Advertisement

Quick Links

NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLE POMPE DOSATRICI PROPORZIONALI
PROPORTIONAL DOSING PUMPS OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for NORME DL-F

  • Page 1 NORME DI INSTALLAZIONE, USO E MANUTENZIONE DELLE POMPE DOSATRICI PROPORZIONALI PROPORTIONAL DOSING PUMPS OPERATING INSTRUCTIONS AND MAINTENANCE...
  • Page 2: Table Of Contents

    - INSTALLAZIONE / INSTALLATION - MANUTENZIONE / MAINTENANCE - NORME PER L’ADDITIVAZIONE CON ACIDO SOLFORICO (MAX 70%) / HOW TO OPERATE WHEN DOSING SULPHURIC ACID - INTERVENTI IN CASI DI GUASTI / TROUBLE-SHOOTING POMPE DOSATRICI PROPORZIONALI VOLUMETRICHE / VOLUMETRIC PROPORTIONAL DOSING PUMP...
  • Page 3 Operare secondo quanto raccomandato dal produttore del A. Follow the instructions of the dosing liquid manufacturer.
  • Page 4: Caratteristiche Tecniche / Technical Data

    Rispetto al tipo di regolazione, possiamo dividere queste pompe in due gruppi: POMPE PROPORZIONALI VOLUMETRICHE VOLUMETRIC PROPORTIONAL PUMPS: (DL-F; HD-MA/T; HD-VF; HD-PM; DL-PM). (DL-F; HD-MA/T; HD-VF; HD-PM; DL-PM). Regolate da un contatto Reed prodotto all’esterno della pompa An external potential free contact (impulse emitter water meter or (contatore lanciaimpulsi o apparecchiatura equivalente).
  • Page 5 ITALIANO ENGLISH ALIMENTAZIONE ELETTRICA STANDARD: STANDARD POWER SUPPLY: 230V AC 50-60 Hz monofase AC 230V 50-60 Hz (single phase) ALIMENTAZIONE ELETTRICA SU RICHIESTA: OPTIONAL POWER SUPPLY: 240V AC 50-60 Hz monofase AC 240V 50-60 Hz (single phase) psi bar 120V AC 50-60 Hz monofase AC 120V 50-60 Hz (single phase) 48V DC o AC 50-60 Hz monofase DC or AC 48V 50-60 Hz (single phase)
  • Page 6 (which obviously has to remain in a liquid state). Rispettare le norme in vigore per quanto riguarda l’installazione Electrical installation should conform to your local regulations. elettrica. Nelle fig. 4, 5 e 6 sono riportati alcuni esempi di corretta Fig.
  • Page 7 ITALIANO ENGLISH Nell’installare il tubetto di mandata assicurarsi che questo per effetto When installing the discharge tubing, ensure that it does not rub degli impulsi della pompa non sfreghi contro corpi rigidi. In caso di against hard bodies (impulse effect). In case of difficulties in priming difficoltà...
  • Page 8 Cablaggio del connettore femmina Informazioni tecniche e funzioni Connessione all’ uscita servizi relè (N.C.) Configurazione utilizzata : Comune Pin 1 = Normalmente aperto “ 2 = Normalmente chiuso (N.A.) “ 3 = Comune = Non collegato Pos. 1 Connessione della sonda di livello Configurazione utilizzata : Pin 1 = Non collegato “...
  • Page 9 Female service connector wire assembly Functions and technical information Relay service output connection (N.C.) (Common) Configuration: Pin 1 = Normally open (N.O.) “ 2 = Normally closed “ 3 = Common = No connection Pos. 1 Level probe connection Configuration: To level Pin 1 = No connection probe...
  • Page 10: Norme Per L'additivazione Con Acido Solforico (Max 70%) / How To Operate When Dosing Sulphuric Acid

    NORME PER L’ADDITIVAZIONE CON ACIDO SOLFORICO (max 70%) HOW TO OPERATE WHEN DOSING SULPHURIC ACID (max 70%) In questo caso è indispensabile tener presente quanto segue:...
  • Page 11 ITALIANO ENGLISH INTERVENTI IN CASO DI GUASTI TROUBLE-SHOOTlNG GUASTI MECCANICI MECHANICAL FAULTS Data la robustezza del sistema, guasti meccanici veri e propri non se As the system is quite robust there are no apparent mechanical ne verificano. problems. Occasionally there might be a loss of liquid from the nipple Talvolta possono verificarsi perdite di liquido da qualche raccordo o because the tube nut has loosened, or more simply for the discharge ghiera fissatubo allentati, o più...
  • Page 12: Pompe Dosatrici Proporzionali Volumetriche / Volumetric Proportional Dosing Pump

    ITALIANO ENGLISH POMPE DOSATRICI PROPORZIONALI VOLUMETRICHE VOLUMETRIC PROPORTIONAL DOSING PUMP Appartengono a questo gruppo le pompe: DL-F; HD-MA/T; HD-VF; Pump models: DL-F; HD-MA/T; HD-VF; HD-PM; DL-PM. HD-PM; DL-PM. In this series the pump is controlled by impulses emitted from a Queste pompe dosatrici vengono comandate da un contatto tipo w.meter reed contact (E).
  • Page 13: Pompa Dosatrice Dl-F / Dl-F Dosing Pump

    Fig. 16 psi bar ITALIANO ENGLISH POMPA DOSATRICE DL-F MOD. DL-F PUMP Questa pompa dosatrice può essere utilizzata sia in regolazione This model can either work with manual or fixed proportional manuale che in proporzionale fissa. Collegata ad un contatore...
  • Page 14 In order to reach the required concentration of additive into the Concentrazione di additivo desiderato, si può agire in fase system always consider the DL-F functioning mode, choose the progettuale, attraverso una corretta scelta del contatore lanciaimpulsi correct size of impulse emitter w. meter and the right pump type (imp /litro) e della pompa dosatrice (cc per impulso) da installare Per (cc/stroke);...
  • Page 15 ITALIANO ENGLISH GUASTI ELETTRICI SPECIFICI DELLE POMPE DL-F DL-F PUMP ELECTRICAL FAULTS LED VERDE ACCESO, LED ROSSO SPENTO, LA POMPA GREEN LED ON, RED LED OFF; THE PUMP DOESN’T NON DA INEZlONI. PULSE A. Controllare che il totalizzatore del contatore ruoti regolarmente e che A.
  • Page 16 MAX FREQ ML o CC ALTEZZA DI RESISTENZA ELETTRICA ALIMENTAZIONE ELETTRICA MODELLO TIPO PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA CORSA PESO NETTO POTENZA ASSORBITA CORRENTE ASSORBITA IMP/MIN PER IMP. ASPIRAZIONE ELETTROMAGNETE STANDARD OUTPUT ELECTROMAGNET STANDARD ELECTRIC CURRENT MAX CAPACITY MAX PRESSURE STROKE LENGHT SUCTION HEIGHT NET WEIGHT POWER CONSUMPTION...
  • Page 17 ITALIANO ENGLISH DESCRIZIONE COMANDI POMPA HD-MA/T (fig. 24) HD-MA/T PUMP CONTROL DESCRIPTION (fig. 24) • INTERRUTTORE ON/OFF (7) • ON/OFF SWITCH (7) Comanda l’alimentazione elettrica della pompa Main power supply • LED POWER (4) (verde) • GREEN LED ON (4) Si illumina quando la pompa viene alimentata elettricamente Power supply ON (INTERRUTTORE in ON)
  • Page 18 ITALIANO ENGLISH GUASTI ELETTRICI SPECIFICI DELLE POMPE HD-MA/T HD-MA/T PUMP ELECTRICAL FAULTS LED VERDE ACCESO, LED ROSSO SPENTO, LA POMPA GREEN LED ON, RED LED OFF, THE PUMP DOESN’T PULSE NON DA INIEZIONI. A. Check the w. meter index turning condition; check that selector A.
  • Page 19: Pompa Dosatrice Hd-Vf / Hd-Vf Dosing Pump

    MAX FREQ ML o CC ALTEZZA DI RESISTENZA ELETTRICA ALIMENTAZIONE ELETTRICA MODELLO TIPO PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA CORSA PESO NETTO POTENZA ASSORBITA CORRENTE ASSORBITA IMP/MIN PER IMP. ASPIRAZIONE ELETTROMAGNETE STANDARD OUTPUT ELECTROMAGNET STANDARD ELECTRIC CURRENT MAX CAPACITY MAX PRESSURE STROKE LENGHT SUCTION HEIGHT NET WEIGHT POWER CONSUMPTION...
  • Page 20 ITALIANO ENGLISH DESCRIZIONE COMANDI POMPA HD-VF (fig. 29) HD-VF PUMP CONTROL DESCRIPTION (fig. 29) • INTERRUTTORE ON/OFF (7) • ON/OFF SWITCH (7) Comanda l’alimentazione elettrica della pompa Main power supply • LED POWER (4) (verde) • GREEN LED ON (4) Si illumina quando la pompa viene alimentata elettricamente Power supply ON (INTERRUTTORE in ON)
  • Page 21 ITALIANO ENGLISH GUASTI ELETTRICI SPECIFICI DELLE POMPE HD-VF HD-VF PUMP ELECTRICAL FAULTS LED VERDE ACCESO, LED ROSSO SPENTO, LA POMPA GREEN LED ON, RED LED OFF, THE PUMP DOESN’T NON DA INIEZIONI. PULSE: A. Controllare che il totalizzatore del contatore ruoti regolarmente e A.
  • Page 22: Pompa Dosatrice Hd-Pm / Hd-Pm Dosing Pump

    MAX FREQ ML o CC ALTEZZA DI RESISTENZA ELETTRICA ALIMENTAZIONE ELETTRICA MODELLO TIPO PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA CORSA PESO NETTO POTENZA ASSORBITA CORRENTE ASSORBITA IMP/MIN PER IMP. ASPIRAZIONE ELETTROMAGNETE STANDARD OUTPUT ELECTROMAGNET STANDARD ELECTRIC CURRENT MAX CAPACITY MAX PRESSURE STROKE LENGHT SUCTION HEIGHT NET WEIGHT POWER CONSUMPTION...
  • Page 23 ITALIANO ENGLISH DESCRIZIONE COMANDI POMPA HD-PM (fig. 34) HD-PM CONTROL DESCRIPTION (fig. 34) • INTERRUTTORE ON/OFF (7) • ON/OFF SWITCH (7) Comanda l’alimentazione elettrica della pompa Main power supply • LED POWER (4) (verde) • GREEN LED ON (4) Si illumina quando la pompa viene alimentata elettricamente Power supply ON (INTERRUTTORE in ON) •...
  • Page 24 ITALIANO ENGLISH GUASTI ELETTRICI SPECIFICI DELLE POMPE HD-PM HD-PM PUMP ELECTRICAL FAULTS LED VERDE ACCESO, LED ROSSO SPENTO, LA POMPA GREEN LED ON, RED LED OFF; THE PUMP DOESN’T NON DA INIEZIONI. PULSE: A. Controllare che il tottalizzatore del contatore ruoti regolarmente e A.
  • Page 25: Pompa Dosatrice Dl-Pm / Dl-Pm Dosing Pump

    MAX FREQ ML o CC ALTEZZA DI RESISTENZA ELETTRICA ALIMENTAZIONE ELETTRICA MODELLO TIPO PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA CORSA PESO NETTO POTENZA ASSORBITA CORRENTE ASSORBITA IMP/MIN PER IMP. ASPIRAZIONE ELETTROMAGNETE STANDARD OUTPUT ELECTROMAGNET STANDARD ELECTRIC CURRENT MAX CAPACITY MAX PRESSURE STROKE LENGHT SUCTION HEIGHT NET WEIGHT POWER CONSUMPTION...
  • Page 26 ITALIANO ENGLISH DESCRIZIONE COMANDI POMPA DL-PM (fig. 40-41) MODEL DL-PM CONTROL DESCRIPTION • INTERRUTTORE ON/OFF (7) • ON/OFF SWITCH (7) Comanda l’alimentazione elettrica alla pompa Pump main power supply • LED POWER(4) (verde) • GREEN LED ON (4) Si illumina quando la pompa viene alimentata elettricamente Power supply ON (INTERRUTTORE in ON) •...
  • Page 27 ITALIANO ENGLISH GUASTI ELETTRICI SPECIFICI DELLE POMPE DL-PM DL-PM ELECTRICAL FAULTS LED VERDE ACCESO, LED ROSSO SPENTO, LA POMPA GREEN LED ON, RED LED OFF, THE PUMP DOESN’T PULSE NON DA INIEZIONI. A. Check the w. meter index turning condition and that dual flow A.
  • Page 28: Pompe Dosatrici Proporzionali Comandate In Corrente / Proportional Pumps Regulated By A Current Signal

    ITALIANO ENGLISH POMPE PROPORZIONALI COMANDATE PROPORTIONAL PUMPS REGULATED BY A CURRENT IN CORRENTE SIGNAL POMPA DOSATRICE “MC-mA” “MC-mA” PUMP pompa MC-mA collegata strumento Connected to a transmitter / indicator instrument or other device trasmettitore / indicatore (o che comunque fornisca una corrente which supplies a modulated current signal from 0 to 20 mA, the pump modulata compresa tra 0 e 20 mA), effettuerà...
  • Page 29 MAX FREQ ML o CC ALTEZZA DI RESISTENZA ELETTRICA ALIMENTAZIONE ELETTRICA MODELLO TIPO PORTATA MASSIMA PRESSIONE MASSIMA CORSA PESO NETTO POTENZA ASSORBITA CORRENTE ASSORBITA IMP/MIN PER IMP. ASPIRAZIONE ELETTROMAGNETE STANDARD OUTPUT ELECTROMAGNET STANDARD ELECTRIC CURRENT MAX CAPACITY MAX PRESSURE STROKE LENGHT SUCTION HEIGHT NET WEIGHT POWER CONSUMPTION...
  • Page 30 ITALIANO ENGLISH PROCEDURA DI TARATURA (fig. 47) CALIBRATION OPERATION (fig. 47) All’accensione (interruttore 7 in ON) la pompa si avvia Switched On (7), the pump is automatically in the “Meter” function, automaticamente sulla funzione “Meter”, sul display compare this is shown (fig. 47) in the display (imp/min). l’indicazione della frequenza espressa in impulsi/minuto (0 quando Pressing button mA pulse (16) will show on the display the actual mA non è...
  • Page 31 ITALIANO ENGLISH Funzione “Set 2” “Set 2” Mode La funzione “Set 2” consente di stabilire il valore di corrente in ingresso Mode Set 2 selects the mA input value/max. dosing pump output and a cui si desidera la portata massima, nonché la frequenza the impulse/frequency.
  • Page 32 ITALIANO ENGLISH CONTROLLO DI LIVELLO LEVEL CONTROL La pompa dosatrice è predisposta per il controllo di livello, (sonda a The dosing pump is supplied with level control setting and upon galleggiante non compresa nella fornitura), venendo a mancare request floating level switch. l’additivo nel contenitore, sul display appare la sigla “FAO”, la When the level of the additive is lower than the probe, the level alarm pompa non effettua più...

This manual is also suitable for:

Hd-ma/tHd-vfHd-pmDl-pm

Table of Contents