ou des transformations. Évitez le contact avec les tensions du secteur. Ne court-circuitez pas le produit. L'appareil n'est pas étanche à l'eau, veuillez l’utiliser unique- ment au sec.
  • Page 25 Informations sur la mise au rebut de vos appareils N’utilisez pas de casque dans des environne- ments bruyants dangereux. Les appareils électriques et électroniques ne doivent pas, selon la directive européenne DEEE, être jetés dans les ordures ménagères. Leurs composants doivent être éliminés ou recyclés sé- parément, car des composants toxiques ou dan- gereux pourraient endommager l'environnement à...
  • Page 26 Numéro de registre DEEE : DE 67896761 La société WD Plus GmbH déclare par la présente que l’appareil 304285 est conforme aux exigences fondamentales et aux autres dispositions pertinentes. Pour obtenir une déclaration de conformité complète, adressez-vous à : WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16,...
  • Page 27: Volumen De Suministro

    Introducción Gracias por escoger un producto de LIAM&DAAN. Para que pueda disfrutar durante mucho tiempo de su adquisición, le rogamos que lea atenta- mente las siguientes instrucciones de uso. Volumen de suministro • LIAM&DAAN «STUDIO 3» • Araña para micrófono •...
  • Page 28: Detalles Del Producto

    Detalles del producto N.º Denominación Micrófono Botón Mute (silenciar) Rueda de ajuste para subir(+)/ba- jar (-) el volumen Conexión para auriculares Conexión USB...
  • Page 29 Puesta en marcha/conexión Fig.1 Fig.2 material de embalaje. Enrosque en primer lugar la araña para micrófono (1) al brazo del micró- fono (2). Tenga cuidado para no montarlo de forma incorrecta (ver imagen). Coloque el micrófono debidamente sobre la ara- ña para micrófono (3) y conéctelo luego al cable USB suministrado.
  • Page 30 Puesta en marcha/conexión Monte por último la protección antipop (1) en el brazo del micrófono (2), como se muestra en la imagen siguiente. La distancia entre el micrófono y el protección antipop debe ser de unos 5-10 cm. Indicación: Para garantizar un sonido óptimo, le reco- mendamos probar el aparato en distintas po- siciones dentro del estudio y fijarlo luego des- pués de haber encontrado la ubicación ideal.
  • Page 31: Información De Seguridad Importante

    Información de seguridad importante Tono Factor Susurro inocuo Inocuo, puede Charla normal, 55-60 causar dificultades máquina de coser de concentración Cortacéspedes Mayormente inocuo A partir de 85 dB Rectificadora de 85-90 pueden aparecer mano, batidora daños auditivos Peligroso si se mantiene durante un período largo.
  • Page 32 Advertencias de seguridad y exon- eración de responsabilidad No intente abrir el dispositivo para realizar repa- raciones o modificaciones. Evite el contacto con la red eléctrica. No produzca un cortocircuito en el producto. El dispositivo no es estanco, utilíce- lo solo en entornos secos. Protéjalo contra la hu- medad, el agua y la nieve.
  • Page 33: Indicaciones De Eliminación

    Indicaciones de eliminación Los dispositivos eléctricos y electrónicos no deben eliminarse con los residuos domésticos según la directiva europea WEEE. Sus compo- nentes deben separarse para el reciclaje o su eliminación, ya que los componentes peligrosos y venenosos pueden producir daños al medio ambiente en caso de una eliminación inadecua- da.
  • Page 34 67896761 La empresa WD Plus GmbH declara por la presente que el aparato 304285 satisface los requisitos esenciales y el resto de disposi- ciones pertinentes. Solicite una declaración de conformidad com- pleta en: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179 Hannover...
  • Page 35: Contenuto Della Confezione

    Introduzione Grazie per aver scelto un prodotto di LI- AM&DAAN. Per utilizzare con soddisfazione l'ap- parecchio acquistato, si prega di leggere attenta- mente le seguenti brevi istruzioni per l’uso. Contenuto della confezione • LIAM&DAAN “STUDIO 3” • Ragno per microfono •...
  • Page 36 Dettagli del prodotto Descrizione Microfono Tasto Mute (no suono) Manopola di regolazione-amplifi- cazione microfono aumenta (+)/ riduci (-) Collegamento cuffie Connessione USB...
  • Page 37 Messa in funzione / Collegamento Fig.1 Fig.2 Rimuovere il prodotto dalla confezione e toglie- re qualsiasi materiale di imballaggio. Innanzi- tutto avvitare le viti del ragno microfono (1) sul braccio dle microfono (2). Assicurarsi che non sia montato in modo errato (vedi figura). Ora inserire correttamente il microfono nel rela- tivo ragno (3) e collegarlo con il cavo USB for- nito.
  • Page 38 Messa in funzione / Collegamento Montare la protezione Pop (1) sul braccio del microfono (2), così come mostrato nella se- guente figura. La distanza del microfono dalla protezione Pop dovrebbe essere di circa 5-10 Nota: Per garantire un suono ottimale del vostro microfono, raccomandiamo di testare l'appa- recchio in diverse posizioni dello studio.
  • Page 39: Importanti Informazioni Sulla Sicurezza

    Importanti informazioni sulla sicurezza Liv- Rumore ello Effetti in DB Bisbiglio innocuo Conversazione innocuo, ma può normale, macchina 55-60 portare a problemi da cucire di concentrazione Tagliaerba per lo più innocuo da 85 dB in poi, Levigatrice manu- 85-90 possono verificarsi ale, mixer danni all'udito pericoloso in caso di...
  • Page 40 Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non tentare mai di aprire l'apparecchio per ef- fettuare riparazioni o trasformazioni. Evitare il contatto con le tensioni di rete. Non cortocircui- tare il prodotto. L'apparecchio non è imperme- abile, utilizzarlo solo in luoghi asciutti. Proteg- gerlo da elevata umidità...
  • Page 41: Indicazioni Per Lo Smaltimento

    Avvertenze di sicurezza ed esclusione della responsabilità Non utilizzare le cuffie in ambienti rumorosi e pericolosi. Indicazioni per lo smaltimento Secondo la direttiva europea RAEE, le apparec- chiature elettriche ed elettroniche non posso- no essere smaltite con i rifiuti domestici. I loro componenti devono essere consegnati separa- tamente al centro di riciclaggio o smaltimento, in quanto gli eventuali componenti tossici e...
  • Page 42 Numero reg. RAEE: DE 67896761 Con la presente la ditta WD Plus GmbH dichiara che l'apparec- chio 304285 è conforme ai requisiti essenziali e alle rimanenti disposizioni in materia. Una dichiarazione di conformità completa è disponibile presso: WD Plus GmbH, Wohlenbergstraße 16, 30179...
  • Page 43 NOTES...
  • Page 44 WD Plus GmbH Wohlenbergstraße 16 · 30179 Hannover Germany V1.0...

Table of Contents