Luvion EXACT-80 Instruction Manual

Non-contact
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EXACT-80 NON-CONTACT
EXACT-80 NON-CONTACT
Model: HTD8813

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXACT-80 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Luvion EXACT-80

  • Page 1 EXACT-80 NON-CONTACT EXACT-80 NON-CONTACT Model: HTD8813...
  • Page 3 LUVION Premium Baby products FIGURES: FIGUREN EN SYMBOLEN / FIGURES AND SYMBOLS / FIGURES ET SYMBOLES / FIGUREN UND SYMBOLE......................................4 NEDERLANDS..............................6 ENGLISH ................................14 FRANÇAIS.................................26 DEUTSCH..............................34...
  • Page 4 PRODUCTOVERZICHT/ PRODUCT LAYOUT / DESCRIPTION DU PRODUIT NON CONTACT THERMOMETER Fig. 1 DISPLAY 12 13 Fig. 2...
  • Page 5 LUVION Premium Baby products VERKLARING VAN SYMBOLEN / EXPLANATION OF SYMBOLS / LÉGENDE DES SYMBOLES / ZEICHENERKLÄRUNG IP22 Beschermingsklasse / Ingress protection rating / Indice de protection contre les corps solides et l’eau / Angabe der Schutzart gegen Fremdkörper und Wasser.
  • Page 6: Inhoud Doos

    Luvion dealer, of met de lokale Luvion vertegenwoordiger. Meer informatie kun je vinden op www.luvion.com. Deze handleiding bevat alle nodige infor- matie om veilig en met plezier gebruik te kunnen maken van deze Luvion Exact-80 non-contact infraroodthermometer. Voordat je de infraroodthermometer gebruikt adviseren wij je deze handleiding aandachtig door te lezen.
  • Page 7 LUVION Premium Baby products van de menselijke lichaamstemperatuur. Daarnaast kunnen met de thermometer ook object- temperaturen binnen het bereik van 0 °C - 100 °C (32 °F - 212 °F) worden gemeten. VEILIGHEIDSINSTRUCTIES • Gebruik het apparaat alleen waarvoor het is bedoeld, zoals beschreven in de gebruiksaan- wijzing.
  • Page 8 1. Als het meetresultaat verrassend laag is; 2. Bij pasgeborenen in de eerste 100 dagen; 3. Bij kinderen jonger dan drie jaar die een verminderd immuunsysteem hebben of die zorgelijk reageren bij koorts of zonder koorts; 4. Als de thermometer voor het eerst wordt gebruikt of als u nog aan de thermometer moet wennen.
  • Page 9 LUVION Premium Baby products GEBRUIK Algemene aanwijzingen De omgevingstemperatuur moet stabiel zijn. Houd het apparaat uit de buurt van grote ventila- toren, direct zonlicht en ventilatieopeningen van airco’s e.d. Wacht tenminste 30 seconden tussen de verschillende metingen. Als de temperatuur van het voorhoofd om welke reden dan ook niet kan worden gemeten, probeer dan het apparaat achter het oor te richten.
  • Page 10: Wat Is Koorts

    Onderhoud en bewaren • De IR-sensor (7) is het meest kwetsbare deel van de Luvion Exact-80 Non-Touch ther- mometer. Bescherm hem tegen vuil en beschadigingen. Maak de sensor schoon met een wattenstaa e dat in warm water of isopropylalcohol 70% is gedoopt.
  • Page 11 LUVION Premium Baby products FOUTMELDINGEN Weergave Probleem Oplossing Gemeten Herhaal de meting in de lichaamstemperatuur „Body“-modus buiten de normale op de juiste wijze grenzen (34,0 - 43,0°C / 93,2 - 109,4°F) Gebruikstemperatuur Zorg voor de juiste niet juist gebruiksomstandigheden wacht 30 minuten voor u het apparaat in gebruik neemt.
  • Page 12: Batterijen Vervangen

    WEGGOOIEN Dit apparaat mag niet bij het huisvuil worden weggegooid. Elke consument is verplicht om alle elektrische of elektronische apparaten, om het even of ze schadelijke sto en bevatten of niet, in te leveren bij een milieustraat of bij een winkel waar een vergelijk- baar product wordt aangeschaft, zodat ze milieuvriendelijk kunnen worden afgevoerd en verwerkt.
  • Page 13 In het kader van continue productverbeteringen behouden wij ons technische wijzigingen en wijzigingen qua vormgeving voor. De meest actuele versie van deze gebruiksaanwijzing kunt u vinden op www.luvion.nl De CE-markering van het apparaat heeft betrekking op de EU-richtlijn 93/42/EEC. Het apparaat is ontworpen voor huishoudelijk gebruik. De thermometer is gekalibreerd tijdens het productieproces.
  • Page 14: Package Contents

    For warranty cases you will always be asked to show a copy of your proof of purchase. For warranty claims you can contact the Luvion dealer or the local Luvion representative. More information can be found at www.luvion.com This manual contains all the information you need, to be able to use this Luvion Exact-80 Non- contact infrared thermometer safely and with pleasure.
  • Page 15: Safety Information

    LUVION Premium Baby products setting and primary care setting as screening tool. Additionally the device is suitable to measure the temperature of objects in the range of 0°C to 100°C (32°F - 212°F). SAFETY INFORMATION • Only use the unit for the speci c purpose described in the instruction manual. Any misuse will void the warranty.
  • Page 16: Battery Safety Information

    • The device should be kept out of the reach of children/pets. • When not in use, store the device in a dry room and protect it against extreme moisture, heat, lint, dust and direct sunlight. Never place any heavy objects on the device. •...
  • Page 17 LUVION Premium Baby products Setting the measuring mode When the device is running, pressing the MODE-button (6) to switch between „body“ mode and „surface“ mode. „Body“ mode is used for measuring human body temperature, the „Surface mode“ is used to measure the surface temperature (the factory default is „body“ mode).
  • Page 18: What Is Fever

    (F1=°C; F2=38.1°C; F3=on). Care and Storage • The IR sensor 7 is the most delicate part of the medisana infrared body thermometer TM A79. Protect it from dirt and damage. Clean the sensor with a cotton bud dipped in warm water or 70% isopropyl alcohol. •...
  • Page 19: Error Messages

    LUVION Premium Baby products ERROR MESSAGES Display Problem Solution Measured body temperature Repeat the measurement outside normal limits in „Body“ (34.0 - 43.0°C / 93.2 - mode in the correct way. 109.4°F). Operating temperature Establish the correct not correct operating conditions and...
  • Page 20: Battery Replacement

    DISPOSAL This product must not be disposed of together with domestic waste. All users are obliged to hand in all electrical or electronic devices, regardless of whether or not they contain toxic substances, at a municipal or commercial collection point so that they can be disposed of in an environmentally acceptable manner.
  • Page 21 LUVION Premium Baby products atmospheric pressure: 70-106 kPa Dimensions: approx. 138 x 95 x 40 mm Weight: approx. 90g without batteries Compliance Item: Compliant with: Equipment classi cation Safety Standards: EN 60601-1: 2006+A1:2013, EN 60601-1-2: 2015 Type of protection Internally powered equipment (on battery...
  • Page 22 Safety classi cation of ME EQUIPMENT Protection against electric shock Internally powered ME equipment Applied part Non Applied part Protection against harmful ingress of water or IP22 particulate matter Mode of operation Continuous operation Note: Not intended to be sterilized. Not for use in an OXYGEN RICH ENVIRONMENT EMC Declaration This equipment needs to be installed and put into service in accordance with the information provided in the ACCOMPANYING DOCUMENTS;...
  • Page 23 LUVION Premium Baby products Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity The Infrared Body Thermometeris intended for use in the electromagnetic environment speci ed below. The customer or the user of Infrared Body Thermometer should assure that it is used in such an environment.
  • Page 24 Guidance and manufacture’s declaration – electromagnetic immunity The Infrared Body Thermometer is intended for use in the electromagnetic environment speci ed below. The customer or the user ofthe Infrared Body Thermometer should assure that it is used in such an environment. Immunity test IEC 60601 test level Compliance level...
  • Page 25 In accordance with our policy of continual product improvement, we reserve the right to make technical and optical changes without notice. The current version of this instruction manual can be found under www.luvion.com The CE marking of the device refers to the EU Directive 93/42/EEC. The device is designed for do- mestic use.
  • Page 26: Manuel D'utilisation

    Pour les cas de garantie, il vous sera toujours demandé de montrer une copie de votre preuve d’achat. Pour les demandes de garantie, vous pouvez contacter le revendeur Luvion ou le représentant Luvion local. Pour plus d’informations rendez-vous sur www.luvion.com. Ce manuel contient toutes les informations dont vous avez besoin pour pouvoir utiliser le Luvion Exact-80 thermomètre infrarouge sans...
  • Page 27: Consignes De Sécurité

    LUVION Premium Baby products cadre des soins de base en tant qu’instrument de dépistage. Le thermomètre peut en outre être utilisé pour mesurer la température d’un objet dans la plage 0 °C - 100 °C. CONSIGNES DE SÉCURITÉ • Utilisez l’appareil uniquement conformément à l’usage prévu dans le mode d’emploi. Le droit à...
  • Page 28 4. Lorsque l’utilisateur utilise l’appareil pour la première fois ou doit encore se familiarise avec la bonne application. • La surface cutanée des bébés réagit très rapidement à la température ambiante. Pour ce- tte raison, ne prenez pas de mesures avec le thermomètre pendant ou après l’allaitement, car la température cutanée peut être inférieure à...
  • Page 29 LUVION Premium Baby products UTILISATION Remarques générales La température ambiante doit être stable. Tenez l’appareil éloigné des grands ventilateurs, de la lumière directe du soleil ou des ouvertures d’aération des climatiseurs, etc. Attendez au moins 30 secondes entre chaque mesure. Si, pour une raison quelconque la prise de température frontale n’est pas possible, essayez de placer l’appareil derrière les oreilles.
  • Page 30: Qu'est Ce Que La Fièvre

    F2 : Alerte èvre - Température F3: Son activé/désactivé Appuyez sur la touche MODE (6) ou MEMO (5) pour régler la valeur et sur la touche SET (4) pour con rmer et passer au réglage suivant (après F3, le mode réglage est terminé). Restoring the factory settings Lorsque l’appareil est allumé, appuyez sur la touche MODE (6) et maintenez-la enfoncée jusqu’à...
  • Page 31: Messages D'erreur

    LUVION Premium Baby products MESSAGES D’ERREUR A chage Problème Solution Température corporelle Répétez correctement la mesurée hors des limites mesure en mode « Body » normales (34,0 - 43,0 °C / 93,2 - 109,4 °F). Température d’utilisation Assurez-vous des bonnes incorrecte conditions d’utilisation et...
  • Page 32: Remplacement Des Piles

    Si ces consignes ne permettent pas de résoudre les problèmes ou si d’autres problèmes survien- nent, veuillez contacter le service après-vente. INFORMATIONS RELATIVES À L’ÉLIMINATION Cet appareil ne doit pas être éliminé avec les ordures ménagères. Chaque utilisateur est tenu de rapporter tous les appareils électriques ou électroniques, qu’ils contiennent ou non des substances nocives, à...
  • Page 33 LUVION Premium Baby products Durée de mesure : ≤2 secondes Distance de mesure: 1-5 cm Point de mesure de référence: Aisselle Capacité de stockage : Jusqu’à 50 résultats de mesure Coupure automatique : ≤18 secondes Durée de vie des piles : env.
  • Page 34: Bestimmungsgemässer Gebrauch

    Achten sie darauf immer den originalen Beweis ihres Kaufes aufzubewah- ren. Im Falle eines Garantiefalles werden sie immer nach originalen Beweis des Kaufes gefragt. Für Garantiefälle wenden sie sich an ihren Luvion Händler/in oder den lokalen Luvion Stellvertre- tenden. Weiter Informationen nden sie unter; www.luvion.com.
  • Page 35 LUVION Premium Baby products Überwachung der menschlichen Körpertemperatur durch Verbraucher im häuslichen Bereich und in der Primärversorgung als Screening-Instrument konzipiert. Zusätzlich können mit dem Thermometer auch Objekttemperaturen im Bereich von 0°C - 100°C gemessen werden. SICHERHEITSHINWEISE • Benutzen Sie das Gerät nur entsprechend seiner Bestimmung laut Gebrauchsanweisung.Bei Zweckentfremdung erlischt der Garantieanspruch.
  • Page 36 mometer empfehlenswert: 1. Wenn das Messergebnis überraschend niedrig ist, 2. Bei Neugeborenen innerhalb der ersten 100 Tage, 3. Bei Kindern unter drei Jahren, die ein gefährdetes Immunsystem haben oder bei Auftreten bzw. Nicht-Auftreten von Fieber bedenklich reagieren, 4. Wenn der Nutzer das Gerät zum ersten Mal verwendet oder sich mit der richtigen Anwendung noch vertraut macht.
  • Page 37 LUVION Premium Baby products • Lagern Sie ungebrauchte Batterien in der Verpackung und nicht in der Nähe von metal- lischen Gegenständen, um einen Kurzschluss zu vermeiden! ANWENDUNG Allgemeine Hinweise Die Umgebungstemperatur sollte stabil sein. Halten Sie das Gerät von größeren Ventilatoren, direktem Sonnenlicht oder Lüftungsschlitzen von Klimaanlagen usw.
  • Page 38: Was Ist Fieber

    Daten werden gelöscht. Zusätzlich ertönt ein akustisches Signal. Parameter-Einstellungen Das Gerät erlaubt einige individuelle Einstellungen (F1 bis F3): Drücken und halten Sie bei eingeschaltetem Gerät die SET-Taste (4), um diese Einstellungen zu modi zieren. F1: Messeinheit. °C oder °F. F2: Fieberalarm-Temperatur F3: Ton ein/aus Drücken Sie jeweils die MODE-TASTE (6) bzw.
  • Page 39 LUVION Premium Baby products FEHLERMELDUNGEN Anzeige Problem Lösung Gemessene Wiederholen Sie die Körpertemperatur außerhalb Messung im „Body“- Modus der normalen Grenzen in korrekter Weise. (34,0 - 43,0°C / 93,2 - 109,4°F). Betriebstemperatur nicht Stellen Sie die korrekten korrekt Betriebsbedingungen her und warten Sie 30 Minuten, bis Sie das Gerät in...
  • Page 40: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Dieses Gerät darf nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Jeder Ver- braucher ist verp ichtet, alle elektrischen oder elektronischen Geräte, egal, ob sie Schadsto e enthalten oder nicht, bei einer Sammelstelle seiner Stadt oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können.
  • Page 41 LUVION Premium Baby products Betriebstemperatur: 15°C bis 40°C (59°F - 104°F), Relative Luftfeuchtigkeit: ≤85%, atmosphärischer Druck: 70-106 kPa Lager-/Transporttemperatur: -20°C bis 55°C (-4°F - 131°F), relative Luftfeuchtigkeit: ≤93%, atmosphärischer Druck: 70-106 kPa Abmessungen: ca. 138 x 95 x 40 mm Gewicht: ca.

This manual is also suitable for:

Htd8813

Table of Contents