Table of Contents
  • Productbeschrijving
  • Technical Specifications
  • Montage
  • Bekabeling
  • Systeeminstallatie
  • Voorrangscontacten
  • Programmering
  • Reset Fabrieksinstellingen Bij Verlies Van Master-Pincode
  • Een Slimstone-X Vervangen
  • Werking Van de Slimstone-X
  • Een Switchstone-Std Vervangen
  • Onderhoud
  • Algemene Informatie
  • Garantie
  • Probleemoplossing
  • Veelgestelde Vragen
  • Description du Produit
  • Technical Specifications
  • Montage
  • Câblage
  • Installation du Système
  • Contact Prioritaire
  • Programmation
  • Réinitialisation D'usine en Cas de Perte du Code
  • Pin Principal
  • Remplacement D'un Slimstone-X
  • Fonctionnement du Slimstone-X
  • Remplacement D'unswitchstone-Std
  • Entretien
  • Informations Générales
  • Garantie
  • Aide Au Dépannage
  • Questions Fréquemment Posées
  • Produktbeschreibung
  • Technische Spezifikationen
  • Montage
  • Verkabelung
  • Installation des Systems
  • Steuereingänge
  • Programmierung
  • Zurücksetzen auf Werkseinstellungen bei Verlust des Master-Pin-Codes
  • Austausch einer Slimstone-X
  • Funktionsweise der Slimstone-X
  • Austausch eines Switchstone-Std
  • Wartung
  • Allgemeine Informationen
  • Garantie
  • Fehlerbehebung
  • Häufig Gestellte Fragen
  • Descripción del Producto
  • Especificaciones Técnicas
  • Monta Je
  • Cableado
  • Instalación del Sistema
  • Entradas de Control
  • Programación
  • Restablecimiento de Fábrica tras Pérdida del Pinmaestro
  • Sustitución de un Slimstone-X
  • Funcionamiento del Slimstone-X
  • Sustitución de un Switchstone-Std
  • Mantenimiento
  • Información General
  • Garantía
  • Resolución de Problemas
  • Preguntas Frecuentes
  • Opis Produktu
  • Dane Techniczne
  • Instalacja
  • Przewody Podłączeniowe
  • Instalacja Systemu
  • Przekaźniki Priorytetowe
  • Programowanie
  • Przywracanie Ustawień Fabrycznych W Razie Utraty Głównego Kodu Pin
  • Wymiana Slimstone-X
  • Obsługa Urządzenia Slimstone-X
  • Wymiana Switchstone-Std
  • Konserwacja
  • Informacje Ogólne
  • Gwarancja
  • Rozwiązywanie Problemów
  • Często Zadawane Pytania
  • Ru 1. Описание Продукта
  • Технические Характеристики
  • Монтаж
  • Кабельное Подключение
  • Установка Системы
  • Входы Управления
  • Программирование
  • Сброс До Заводских Настроек При Утере
  • Контрольного Пин-Кода
  • Замена Slimstone-X
  • Функционирование Slimstone-X
  • Замена Switchstone-Std
  • Обслуживание
  • Общая Информация
  • Гарантия
  • Устранение Неисправностей
  • Часто Задаваемые Вопросы
  • User Codes
  • Gebruikerscodes
  • Codes D'utilisateur
  • Benutzercodes
  • Códigos de Usuario
  • Kody Użytkowników
  • Коды Пользователей
  • Connection Scheme
  • Aansluitschema
  • Schéma de Connexion
  • Verbindungsschema
  • Esquema de Conexión
  • Schemat Podłączenia
  • Схема Подключения

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

SlimStone-X
SlimStone-X
MANUAL
HANDLEIDING
ANLEITUNG
INSTRUCCIONES
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
MANUEL
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Locinox SlimStone-X Series

  • Page 1 SlimStone-X MANUAL • HANDLEIDING • MANUEL ANLEITUNG • INSTRUCCIONES INSTRUKCJA • ИНСТРУКЦИИ SlimStone-X...
  • Page 2 NOTICE The contents of this publication are subject to change. The Locinox Corporation reserves the right to alter the contents of this publication at any time and without notice. The contents of this publication may contain inaccuracies or typographical errors and is supplied for informational use only.
  • Page 3 SlimStone-X MANUAL • HANDLEIDING MANUEL • ANLEITUNG INSTRUCCIONES • INSTRUKCJA ИНСТРУКЦИИ SlimStone-X...
  • Page 4 SlimStone-X Up to 400 entry codes Extreme weather proof IP 68 High security with external relays Frost-free with heating element Easily readable digits by LED lighting Ultimate durable components SlimStone-X...
  • Page 5 BOX CONTENT 54 mm 23,8 mm 2-1/8” 15/16” SLIMSTONE 27 mm 1-1/16” SlimStone-X Allen key 6 mm Allen key 2,5 mm Wall mounting set Drilling template SlimStone-X...
  • Page 6: Table Of Contents

    CONTENTS PRODUCT DESCRIPTION ...................... TECHNICAL SPECIFICATIONS ..................... MOUNTING ..........................CABLING ..........................SYSTEM INSTALLATION ......................CONTROL INPUTS ........................PROGRAMMING ........................FACTORY RESET UPON LOSS OF MASTER PIN ..............REPLACING A SLIMSTONE-X ....................FUNCTIONING OF SLIMSTONE-X ..................REPLACING A SWITCHSTONE-STD ..................MAINTENANCE........................GENERAL INFORMATION ....................
  • Page 7 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO ................... ESPECIFICACIONES TÉCNICAS ..................MONTA JE ..........................CABLEADO ..........................INSTALACIÓN DEL SISTEMA....................ENTRADAS DE CONTROL ..................... PROGRAMACIÓN ........................RESTABLECIMIENTO DE FÁBRICA TRAS PÉRDIDA DEL PINMAESTRO......SUSTITUCIÓN DE UN SLIMSTONE-X ................. FUNCIONAMIENTO DEL SLIMSTONE-X ................SUSTITUCIÓN DE UN SWITCHSTONE-STD ..............MANTENIMIENTO .........................
  • Page 8: Product Description

    This is a 2-channel relay module, containing a Common, Normally Open and Normally Closed contact for each relay. Both relays can be used to control Locinox or 3 party devices. Equipped with the innovative Quick-Fix, alternative fixings for wood and stone are supplied as well.
  • Page 9 STEP 3A STEP 4 Run the cable through the middle hole in the post Position the SlimStone-X and tighten both Quick-Fix 6 mm STEP 3B STEP 5 Run the cable through the middle hole in the wall Position the cover and tighten using 2 screws underneath 2,5 mm 3x Ø...
  • Page 10: Cabling

    CABLING 4.2 SWITCHSTONE-STD DETAILED WIRING The SlimStone-X is equipped with a 2m long 2 conductor cable See p. 67 for a detailed connection scheme 4.1 SYSTEM WIRING Only copper cabling should be used for wiring the system. The required cable diameter depends on the maximum distance between the PowerStone/ DC-POWER 24V/25W and the furthest device in the installation:...
  • Page 11: Control Inputs

    PROGRAMMING • When a Master PIN code has been correctly entered, all digits flash once from top to bottom 7.1 ACCESS PROGRAMMING • Enter the Master PIN code again and press [#] MODE to confirm • Press [#] for 5 sec, [C] and [#] will start flashing When two different codes or a wrong code length is entered, all keys will flash three times, •...
  • Page 12: Factory Reset Upon Loss Of Master Pin

    • All digits flash once from top to bottom • You will return to the main menu of the programming mode. The digits of the menu options • You will return to the main menu of the and the cancel button [C] will start flashing programming mode.
  • Page 13: Functioning Of Slimstone-X

    • After powering up, the digits [1] and [6] will start flashing on the keypad (SlimStone-X) and [#] will be permanently lit. In case this pattern is not shown, please reset the keypad before proceeding, according to the procedure described in paragraph 8.2 •...
  • Page 14: Maintenance

    • SlimStone-X is designed to comply with the IP68 standard A discarded device can either be returned to your dealer or be sent back to Locinox. This product’s recycling fee is € 0,2. The WEE marking on the product indicates that it may not be thrown away together with normal household waste and must be handed over to a designated collection point for the recycling of electrical and electronic rejects.
  • Page 15: Productbeschrijving

    Dit is een tweekanaals-relaismodule, met een gezamenlijk, ‘normaal open’ en ‘normaal gesloten’ contact voor elke relais. Beide relais kunnen worden gebruikt om Locinox of externe apparaten te bedienen. Hij is voorzien van de innovatieve Quick-Fix. Er zijn ook alternatieve bevestigingen voor hout en steen meegeleverd.
  • Page 16 STAP 3A STAP 4 Voer de kabel door het middelste gat in de paal Positioneer de SlimStone-X en span beide Quick-Fix- bevestigingen aan 6 mm STAP 3B STAP 5 Voer de kabel door het middelste gat in de muur Plaats de behuizing terug en draai de 2 schroeven onderaan vast 2,5 mm 3x Ø...
  • Page 17: Bekabeling

    BEKABELING 4.2 SWITCHSTONE-STD GEDETAILLEERDE BEDRADING De SlimStone-X is voorzien van een 2-conductorkabel van 2 m lang Zie pag. 67 voor een gedetailleerd aansluitschema 4.1 SYSTEEMBEDRADING Het systeem mag alleen worden bedraad met koperdraad. De vereiste kabeldiameter hangt af van de maximale afstand tussen de PowerStone / DC- POWER 24 V/25 W en het verste punt in de installatie: Maximale enkele...
  • Page 18: Voorrangscontacten

    PROGRAMMERING • Wanneer een Master PIN correct is ingevoerd, knipperen alle cijfers één keer van boven naar onder 7.1 PROGRAMMATIEMODUS • Voer de Master PIN code opnieuw in en druk op • Houd [#] 5 seconden lang ingedrukt, [#] en [C] [#] om te bevestigen beginnen te knipperen •...
  • Page 19 • Alle cijfers knipperen één keer na elkaar van • De helderheid van de verlichting wordt na 45 boven naar beneden seconden inactiviteit gedimd tot 20%. Zodra er een toets wordt ingedrukt, gaat de verlichting • U keert terug naar het hoofdmenu van de minimaal 45 seconden lang opnieuw programmeringsmodus.
  • Page 20: Reset Fabrieksinstellingen Bij Verlies Van Master-Pincode

    Als je een nieuw netwerk wilt instellen, moet de • Als de reset is gelukt, begint [1] of [6] te knipperen Switchstone-STD ook opnieuw worden gereset terwijl [#] opgelicht blijft [1] Maak een nieuw netwerk. RESET FABRIEKSINSTELLINGEN Ga te werk zoals beschreven in punt 5 BIJ VERLIES VAN MASTER [6] Sluit je aan bij een bestaand netwerk.
  • Page 21: Een Switchstone-Std Vervangen

    10.2 EEN FOUTE CODE INVOEREN 12. ONDERHOUD • Voer een foute pincode in • Maak de behuizing en het scherm schoon met een zacht doekje, bevochtigd met een neutraal • Druk op [#] om te bevestigen schoonmaakmiddel • Alle lichten knipperen 2 maal. Dit betekent dat een •...
  • Page 22: Probleemoplossing

    • Het ontwerp van de SlimStone-X voldoet aan norm IP68 Een afgedankt product kan naar de verdeler of naar Locinox worden geretourneerd. De recyclingbijdrage van dit product bedraagt € 0,2. De WEEE-markering op het product geeft aan dat het niet met het gewone huishoudelijk afval mag...
  • Page 23: Description Du Produit

    Les deux relais peuvent être utilisés pour commander des appareils Locinox ou d'autres marques. Équipé du système innovant Quick-Fix, ce modèle est également accompagné de fixations alternatives pour le bois et la pierre.
  • Page 24 ÉTAPE 3A ÉTAPE 4 Passez le câble dans le poteau par le trou central Positionnez le SlimStone-X et serrez les deux fixations Quick-Fix 6 mm ÉTAPE 3B ÉTAPE 5 Passez le câble dans le mur par le trou central Replacez le couvercle et serrez les 2 vis en dessous 2,5 mm 3x Ø...
  • Page 25: Câblage

    CÂBLAGE 4.2 INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE DÉTAILLÉES POUR LE Le SlimStone-X est équipé d’un câble de 2 m de long SWITCHSTONE-STD comprenant 2 conducteurs Consultez la p. 67 pour le schéma détaillé des connexions 4.1 CÂBLAGE DU SYSTÈME Il convient d’utiliser exclusivement des câbles de cuivre pour le câblage du système.
  • Page 26: Contact Prioritaire

    PROGRAMMATION • Les touches [C] et [#] commencent à clignoter • Lorsqu'un code PIN maître a été correctement 7.1 ACCÈS AU MODE DE saisi, tous les chiffres clignotent une fois de haut PROGRAMMATION en bas • Appuyez sur [#] pendant 5 secondes, [C] et [#] •...
  • Page 27 • Vous revenez au menu principal du mode de [3] Auto-off : programmation. Les chiffres des options du menu L’éclairage est désactivé après 45 secondes d’inactivité. Dès que l’on appuie sur une et le bouton d'annulation [C] se mettent à clignoter touche, l’éclairage se rallume pendant 45 secondes minimum Si vous saisissez deux codes différents ou...
  • Page 28: Réinitialisation D'usine En Cas De Perte Du Code

    RÉINITIALISATION D’USINE [1] Créez un nouveau réseau Procédez comme indiqué au paragraphe 5 EN CAS DE PERTE DU CODE [6] Associez l'appareil à un réseau existant MASTER PIN Saisissez le code PIN maître du réseau pour ajouter le SlimStone-X. Un message d'erreur Si vous avez perdu ou oublié...
  • Page 29: Remplacement D'unswitchstone-Std

    IP68 Tout appareil mis au rebut peut être retourné au revendeur ou renvoyé à Locinox. La contribution de recyclage pour ce produit s’élève à 0,20 €. Le marquage DEEE sur le produit indique qu’il ne peut pas être jeté avec d’autres déchets ménagers ordinaires et qu’il doit être déposé...
  • Page 30: Produktbeschreibung

    2-Kanal-Relaismodul, das für jedes Relais einen gemeinsamen Schließer (NO)- und Öffner (NC)- Kontakt enthält. Beide Relais können zur Steuerung von Locinox- oder Drittanbieter-Geräten verwendet werden. Ausgestattet mit dem innovativen Quick- Fix-System, werden zusätzlich auch alternative Befestigungssysteme für Holz und Stein mitgeliefert.
  • Page 31 SCHRITT 3A SCHRITT 4 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch Positionieren Sie die SlimStone-X und ziehen Sie die im Pfosten beiden Quick-Fix-Schrauben fest an 6 mm SCHRITT 3B SCHRITT 5 Führen Sie das Kabel durch das mittlere Loch in Setzen Sie die Abdeckung wieder auf und ziehen Sie der Wand die 2 Schrauben an der Unterseite fest...
  • Page 32: Verkabelung

    VERKABELUNG 4.2 DETAILLIERTE VERDRAHTUNG DES SWITCHSTONE-STD Die SlimStone-X ist mit einem 2m langen, 2-adrigen Kabel ausgestattet Einen detaillierten Anschlussplan finden Sie auf S. 67 4.1 SYSTEMVERKABELUNG Für die Verkabelung des Systems sollten ausschließlich Kupferkabel verwendet werden. Der erforderliche Kabeldurchmesser hängt von der maximalen Entfernung zwischen dem PowerStone / DC-POWER 24V/25W und dem am weitesten entfernten Punkt der Anlage ab:...
  • Page 33: Steuereingänge

    PROGRAMMIERUNG • Wenn ein Master-PIN-Code korrekt eingegeben wurde, blinken alle Ziffern einmal von oben nach unten 7.1 ZUGRIFF AUF DEN PROGRAMMIERMODUS • Geben Sie den Master PIN-Code erneut ein und drücken Sie [#] zur Bestätigung • Drücken Sie 5 Sekunden lang die Taste [#]. Die Tasten [C] und [#] fangen an zu blinken Wenn zwei verschiedene Codes oder eine •...
  • Page 34 • Alle Ziffern blinken einmal von oben nach unten [3] Auto-Dimmen (Standard): Die Helligkeit der Beleuchtung wird nach 45 • Sie kehren in das Hauptmenü des Sekunden Inaktivität auf 20 % gedimmt Programmiermodus zurück. Die Ziffern der Sobald eine beliebige Taste gedrückt wird, Menüoptionen und die Abbruchtaste [C] schaltet die Beleuchtung 45 Sekunden lang beginnen zu blinken...
  • Page 35: Zurücksetzen Auf Werkseinstellungen Bei Verlust Des Master-Pin-Codes

    ZURÜCKSETZEN AUF • Wenn der Reset erfolgreich war, beginnt [1] oder [6] zu blinken, während [#] dauerhaft leuchtet WERKSEINSTELLUNGEN BEI VERLUST DES MASTER PIN- [1] Alle Geräte wurden auf Werkseinstellungen CODES zurückgesetzt. Erstellen Sie ein neues Netzwerk wie beschrieben in Absatz 5 Wenn die Master PIN verloren geht, müssen [6] Mit einem bestehenden Netz verbinden.
  • Page 36: Austausch Eines Switchstone-Std

    10.2 EINGABE EINES FALSCHEN 12. WARTUNG CODES • Reinigen Sie das Gehäuse und das Display mit einem weichen Tuch, das mit einem neutralen • Geben Sie einen falschen PIN-Code ein Reinigungsmittel angefeuchtet ist • Drücken Sie [#] zum Bestätigen • Verwenden Sie niemals Benzin oder Chemikalien am Gerät, da diese das Gehäuse beschädigen •...
  • Page 37 Ein ausgedientes Gerät kann entweder bei Ihrem Händler abgegeben oder an Locinox zurückgeschickt werden. Der Recyclingbeitrag für dieses Produkt beträgt € 0,2. Die WEE-Kennzeichnung auf dem Produkt weist darauf hin, dass es nicht zusammen mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden darf und bei einer ausgewiesenen Sammelstelle für das Recycling von Elektro- und Elektronikschrott abgegeben werden muss.
  • Page 38: Descripción Del Producto

    2 canales, con un contacto común normalmente abierto y un contacto normalmente cerrado para cada relé. Ambos relés se pueden utilizar para controlar dispositivos Locinox o de terceros fabricantes. Equipado con el innovador Quick-Fix, también se suministran las fijaciones alternativas para madera y piedra.
  • Page 39 PASO 3A PASO 4 Pase el cable por el orificio del medio del poste Posicione el SlimStone-X y apriete ambos Quick-Fix 6 mm PASO 3B PASO 5 Pase el cable por el orificio del medio de la pared Coloque la tapa y fíjela con los 2 tornillos de la parte inferior 2,5 mm 3x Ø...
  • Page 40: Cableado

    CABLEADO 4.2 DETALLES DEL CABLEADO AL SWITCHSTONE-STD El SlimStone-X incorpora un cable de 2 hilos de 2 m de longitud Consulte en la página 67 el esquema de conexión detallado 4.1 CABLEADO DEL SISTEMA Debe emplearse únicamente cableado de cobre para cablear el sistema. El diámetro del cable requerido depende de la distancia máxima existente entre el PowerStone/DC-POWER 24V/25W y el punto más alejado de la instalación:...
  • Page 41: Entradas De Control

    PROGRAMACIÓN • Cuando se ha introducido correctamente un código PIN maestro, todos los dígitos parpadean una vez de arriba a abajo 7.1 ACCESO AL MODO DE PROGRAMACIÓN • Vuelva a introducir el código Master PIN y pulse la tecla [#] para confirmar •...
  • Page 42 • Volverá al menú principal del modo de • Pulse [1], [2] o [3] y confirme con [#]. Cuando programación. Los dígitos de las opciones del todos los dígitos parpadean de arriba a abajo, su menú y el botón cancelar [C] comenzarán elección se ha guardado correctamente a parpadear Las opciones de menú...
  • Page 43: Restablecimiento De Fábrica Tras Pérdida Del Pinmaestro

    RESTABLECIMIENTO DE • Si el restablecimiento es correcto, las teclas [1] o [6] comenzarán a parpadear mientras la tecla [#] FÁBRICA TRAS PÉRDIDA DEL permanece encendida MASTER PIN [1] Crear una nueva red. Si se pierde el Master PIN, hay que restablecer el Proceda como se describe en el apartado 5 SwitchStone-STD y el SlimStone-X.
  • Page 44: Sustitución De Un Switchstone-Std

    En caso de que no se encuentre el SwitchStone- STD, se mostrará un mensaje de error mediante el parpadeo de izquierda a derecha de los 10.2 INTRODUCCIÓN DE UN LEDs del teclado CÓDIGO INCORRECTO • Introduzca un PIN incorrecto 12. MANTENIMIENTO •...
  • Page 45 Puede devolver un producto desechado a su distribuidor o enviarlo a Locinox. La tasa de reciclado de este producto es 0,2 €. El marcado WEE del producto indica que no se puede arrojar a la basura junto con desechos domésticos, sino que debe ser entregado en un punto de recogida designado para el reciclaje de residuos eléctricos y electrónicos.
  • Page 46: Opis Produktu

    (COM), normalnie otwartym (NO) i normalnie zamkniętym (NC) styku dla każdego przekaźnika. Obu przekaźników można użyć do sterowania urządzeniami Locinox lub urządzeniami zewnętrznymi. Wyposażony w innowacyjny system montażowy Quick-Fix i alternatywne akcesoria do montażu na podłożu drewnianym i kamiennym.
  • Page 47 KROK 3A KROK 4 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Zamontuj klawiaturę SlimStone-X i dokręć obie śruby otwór w słupku Quick-Fix 6 mm KROK 3B KROK 5 Przeprowadź przewód urządzenia przez środkowy Załóż obudowę klawiatury i zamocuj ją, dokręcając otwór w murze 2 śruby w jej dolnej części 2,5 mm 3x Ø...
  • Page 48: Przewody Podłączeniowe

    PRZEWODY PODŁĄCZENIOWE 4.2 SZCZEGÓŁOWE OKABLOWANIE Urządzenie SlimStone-X jest wyposażone w SWITCHSTONE-STD 2-żyłowy kabel o długości 2 metrów Na str. 67 zamieszczono szczegółowy schemat podłączeń 4.1 OKABLOWANIE SYSTEMOWE Do okablowania systemu należy stosować wyłącznie okablowanie miedziane. Wymagana średnica przewodu zależy od maksymalnej odległości pomiędzy PowerStone / ZASILANIEM DC 24 V/25 W a najdalej położonym punktem instalacji:...
  • Page 49: Przekaźniki Priorytetowe

    PROGRAMOWANIE • Klawisze [C] i [#] zaczynają migać • Po prawidłowym wprowadzeniu kodu Master PIN 7.1 WEJŚCIE DO TRYBU wszystkie cyfry migają raz od góry do dołu PROGRAMOWANIA • Wpisz Master PIN kod ponownie i naciśnij [#], • Przyciśnij [#] przez 5 sek., [C] i [#] zaczną migać aby potwierdzić...
  • Page 50 • Urządzenie powróci do menu głównego w trybie • Naciśnij [1], [2] lub [3] i potwierdź wybór za programowania. Cyfry opcji menu i przycisk pomocą [#]. Gdy wszystkie cyfry zamigają od anulowania [C] zaczną migać góry do dołu, wybór jest poprawnie zapisany •...
  • Page 51: Przywracanie Ustawień Fabrycznych W Razie Utraty Głównego Kodu Pin

    PRZYWRACANIE USTAWIEŃ [1] Utwórz nową sieć. Postępuj jak opisano w punkcie 5 FABRYCZNYCH W RAZIE [6] Dołącz do istniejącej sieci. UTRATY MASTER PIN KODU Wprowadź główny kod PIN sieci, a SlimStone-X zostanie dodany. Jeśli nie jest W razie utraty Master PIN kod należy zresetować dostępna żadna konfiguracja sieci, pojawi zarówno SwitchStone-STD jak i SlimStone-X.
  • Page 52: Wymiana Switchstone-Std

    10.2 WPROWADZENIE 12. KONSERWACJA NIEPRAWIDŁOWEGO KODU • Do mycia obudowy i wyświetlacza należy użyć miękkiej ściereczki i neutralnego środka • Wprowadź nieprawidłowy kod PIN czyszczącego • Naciśnij [#], aby potwierdzić • Nie wolno do tego celu używać benzyny lub • Wszystkie lampki zamigają dwa razy, informując, innych środków chemicznych, gdyż...
  • Page 53 Po zakończeniu użytkowania urządzenie można zwrócić swojemu sprzedawcy lub odesłać do firmy Locinox. Opłata recyklingowa dla tego produktu wynosi 0,2 €. Oznaczenie WEE umieszczone na produkcie oznacza, że nie wolno go wyrzucać wraz ze zwykłymi śmieciami domowymi, tylko oddać do wyznaczonego punktu recyklingu odpadów elektrycznych i elektronicznych.
  • Page 54: Ru 1. Описание Продукта

    одной сети. Это двухканальный релейный блок, содержащий общий, нормально разомкнутый и нормально замкнутый контакты для каждого реле. Оба реле могут использоваться для управления устройствами компании Locinox или сторонних производителей. Панель оснащена инновационными креплениями Quick-Fix, также в комплект входят альтернативные крепления для...
  • Page 55 ШАГ 3A ШАГ 4 Протяните кабель через среднее отверстие Установите SlimStone-X и затяните оба крепления в опоре Quick-Fix 6 mm ШАГ 3Б ШАГ 5 Пропустите кабель через среднее отверстие Установите крышку и затяните с помощью в стене 2 винтов внизу 2,5 mm 3x Ø...
  • Page 56: Кабельное Подключение

    КАБЕЛЬНОЕ ПОДКЛЮЧЕНИЕ 4.2 ПОДРОБНАЯ СХЕМА РАЗВОДКИ SlimStone-X оснащается двухжильным кабелем SWITCHSTONE-STD длиной 2 м См. подробную схему подключения на стр. 67 4.1 ПРОВОДКА СИСТЕМЫ Для подключения системы следует использовать только медные кабели. Требуемый диаметр кабеля зависит от максимального расстояния между устройством...
  • Page 57: Входы Управления

    ПРОГРАММИРОВАНИЕ • Если мастер PIN-код введен правильно, все цифры мигают один раз сверху вниз 7.1 ДОСТУП К РЕЖИМУ • Введите контрольный ПИН-код еще раз и ПРОГРАММИРОВАНИЯ нажмите [#] для подтверждения • Нажмите и удерживайте кнопку [#] в течение 5 секунд, после чего кнопки [C] и [#] начнут В...
  • Page 58 • Выберите номера реле, которыми вы • Выберите желаемый режим подсветки: планируете управлять с помощью введенного [1] Постоянно тусклый режим подсветки ПИН-кода. При отмене выбора светодиод (яркость 20 %) мигает, а при подтверждении — горит [2] Подсветка всегда включена (полная постоянно...
  • Page 59: Сброс До Заводских Настроек При Утере

    • Введите 9-значный серийный номер панели Удаленные устройства больше не могут быть объединены в существующую сеть. • Нажмите кнопку [#], чтобы подтвердить выбор Требуется полная перезагрузка SwitchStone- STD и SlimStone-X и создание новой сети • Если сброс был успешным, кнопка [1] или кнопка...
  • Page 60: Замена Switchstone-Std

    • Меню выбора реле исчезнет через 5 секунд. Если SwitchStone-STD не найден, сообщение Цифры будут мигать сверху вниз, и панель об ошибке будет показано миганием SlimStone-X будет готова к вводу нового кода светодиодов клавиа 10.2 ВВОД НЕПРАВИЛЬНОГО 12. ОБСЛУЖИВАНИЕ КОДА •...
  • Page 61 Утилизированное устройство можно вернуть вашему дилеру или отправить обратно в компанию Locinox. Плата за переработку этого продукта составляет 0,2 евро. Маркировка WEE на продукте указывает на то, что его нельзя выбрасывать вместе с обычными бытовыми отходами, а необходимо сдавать в специальный пункт сбора для...
  • Page 62: User Codes

    USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 63 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 64 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 65 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 66 USER CODES | GEBRUIKERSCODES NAME OF USER | NAAM GEBRUIKER CODES D’UTILISATEUR | BENUTZERCODES NOM UTILISATEUR | NAME BENUTZER CÓDIGOS DE USUARIO | KODY UŻYTKOWNIKÓW NOMBRE DE USUARIO | NAZWA/NAZWISKO КОДЫ ПОЛЬЗОВАТЕЛЕЙ UŻYTKOWNIKA ИМЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ SlimStone-X...
  • Page 67: Connection Scheme

    CONNECTION SCHEME • AANSLUITSCHEMA • SCHÉMA DE CONNEXION VERBINDUNGSSCHEMA • ESQUEMA DE CONEXIÓN SCHEMAT PODŁĄCZENIA • СХЕМА ПОДКЛЮЧЕНИЯ 24V DC BUS 24V RELAY 1 POWER OVERLOAD RELAY 2 CONTROL INPUT 1 CONTROL INPUT 2 FAIL CLOSE 24V DC BUS 24V RELAY 1 POWER OVERLOAD...
  • Page 68 D o c . N r. : M A N U - 0 0 0 4 4 3 L o c i n o x N V • M a n n e b e e k s t ra a t 21 B - 879 0 Wa re g e m •...

This manual is also suitable for:

Slimstone-x-9005Slimstone-x-zilv

Table of Contents