Hamron 334-004 Operating Instructions Manual

Lever block, 750 kg
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Instrukcja obsługi wciągnika dźwigniowego 750 kg
Operating Instructions for Lever Block, 750 kg
12.01.2012
Bruksanvisning för spakblock 750 kg
Bruksanvisning for spaktalje, 750 kg
SV
Bruksanvisning i original
NO
Bruksanvisning i original
PL
Instrukcja obsługi w oryginale
EN
Operating instructions in original
334-004
© Jula AB

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 334-004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hamron 334-004

  • Page 1 Bruksanvisning för spakblock 750 kg Bruksanvisning for spaktalje, 750 kg Instrukcja obsługi wciągnika dźwigniowego 750 kg Operating Instructions for Lever Block, 750 kg 334-004 Bruksanvisning i original Bruksanvisning i original Instrukcja obsługi w oryginale Operating instructions in original 12.01.2012 © Jula AB...
  • Page 2: Table Of Contents

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR ..................... 4 Före installation ......................4 Före första användning ....................4 Före varje arbetspass ....................4 Före användning ......................4 Övriga säkerhetsanvisningar ..................4 TEKNISKA DATA ........................ 5 HANDHAVANDE ........................ 5 Lyft ..........................5 Sänkning ........................5 Justering av kedjans längd ..................5 Frigöring av spärr .......................
  • Page 3 NORSK SIKKERHETSANVISNINGER ..................10 Før montering ......................10 Før første gangs bruk ....................10 Før hver arbeidsøkt ....................10 Før bruk ........................10 Øvrige sikkerhetsanvisninger ................... 10 TEKNISKE DATA .......................11 BRUK..........................11 Løfting ........................11 Senking ........................11 Justering av kjedets lengde ..................11 Frigjøring av sperre ....................11 Låsing av sperre .......................11 MONTERING ........................
  • Page 4 POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA..................16 Przed montażem ...................... 16 Przed pierwszym użyciem ..................16 Przed każdym użyciem .................... 16 Przed użyciem ......................16 Pozostałe instrukcje bezpieczeństwa ..............16 DANE TECHNICZNE ....................... 17 OBSŁUGA ........................17 Podnoszenie ......................17 Opuszczanie ......................17 Regulacja długości łańcucha ...................
  • Page 5 ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS ....................22 Before installation ....................22 Before fi rst use ......................22 Before each shift ...................... 22 Before use ........................ 22 Other safety instructions ..................22 TECHNICAL DATA ......................23 OPERATION ........................23 Lifting ........................23 Lowering ........................23 Adjusting the chain length ..................
  • Page 6: Säkerhetsanvisningar

    SVENSKA SÄKERHETSANVISNINGAR Läs säkerhetsanvisningarna noggrant innan användning! • Kontakta återförsäljaren om du har frågor. • Följ gällande säkerhetsregler och standarder. Om inte alla anvisningar och säkerhetsanvisningar följs fi nns risk för personskada och/eller egendomsskada. • Personer som inte tagit del av dessa anvisningar ska inte använda produkten. •...
  • Page 7: Tekniska Data

    SVENSKA • Försök aldrig lyfta last snett och försök aldrig dra last över underlaget med hjälp av produkten. • Använd inte produkten om den är skadad eller inte fungerar korrekt. • Manövrera endast produkten med handkraft. • Ersätt varningsmärken som blivit oläsliga eller försvunnit. •...
  • Page 8: Montering

    SVENSKA MONTERING Demontera vid behov produkten för rengöring enligt anvisningarna nedan. Demontering 1. Lägg produkten på sidan med kåpan uppåt. 2. Avlägsna de tre sexkantskruvar som håller kåpan. 3. Lyft av kåpan. 4. Rengör ytorna med en trasa, eventuellt fuktad med lösningsmedel. Montering 1.
  • Page 9: Underhåll

    SVENSKA UNDERHÅLL Kontroll av spakblocket Utrustningen ska kontrolleras och underhållas enligt dessa anvisningar. Vanlig kontroll Kontrollera produkten visuellt. Lyssna efter missljud under användning. Periodiska kontroller Utför visuell kontroll och lyssna efter missljud som vid vanlig kontroll. Utför mer ingående kontroll om du fi nner tecken på...
  • Page 10: Kontroller

    SVENSKA KONTROLLER V – anger vanlig kontroll. P – anger periodisk kontroll. KOMPONENT KONTROLL Bromsmekanism Låser inte lasten korrekt Svår att frigöra Bromskomponenter Glasering Bromskivor Förorening av olja Spärrhake Slitage Fjäder, spärrhake Korrosion, deformation Krokar Kemisk påverkan Deformation 9 % större än normal öppning 10°...
  • Page 11: Kedja

    SVENSKA Lyftkapacitet Mått, ny krok Mått, bytesgräns 750 kg 23,0 mm 25,0 mm • Mät krokens djup vid den lastbärande punkten. Kroken ska bytas om djupet vid den lastbärande punkten är 10 % större än krokens ursprungliga mått. • Kroken ska bytas om den är böjd eller vriden mer än 10° jämfört med en ny krok. •...
  • Page 12: Sikkerhetsanvisninger

    NORSK SIKKERHETSANVISNINGER Les sikkerhetsanvisningene nøye før du bruker verktøyet! • Kontakt forhandleren hvis du har spørsmål. • Følg gjeldende sikkerhetsregler og -standarder. Hvis ikke alle anvisninger og sikkerhetsanvisninger følges, er det fare for personskade og/eller eiendomsskade. • Personer som ikke har lest disse anvisningene, skal ikke bruke produktet. •...
  • Page 13: Tekniske Data

    NORSK • Ikke bruk produktet hvis det er skadet eller ikke fungerer korrekt. • Produktet må kun manøvreres med håndkraft. • Erstatt varselmerker som har blitt uleselige eller borte. • Forlat aldri hengende last uten tilsyn. • Ikke prøv å forlenge kjedet eller å reparere et skadet kjede. •...
  • Page 14: Montering

    NORSK MONTERING Ved behov for rengjøring kan produktet demonteres i henhold til anvisningene nedenfor. Demontering 1. Legg produktet på siden med dekselet vendt oppover. 2. Fjern de tre sekskantskruene som holder dekselet på plass. 3. Løft av dekselet. 4. Rengjør fl atene med en klut, eventuelt fuktet med løsemiddel. Montering 1.
  • Page 15: Vedlikehold

    NORSK VEDLIKEHOLD Kontroll av spaktaljen Utstyret skal kontrolleres og vedlikeholdes i henhold til disse anvisningene. Vanlig kontroll Kontroller produktet visuelt. Lytt etter ulyder under bruk. Periodiske kontroller Utfør visuell kontroll og lytt etter ulyder som ved vanlig kontroll. Utfør grundigere kontroll hvis du fi nner tegn på...
  • Page 16: Kontroller

    NORSK KONTROLLER V – angir vanlig kontroll. P – angir periodisk kontroll. KOMPONENT KONTROLL Bremsemekanisme Låser ikke lasten korrekt Vanskelig å frigjøre Bremsekomponenter Glasering Bremseskiver Forurensing av olje Sperrehake Slitasje Fjær, sperrehake Korrosjon, deformering Kroker Kjemisk påvirkning Deformering 9 % større enn normal åpning 10°...
  • Page 17: Kjede

    NORSK Løftekapasitet Mål, ny krok Mål, byttegrense 750 kg 23,0 mm 25,0 mm • Mål krokens dybde ved det lastbærende punktet. Kroken skal byttes hvis dybden ved det lastbærende punktet er 10 % større enn krokens opprinnelige mål. • Kroken skal byttes hvis den er bøyd eller vridd mer enn 10° sammenlignet med en ny krok. •...
  • Page 18: Zasady Bezpieczeństwa

    POLSKI ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Przed użyciem uważnie przeczytaj instrukcje bezpieczeństwa! • W razie pytań skontaktuj się ze sprzedawcą. • Przestrzegaj obowiązujących zasad bezpieczeństwa oraz norm. Nieprzestrzeganie wszystkich zaleceń i instrukcji bezpieczeństwa grozi obrażeniami ciała i/lub uszkodzeniem mienia. • Osoby, które nie zapoznały się z niniejszą instrukcją, nie powinny obsługiwać produktu. •...
  • Page 19: Dane Techniczne

    POLSKI • Nigdy nie podnoś ludzi ani nie podnoś ładunków ponad ludźmi. • Nigdy nie próbuj podnosić ładunku pod kątem ani nie przeciągaj ładunku nad podłożem za pomocą produktu. • Nie używaj produktu, jeśli jest uszkodzony lub jeśli nie funkcjonuje we właściwy sposób. •...
  • Page 20: Montaż

    POLSKI MONTAŻ W razie potrzeby zdemontuj produkt do czyszczenia zgodnie z poniższymi wskazówkami. Demontaż 1. Połóż produkt na boku pokrywą do góry. 2. Wyjmij trzy śruby sześciokątne przytrzymujące pokrywę. 3. Podnieś pokrywę. 4. Czyść powierzchnie szmatką, w razie potrzeby zwilżoną rozpuszczalnikiem. Montaż...
  • Page 21: Konserwacja

    POLSKI KONSERWACJA Przegląd wciągnika Przeglądu i konserwacji należy dokonywać zgodnie z niniejszą instrukcją. Przegląd zwykły Sprawdź produkt wizualnie. Posłuchaj, czy nie wydaje dziwnych odgłosów podczas użytkowania. Przeglądy okresowe Wykonaj wizualną kontrolę i posłuchaj, czy produkt nie wydaje dziwnych odgłosów, jak przy kontroli zwykłej. Jeśli natrafi...
  • Page 22: Kontrola

    POLSKI KONTROLA Z – anger vanlig kontroll. O – anger periodisk kontroll. CZĘŚĆ KONTROLA Mechanizm hamulcowy Nieprawidłowo blokuje ładunek Trudności przy zwalnianiu Części hamulców Glazurowanie Tarcze hamulcowe Zanieczyszczenie oleju Zapadka Zużycie Sprężyna, zapadka Korozja, deformacja Haki Wpływ chemiczny Deformacja Rozwarcie 9% większe niż normalnie Odchylenie o 10°...
  • Page 23: Łańcuch

    POLSKI Udźwig Wymiary, Wymiary, nowy hak granica wymiany 750 kg 23,0 mm 25,0 mm • Zmierz głębokość haka w punkcie nośnym. Hak należy wymienić, jeśli głębokość w tym miejscu jest o 10% większa niż początkowa. • Hak należy wymienić, jeśli jest wygięty lub skręcony o 10° w porównaniu z nowym hakiem. •...
  • Page 24: Safety Instructions

    ENGLISH SAFETY INSTRUCTIONS Read the safety instructions carefully before use! • Contact your dealer if you have any questions. • Follow the applicable safety regulations and standards. Failure to follow all the instructions and safety instructions can lead to personal injury and/or material damage. •...
  • Page 25: Technical Data

    ENGLISH • Never attempt to lift a load at an angle or pull a load over the surface by using the product. • Never use the product if it is damaged or not working properly. • Only operate the product by hand. •...
  • Page 26: Assembly

    ENGLISH ASSEMBLY Dismantle the product if necessary for cleaning in accordance with the instructions below. Dismantling 1. Place the product on its side with the cover up. 2. Remove the three hex screws holding the cover. 3. Lift off the cover. 4.
  • Page 27: Maintenance

    ENGLISH MAINTENANCE Checking the lever block The equipment should be checked and maintained in accordance with these instructions. Everyday check Check the product visually. Listen for abnormal noise when in use. Periodic checks Carry out a visual check and listen for abnormal noise as in everday checks. Carry out a more thorough check if you detect any problems.
  • Page 28: Checks

    ENGLISH CHECKS E – everyday check. P – periodic check. COMPONENT CHECK Brake mechanism Does not lock the load properly Diffi cult to release Brake components Coating Brake discs Oil contamination Catch Wear Spring, catch Corrosion, deformation Hooks Chemical impact Deformation 9% larger than normal opening 10°...
  • Page 29: Chain

    ENGLISH Lifting capacity Measurement, Measurement, new hook replacement limit 750 kg 23.0 mm 25.0 mm • Measure the depth of the hook at the load supporting point. The hook should be replaced if the depth at the load supporting point is 10% larger than the original measurement. •...

Table of Contents