Summary of Contents for STAMOS Soldering S-LS-18 Basic
Page 1
S-LS-18 Basic BEDIENUNGSANLEITUNG User manual | Manuel d´utilisation | Istruzioni per l‘uso | Manual de instrucciones...
Page 2
SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Sicherheitshinweise bei der Benutzung von Elektrogeräten: INHALT | CONTENT | CONTENU | CONTENIDO | CONTENUTO | TREŚĆ Um das Verletzungsrisiko durch Feuer oder Stromschlag zu minimieren, bitten wir Sie stets einige grundlegende Sicherheitsvorkehrungen zu treffen, wenn Sie dieses Gerät verwenden. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig und vergewissern Sie sich, dass keine Fragen offen bleiben.
Page 3
WIE FUNKTIONIERT DAS GERÄT – DAS GRUNDPRINZIP ALLGEMEINE BEMERKUNGEN Produktübersicht: Beim Ausschalten des Geräts muss sich der Kolben in der Halterung befinden. Sorgen Sie für eine gute Belüftung des Raumes, in dem das Gerät verwendet wird. Darüber hinaus sollte sich das Gerät an einer Stelle befinden, an der guter Luftdurchfluss zur Abführung der Wärme gewährleistet ist.
Page 4
REGELMÄSSIGE PRÜFUNG DES GERÄTES Prüfen Sie regelmäßig, ob Elemente des Gerätes Beschädigungen aufweisen. Sollte dies der Fall sein, wenden Sie sich an Ihren Verkäufer, um Nachbesserungen vorzunehmen. Was tun im Problem fall? Kontaktieren Sie Ihren Verkäufer und bereiten Sie folgende Angaben vor: •...
CAUTIONS PRINCIPLE OF OPERATION General safety information for the use of electrical devices: Assembly: To avoid injury from fire or electric shock, please ensure compliance with safety instructions when using this device. Please read the instruction carefully and make sure that you have understood it well. Keep the manual near the equipment to be able to read it at any time.
It is forbidden to use the device near flammable or combustible elements and objects or in similar conditions. Soldering iron tips have very high temperatures, do not touch these elements! This can cause serious burns. Too high temperature of the soldering iron may be the cause of reduction of the functionality of the soldering tips.
ZALECENIA ODNOŚNIE BEZPIECZEŃSTWA Ogólne zalecenia odnośnie bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzeń elektrycznych: JAK FUNKCJONUJE URZĄDZENIE – PODSTAWOWA ZASADA W celu zminimalizowania ryzyka obrażeń na skutek działania ognia lub porażenia prądem prosimy Państwa Budowa urządzenia: o stałe przestrzeganie kilku podstawowych zasad bezpieczeństwa podczas użytkowania urządzenia. Prosimy o staranne przeczytanie niniejszej instrukcji użytkowania i upewnienie się, że znaleźli Państwo odpowiedzi na wszystkie pytania dotyczące tego urządzenia.
UWAGI OGÓLNE REGULARNA KONTROLA URZĄDZENIA W momencie włączania urządzenia kolba musi znajdować się w uchwycie. Należy regularnie sprawdzać, czy elementy urządzenia nie są uszkodzone. Jeżeli tak jest, należy zaprzestać Należy zapewnić dobra wentylację pomieszczenia w którym urządzenie jest użytkowane. Ponadto użytkowania urządzenia.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes de sécurité générales pour l‘utilisation d‘appareils électriques: Afin de minimiser les risques de blessures dues au feu ou à choc électrique, veuillez constamment prendre en considération les consignes et indications de sécurité lorsque vous utilisez l‘appareil. Veuillez lire soigneusement ces instructions d‘emploi et assurez-vous d‘avoir trouvé...
Page 10
COMMENT FONCTIONNE L‘APPAREIL - PRINCIPE DE BASE REMARQUES GÉNÉRALES Aperçu du produit: En mettant hors-service la station, veillez à ce que le fer á souder se trouve dans son support. Assurez-vous d‘avoir une bonne aération de la pièce dans laquelle se trouve la station. De plus, la pi- èce doit être bien aérée et ventilée car cela permet de réduire la chaleur générée par la station.
Page 11
EXAMEN RÉGULIER DE L‘APPAREIL Contrôlez régulièrement le bon état des différents éléments de l‘appareil. Si un élément devait être abîmé, contactez le vendeur afin de trouver une solution. Que faire en cas de problème? Prenez contact avec votre vendeur et préparez les éléments suivants: •...
MEDIDAS DE SEGURIDAD Medidas generales de seguridad para el uso de dispositivos eléctricos: FUNCIONAMIENTO DEL EQUIPO - PRINCIPIO BÁSICO Para reducir el riesgo de lesiones por quemadura o electrocución, le rogamos que tome siempre ciertas Descripción del producto: precauciones básicas de seguridad cuando utilice este aparato. Lea con detenimiento este manual de instrucciones y cerciórese de que no tiene dudas al respecto.
Page 13
OBSERVACIONES GENERALES REVISIÓN PERIÓDICA DEL APARATO Antes de apagar el equipo, asegúrese que el cautín está en el soporte. Compruebe periódicamente si los componentes del dispositivo están deteriorados. En caso de avería, Prevea una buena ventilación en la estancia donde ubique el dispositivo para ayudar a disipar el calor diríjase al vendedor para solucionar el problema.
NORME DI SICUREZZA Norme di sicurezza generali per l‘utilizzo di apparecchi elettrici: Per minimizzare il rischio di ferite provocate da scottature o bruciature e da un riscaldamento eccessivo dell‘apparecchio, si prega di osservare attentamente e rispettare le norme e procedure di sicurezza, prima di utilizzare l‘apparecchio.
Page 15
COME FUNZIONA L‘APPARECCHIO - CONCETTO BASE OSSERVAZIONI GENERALI Panoramica del prodotto: Durante l‘operazione di spegnimento della stazione saldante, la punta per saldare deve essere salda- mente posizionata nell‘apposito supporto. Assicurarsi che l‘ambiente di lavoro sia correttamente arieggiato durante l‘uso del dispositivo. Inoltre, l‘apparecchio dovrebbe essere posizionato in una postazione ben arieggiata che favorisca il veloce raffreddamento del dispositivo.
Page 16
REGOLARE CONTROLLO DELL‘APPARECCHIO Verificare regolarmente che gli elementi dell‘apparecchio non presentino danni. In caso rileviate dei danni contattate il vostro venditore per effettuare le modifiche necessarie. Cosa fare in caso si verifichino problemi? Contattare il venditore e fornire i seguenti dati: •...
Page 17
Umwelt- und Entsorgungshinweise Hersteller an Verbraucher Sehr geehrte Damen und Herren, gebrauchte Elektro- und Elektronikgeräte dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin.
Need help?
Do you have a question about the Soldering S-LS-18 Basic and is the answer not in the manual?
Questions and answers