1.
(SWE) Kontrollera att öppningen i bjälklaget är 15-20 mm större än vindstrappans
karmyttermått. Bjälklaget skall vara i sådant skick och dimension att luckan får ensäker
förankring.
(FIN)
Tarkista, että reikä välipohjassa on 15-20 mm ullakonportaiden
kehysulkomittojasuurempi. Välipohjan kunnon ja mittojen tulee olla sellaiset, että luukku
voidaan kiinnittää paikalleen tukevasti.
(GBR) Check that the hole in the ceiling is 15-20 mm larger than the outside measurements
of the loft ladder. The beams should be in a suitable condition and be of a size that the
hatch can be securely fixed to them.
2.
(SWE) Man bör vara 2 personer för att underlätta monteringsarbetet och för att undvika risk för
olyckor. En av montörerna går upp på vinden på en stege och tar med sig hammare, kilar,
skruvdragare, måttband och infästningsmaterial.
(FIN)
Asennustyön suorittamiseen vaaditaan kaksi henkilöä, jotta työ käy helposti ja vältytään
onnettomuusriskeiltä. Toinen asentajista nousee erillisiä tikapuita pitkin ullakolle ja ottaa
mukaansa vasaran, kiiloja, ruuvinvääntimen, mittanauhan ja kiinnitystarvikkeita.
(GBR) Two persons are needed to ensure a quick and safe assembly. One of the fitters goes up
into the attic on a ladder (not the ladder to the hatch) with a hammer, wedges, screws,
screwdriver and measuring tape.
3.
(SWE) Lyft och pressa upp vindstrappan i hålet. Montera de
förtillverkade två stöden, så att de stödjer mellan golv och tak.
Använd klossar på golvet för att anpassa höjden.
(FIN)
Nostakaa ullakkoportaat asennusaukkoon. Asenna edeltäkäsin
valmistetut kaksi tukea siten, että ne toimivat lattian ja katon
välisenä tukena. Käytä lattialla palikoita korkeuden sovittamiseksi.
(GBR) Hoist the hatch and push it into the hole. Assemble the
prefabricated supports so that they provide support between the
floor and the ceiling. Use blocks on the floor to adjust the height.
4.
(SWE) Kontrollera att fodret tätar mot taket och att luckan ligger symetriskt i hållet. Markera
hålen och ta därefter ner luckan.
(GBR) Check that the architrave is flush against the ceiling and the loft ladder is placed
symmetrically in the hole. Mark the holes for drilling and take down the loft ladder.
(FIN)
Tarkista, että huullos on tiiviisti kattoa vasten ja että luukku sijaitsee symmetrisesti
aukossa. Merkitse porausreikien paikat ja ota ullakkoportaat.
5.
(SWE) Borra hålen och montera slagexpanderna/plug. Kontrollera att de är riktigt förankrade i valvet innan skruvarna fästes. Lyft och pressa åter
igen upp vindstrappan i hålet. Skruva i fast luckan.
(FIN)
Poraa reiät holviin ja lyö muovitulpat sisään. Varmista, että ne istuvat tiukasti ennenkuin käytät ruuveja. Nostakaa ullakkoportaat ylös ja
painakaaylöspäin. Kiinnitä tukevasti holviin.
(GBR) Drill the holes and mount the plug. Check that the plug are well entrenched in the beams. Hoist the hatch and push it into the hole again.
Screw the loft ladder tightly into place.
Need help?
Do you have a question about the LUX PROFFS and is the answer not in the manual?