BM2 BIEMMEDUE GEMINI PLUS Instructions For Use And Maintenance Manual

BM2 BIEMMEDUE GEMINI PLUS Instructions For Use And Maintenance Manual

Steam & detergent domestic cleaning system
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ISTRUZIONI D'USO E MANUTENZIONE
INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE
VAPORE – ASPIRAZIONE - DETERGENTE
STEAM & DETERGENT DOMESTIC CLEANING SYSTEM
LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO
MANUALE PRIMA DI METTERE
IN FUNZIONE LA MACCHINA
CAREFULLY READ THIS MANUAL
BEFORE USING THE MACHINE
L-LC221.00-BM

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GEMINI PLUS and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Maria Scasciamacchia
June 1, 2025

È normale che ogni tanto si aziona un rumore più forte intermittente mentre la macchina è in uso?

1 comments:
Mr. Anderson
June 1, 2025

Yes, it is normal for the BM2 BIEMMEDUE PLUS to make a louder intermittent noise if the clean water tank is empty. This noise is a warning accompanied by an intermittent sound to indicate the water tank needs refilling.

This answer is automatically generated

Summary of Contents for BM2 BIEMMEDUE GEMINI PLUS

  • Page 1 ISTRUZIONI D’USO E MANUTENZIONE INSTRUCTIONS FOR USE AND MAINTENANCE VAPORE – ASPIRAZIONE - DETERGENTE STEAM & DETERGENT DOMESTIC CLEANING SYSTEM LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTO MANUALE PRIMA DI METTERE IN FUNZIONE LA MACCHINA L-LC221.00-BM CAREFULLY READ THIS MANUAL BEFORE USING THE MACHINE...
  • Page 2: Table Of Contents

    INDICE GENERALE Cuffia per bocchetta ..........16 INDICE GENERALE............Pag. Tergivetri ............... 17 INTRODUZIONE ..............2 Pistola erogatrice ........... 17 INFORMAZIONI GENERALI ..........3 Bocchetta per imbottiti ..........18 Descrizione della macchina ........3 Spazzola tappeti/moquettes ......... 18 Tipo e modello ............3 Uso della macchina come aspirapolvere ....
  • Page 3: Introduzione

    INTRODUZIONE Gentile Cliente, Prima di utilizzare l’apparecchiatura che ha acquistato, La invitiamo a compiere alcune semplici operazioni, che Le garantiranno massima sicurezza: verifichi che l’imballo della macchina che ha acquistato risulti integro e privo di qualsiasi segno di manomissione. In particolare, controlli che sia integro l’adesivo a chiusura dell’imballo.
  • Page 4: Informazioni Generali

    INFORMAZIONI GENERALI ■ Descrizione della macchina La macchina è destinata alla rimozione dello sporco delle superfici domestiche. Se dopo aver letto questo manuale persistessero ancora dubbi o incertezze sull’uso della la invitamo a contattare senza esitazione il proprio Servizio di Assistenza, che sarà a Sua disposizione per assicurare tutte le informazioni utili al - Pulisce e sterilizza ecologicamente con il vapore...
  • Page 5: Caratteristiche Tecniche

    INFORMAZIONI GENERALI ■ Composizione macchina base ■ Caratteristiche tecniche La macchina viene fornita in una pratica e robusta Tutti i componenti sono costruiti con materiali scatola di cartone contenente, oltre alla macchina di qualità ed in grado di assicurare la massima base, gli accessori previsti in dotazione.
  • Page 6: Dimensioni Imballo

    INFORMAZIONI GENERALI ■ Dimensioni imballo ■ Simboli presenti sulla macchina e/o sugli accessori Larghezza........ mm Sulla macchina sono presenti i seguenti simboli: Lunghezza ....... mm Altezza ........mm Simb olo Significato ■ Pesi Simbolo che identifica il serbatoio in riserva (*). Peso con accessori ....
  • Page 7 INFORMAZIONI GENERALI Accessori standard inclusi con il pulitore Gemini Plus:...
  • Page 8: Sicurezza

    SICUREZZA ■ Indicazioni generali Non limitare mai il passaggio del vapore nei tubi con ostruzioni o torsioni anomale. Questo capitolo riassume le indicazioni di Il vapore non deve essere diretto verso sicurezza di carattere generale che saranno apparecchiature contenenti componenti integrate nei seguenti da specifiche avvertenze elettrici, come l’interno dei forni.
  • Page 9: Uso Della Macchina

    USO DELLA MACCHINA ■ Montaggio della macchina ■ Uso previsto La macchina è stata progettata e costruita esclusivamente per la pulizia e la disinfezione, per mezzo del vapore e del detergente, delle superfici domestiche; per l’aspirazione del vapore erogato durante le operazioni di pulizia; per la stiratura di capi di abbigliamento se abbinata al ferro da stiro;...
  • Page 10: Riempimento Acqua Per Il Vapore

    USO DELLA MACCHINA ■ Riempimento acqua per il vapore (fig. Montaggio delle prolunghe (fig. 5) Mettere il pulsante di aggancio in Scollegare la macchina dalla rete elettrica. posizione centrale 0. Togliere il tappo D del serbatoio, immettervi acqua Innestare la prolunga. del rubinetto fino al totale riempimanto Ruotare il pulsante a destra per bloccarne quindi reinserire il tappo: aggiungere un tappo...
  • Page 11: Carico Acqua Nel Serbatoio Raccolta Polveri

    USO DELLA MACCHINA ■ Carico acqua nel serbatoio raccolta polveri R i e m p i m e n to s e r b a to i o ■ (fig. 8) detergente (Fig. 7) Per caricare l’acqua necessaria per l’abbattimento Per caricare il detergente nel serbatoio procedere delle polveri nel serbatoio procedere come come segue:...
  • Page 12: Allacciamento Elettrico

    USO DELLA MACCHINA ■ Avviamento macchina ■ Allacciamento elettrico Gemini Plus p u o ’ funzionare : 1 solo erogazione di vapore ATTENZIONE 2 solo erogazione di detergente 3 erogazione vapore più detergente Prima di effettuare il collegamento alla rete di...
  • Page 13: Avviamento Con Erogazione Di Detergente

    USO DELLA MACCHINA IMPORTANTE Durante il funzionamento la spia verde “Vapore” Y Qualora, durante l’uso della macchina con si accenderà e si spegnerà automaticamente in erogazione detergente vapore più funzione della pressione del vapore in caldaia. detergente, dovesse finirei l p r o d o t t o serbatoio del detergente si accenderà...
  • Page 14: Avviamento Dell'aspirazione

    USO DELLA MACCHINA ■ Serbatoio acqua sporca pieno ■ Avviamento dell’aspirazione Premere il pulsante G (con il simbolo della Il raggiungimento del livello massimo nel ventola) sulla macchina (fig. 9). serbatoio di raccolta acqua sporca viene Premere il pulsante M (fig. 11) sull’impugnatura evidenziato dalla mancanza di aspirazione e dal per attivare l’aspirazione, montare l’accessorio rumore diverso del motore.
  • Page 15 USO DELLA MACCHINA Al fine di ottenere una perfetta asciugatura, ■ Uso : interrompere l’erogazione di vapore rilasciando la leva H e mantenere attiva l’aspirazione. ■ Spazzola universale Indicata per: La pulizia di qualsiasi tipo di Uso su pavimenti molto sporchi: superficie Applicabile: Sulle prolunghe Azionare la leva H (fig.
  • Page 16 USO DELLA MACCHINA Uso con vapore su tappeti o moquettes: Dovendo Uso senza vapore su tappeti o moquettes: utilizzare la spazzola su tappeti o Dovendo utilizzare la spazzola su tappeti moquettes, sostituire il telaio tira acqua con o moquettes, sostituire il telaio tira acqua con quello rigido: quello provvisto di setole: Portare verso l’esterno (fig.
  • Page 17: Spazzola Lavasuperfici

    USO DELLA MACCHINA ■ Uso della macchina come aspirapolvere Accessori utilizzabili: Spazzola lavasuperfici inserto setole Uso dell’aspirapolvere: Applicare l’accessorio desiderato. Accertersi che il livello dell’acqua pulita non superi il relativo segnale bianco indicato all’interno della vasca. Premere solo il pulsante aspirazione G sulla macchina.
  • Page 18: Ferro Da Stiro (Opzionale)

    USO DELLA MACCHINA ■ Ferro da stiro (OPZIONALE ) AVVERTENZA Non lasciare mai il ferro incustodito mentre è in Indicato per: la stiratura in genere di tutti i tessuti. funzione o collegato alla rete elettrica. Evitare di Applicabile: Direttamente sulla presa rapida posta svolgere le operazioni di stiratura a stretto contatto sulla macchina.
  • Page 19: Manutenzione

    MANUTENZIONE ■ Pulizia dei filtri ■ Manutenzione Prima di qualsiasi intervento di manutenzione, Eseguire l’operazione di sostituzione dei filtri scollegare la macchina dalla rete elettrica. non oltre i 12 mesi.e controllarne sempre lo L’uso attento e la scrupolosa osservanza delle “stato”.
  • Page 20: Pulizia Del Filtro In Aspirazione Della Vasca

    MANUTENZIONE ■ Pulizia del filtro in aspirazione della vasca Sostituzione filtro ingresso aria motore acqua sporca Smontare la grata inferiore U rimuovendo Ogni qualvolta si renda necessario procedere alla la relativa vite di fissaggio. pulizia del filtro in aspirazione, procedere come Sostituire il filtro V quindi rimontare la grata.
  • Page 21: Rimozione Residui Di Sporco Dalla Condotta Di Scarico

    MANUTENZIONE ■ Inattività della macchina ■ Rimozione residui di sporco dalla condotta di scarico Ogni qualvolta si noti un notevole calo Scollegare la macchina dalla rete prima di dell’aspirazione, dopo aver verificato il regolare procedere alle operazioni che seguono. livello dell’acqua sporca (pag. 14), procedere al controllo della condotta di scarico acqua: Ogniqualvolta abbiano termine le operazioni Scollegare la macchina dalla rete elettrica.
  • Page 22: Assistenza Tecnica

    MANUTENZIONE ■ Smaltimento ■ Assistenza tecnica In caso di guasto o malfunzionamento della macchina o di una qualsiasi delle sue parti, raccomandiamo di fare riferimento solo ed esclusivamente al proprio rivenditore IMPORTANTE L’impiego di pezzi di ricambio non originali da parte di altri tecnici non autorizzati o il semplice intervento simbolo riprodotto sopra, riportato sul di tecnici non autorizzati comporterà...
  • Page 23: Possibili Inconvenienti - Cause - Rimedi

    MANUTENZIONE ■ Possibili inconvenienti - cause - rimedi Cause Rimedi Inconvenienti • Aspirazione insufficient Filtro aspirazione sporco Pulire il filtro • Le gomme tergipavimenti nella Verificare che siano inserite nel spazzola sono inserite senso indicato dalla freccia (fig. 15 correttamente a pag.
  • Page 24 Cleaning brush ............15 INTRODUCTION ..............2 Nozzle cap ............... 16 GENERAL INFORMATION ............. 3 Window squeegee ..........17 Machine description ..........3 Steam nozzle ............17 Type and model ............3 Nozzle for upholstery ..........18 Technical specifications ........... 4 Cleaning brush for carpets/moquettes ....
  • Page 25: Introduction

    INTRODUCTION Dear Customer, IMPORTANT Thank you for having chosen our product. Carefully read this manual in order to prevent wrong By buying this product you showed confidence in us operations. and we are committed to supply you a high quality, It is also important to follow the instructions performing and long lasting machine.
  • Page 26: General Information

    GENERAL INFORMATION ■ Machine description In drawing up this manual, three different degrees of potential risk have been found corresponding to The machine has been designed to clean the following symbols: household surfaces. CAUTION This signal word indicates a potentially - It lets you clean and sanitise in an ecologically hazardous situation exists which, if not sound way, by means of steam and detergent,...
  • Page 27: Technical Specifications

    GENERAL INFORMATION ■ Composition of the basic machine ■ Technical specifications The machine is supplied in a practical and robust All components are built with high-quality cardboard package that contains the basic materials to ensure maximum safety and machine and the accessories it is equipped with. reliability in time.
  • Page 28: Packaging Dimensions

    GENERAL INFORMATION ■ Packaging dimensions ■ Symbols shown on the machine and/or on the accessories Width ........mm The following symbols are installed on the Length........mm machine: Height ........mm ■ Weights Symbol Meaning Weight with accessories .... kg 21,0 Weight without accessories ..
  • Page 29 GENERAL INFORMATION Standard accessories included : Use and Maintenance...
  • Page 30: Safety

    SAFETY Do not reduce the steam passage in the tubes ■ General safety instructions with obstructions or anomalous torsions. This chapter provides a list of the general Do not direct steam towards appliances with precautions for a safe use of the machine which, if electrical parts such as ovens.
  • Page 31: Use Of The Machine

    USE OF THE MACHINE ■ Assembling the machine ■ Envisaged use The machine has been designed and built exclusively for cleaning and sanitising household surfaces with steam and detergent; sucking the steam supplied during cleaning; ironing clothing (when combined with the iron); vacuuming household dusts.
  • Page 32: Filling The Machine For Steam

    USE OF THE MACHINE ■ Filling the machine for steam (fig. 6) Assembling the extension wands (fig. 5) Disconnect the machine from the power supply. Move the connection button to the Remove the tank cap D and fill with tap water up central position 0.
  • Page 33: Filling The Detergent Tank

    USE OF THE MACHINE ■ Filling the dust collecting tank with water ■ Filling the detergent tank (Fig. 7) (fig. 8) To fill the tank with detergent, proceed as follows: To fill the tank with the water necessary for dust Disconnect the machine from the removal, proceed as follows: power supply.
  • Page 34: Connecting To The Mains

    USE OF THE MACHINE ■ Starting the machine ■ Connection to the mains Once the plug of the power cord has been connected to the mains, the machine can be CAUTION operated in seven different ways: 1 steam only Before connecting to the power mains check that: 2 detergent only voltage and power ratings of the machine 3 steam and detergent release...
  • Page 35: Starting With Detergent Release

    USE OF THE MACHINE ■ Suction function with steam, detergent or steam plus detergent IMPORTANT - To start the “steam and suction” function, While in function, the green “steam” light Y will operate lever H for steam supply (fig. 10) first, turn on and off automatically according to the steam then press the suction button M (fig.
  • Page 36 USE OF THE MACHINE Fig. 11 Use and Maintenance...
  • Page 37: Vacuuming Function

    USE OF THE MACHINE ■ If the dust collecting tank is full ■ Vacuuming function Press button G (with the symbol of the fan) When the maximum level in the dirty water tank is reached, suction stops and the motor makes a the machine (fig.
  • Page 38 USE OF THE MACHINE Fig. 12 Fig. 13 REAR VIEW OF THE MACHINE Use and Maintenance...
  • Page 39: Using The Accessories

    USE OF THE MACHINE Use on very dirty floors: ■ Using the accessories Operate the steam lever H (fig. 15) on the ■ handle. Cleaning brush Suitable for: cleaning any kind of surface. Melt the dirt through the action of steam and To be mounted: on the extension wands.
  • Page 40: Window Squeegee

    USE OF THE MACHINE ■ Window squeegee Suitable for: cleaning glass surfaces. To be mounted: on the handle with or without extension wand. Use of the window squeegee: Direct the jet of steam toward the gap and melt dirt , than such ■...
  • Page 41: Using The Machine As A Vacuum Cleaner

    USE OF THE MACHINE ■ Using the machine as a vacuum cleaner Accessories that can be used: Surface cleaning brush with bristles Use of the vacuum cleaner: Fit the accessory you want. Make sure clean water level is beneath the white mark inside the tank.
  • Page 42: Iron (Optional)

    USE OF THE MACHINE ■ Iron (optional) ATTENTION Suitable for: ironing all kinds of fabrics in general. To be mounted: directly on the quick-fit connector Never leave the iron unattended during placed on the machine. operation. Before leaving the iron unattended, Use of the iron: disconnect it from the mains.
  • Page 43: Hints For A Better Ironing

    USE OF THE MACHINE When you finish ironing, you can give the articles their right pleat. If you wish to stress the pleat, CAUTION lay clothes on the iron board and press the hot soleplate on the pleat, releasing steam at regular - Never use the iron to clean surfaces or for intervals.
  • Page 44: Maintenance

    MAINTENANCE ■ Cleaning the filters ■ Maintenance Disconnect the machine from the power Check that the Hepa filter, the activated supply before any maintenance. carbon filter and the filter of the motor air inlet are clean. If necessary, replace these ■...
  • Page 45: Cleaning The Air Filter Of The Dust Collecting Tank

    MAINTENANCE ■ Cleaning the air filter of the dust collecting Replacing the motor air filter tank Remove the bottom grille U after loosening Every time the air intake filter has to be cleaned, proceed as follows: relevant fixing screws. Disconnect the machine from the power supply. Replace filter V and refit the grille.
  • Page 46: Eliminating Dirt From The Drain Hose

    MAINTENANCE ■ Inactivity of the machine ■ Eliminating dirt from the drain hose If the suction tends to be reduced and the water level in the dust collecting tank is correct (pag. Disconnect the machine from the mains before doing 14), check the water drain hose as follows: the following operations.
  • Page 47: Technical Assistance

    MAINTENANCE ■ Disposal ■ Technical assistance In the event of failures or breakdowns of the machine or any part of the same, the Manufacturer recommends contacting the dealer or the nearest Technical Service Centre where items will be repaired using original spare parts. IMPORTANT The use of non-genuine spare parts by technicians not authorised by the Manufacturer or...
  • Page 48: Possible Failures - Causes - Solutions

    MAINTENANCE ■ Possible failures - causes - solutions Causes Problems Solutions • The air filter is dirty Poor suction Clean the filter • The rubber scrapers of the Check they have been cleaning brush have not been fitted in the direction shown fitted correctly by the arrow (fig.
  • Page 52 Via Industria 12 - 12062 CHERASCO (CN) ITALIY Phone +39 0172-486111 Fax +39-0172-488270 bm2@biemmedue.com - www.biemmedue.com...

Table of Contents

Save PDF