Pro-Idee 233441 User Manual

Illuminated solar glass ball
Table of Contents
  • Installation
  • Verwendung der Fernbedienung
  • Wichtige Hinweise
  • Caractéristiques du Produit
  • Caractéristiques de Performance
  • Utilisation de la Télécommande
  • Installation Au Sol
  • Installation Au MUR
  • Instructions Importantes
  • De Afstandsbediening Gebruiken
  • Belangrijke Instructies

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Illuminated
solar glass ball
BELEUCHTETE
SOLAR GLASKUGEL
BOULE DE VERRE
SOLAIRE ÉCLAIRÉE
VERLICHTE
ZONNEGLAZEN BAL
USER MANUAL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 233441 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Pro-Idee 233441

  • Page 1 USER MANUAL Illuminated solar glass ball BELEUCHTETE SOLAR GLASKUGEL BOULE DE VERRE SOLAIRE ÉCLAIRÉE VERLICHTE ZONNEGLAZEN BAL...
  • Page 2: Installation

    InstallatIOn 1. Montieren Sie die Lampe und klappen Sie den Lampenfuß auf. 2. Setzen Sie den runden Metallring auf den Lampenfuß. 3. Ziehen Sie die Schrauben fest (über und unter der Stange). 4. Verbinden Sie die Stecker und sichern Sie sie mit der Plastikkappe. 5.
  • Page 3 InstallatIOn Verbinden sie die stecker! schrauben festziehen!
  • Page 4 PRODUKtEIGEnsCHaFtEn spezifikation des solarmoduls: Größe: 96mm x 140mm Solar Panel: 5 V / 300 mA Batterie: 18650 - 3.7 V, 1200 mAh Funktionsdauer: 8-36 Stunden, wenn es voll aufgeladen ist Funktion: Helligkeitsregelung, 8 anpassbare Modi, Timing Modus: 1. Kombination, 2. In Wellen, 3. Sequentiell, 4. Langsam, 5. Blitz, 6. Langsames Verblassen 7.
  • Page 5: Verwendung Der Fernbedienung

    VERWEnDUnG DER FERnBEDIEnUnG MODUs- MODUs+ 50% Helligkeit 25% Helligkeit 100% Helligkeit 75% Helligkeit Dauer 5 stunden Dauer 3 stunden ohne Zeit Dauer 8 stunden Batterietrenner vor Gebrauch entfernen BEI DER FERnBEDIEnUnG BEaCHtEn Dies ist ein Infrarot-Empfänger. Stellen Sie sicher, dass Sie die Fernbedienung in die richtige Richtung richten und die Vorderseite des Fernbedienungsempfängers sichtbar ist.
  • Page 6 InstallIERUnG aUF DEM BODEn 1. Nehmen Sie die Halterung heraus 2. Kombinieren Sie die Halterung mit dem Controller. und stecken Sie sie zusammen. InstallIERUnG an DER WanD 1. Löcher entsprechend den Positionierungslöchern in die Wand bohren. 2. Ziehen Sie die Schraube fest und befestigen Sie 3.
  • Page 7: Wichtige Hinweise

    WICHtIGE HInWEIsE Beim Laden während des Tages, stellen Sie bitte sicher, dass das Solarpanel nicht bedeckt ist. Falls der Ladeeffekt durch die Sonnenenergie beinträchtigt wird, beeinflusst es die Beleuchtungsdauer und Helligkeit. Stellen Sie sicher, dass nach Einbruch der Dunkelheit kein starkes Licht auf das Solarpanel fällt. Sonst könnte der Lademodus starten und die Beleuchtung würde nicht funktionieren.
  • Page 8 GaRantIE/GEWäHRlEIstUnG Die Gewährleistungsfrist beträgt 2 Jahre ab Kaufdatum. Darin enthalten sind 12 Monate Garantie ab Kaufdatum. Der räumliche Geltungsbereich des Garantieschutzes ist europaweit. Als Beleg hierfür gilt der Kaufbeleg. Der Kunde verpflichtet sich, vor Inanspruchnahme der Garantie/Gewährleistung die Anleitung sorgfältig zu lesen, um eventuelle Bedienungsfehler auszuschließen. Das Produkt wurde vor dem Versenden gründlich auf Qualität und Funktionalität geprüft.
  • Page 9 InstallatIOn 1. Assemble the lamp and unfold the lamp base. 2. Place the round metal ring on the lamp base. 3. Tighten the crews (above and elow the bar). 4. Connect the plugs and secure them with the plastic cap. 5.
  • Page 10 InstallatIOn Connect the plug! tighten screws...
  • Page 11: Product Features

    PRODUCt FEatUREs specification of the solar module: Size: 96mm x 140mm Solar Panel: 5 V / 300 mA Battery: 18650 - 3.7 V, 1200 mAh Worktime: 8-36 hours if power is full Funktion: brightness control, 8 modes adjust, timing Mode: 1. Combination, 2. In waves, 3. Sequential, 4. Slo go, 5. Chasing/Flash, 6. Slow fade 7.
  • Page 12: How To Use Remote Control

    HOW tO UsE REMOtE COntROl MODE- MODE+ 50% Brightness 25% Brightness 100% Brightness 75% Brightness timing 5 hours timing 3 hours timeless timing 8 hours Remove battery separator before using REMOtE COntROl attEntIOns This is infrared receiver. Make sure you are pointing the remote in the correct direction and the front of the remote receiver is visible.
  • Page 13 InstallED On tHE GROUnD 1. Take out the bracket and connect it. 2. Combine the bracket with the controller. InstallED On tHE Wall 1. Punch holes in the wall according to the positioning holes. 2. Tighten the screw and fix the bracket. 3.
  • Page 14 attEntIOns Charging during the day, please make sure nothing cover the solar panel. If the charging effect is impaired by solar energy, it will affect the duration of the lighting and the brightness. Make sure there is no strong light on the solar panel after dark. Otherwise the charging mode could start and the lighting would not work.
  • Page 15 GUaRantEE/WaRRanty The warranty period is 2 years from the date of purchase. This includes a 12-month guarantee from the date of purchase. This guarantee is valid for the whole of Europe. The purchase receipt is regarded as proof of purchase. The customer undertakes to read the instructions carefully before making a claim under the guarantee/warranty in order to rule out any operating errors.
  • Page 16 InstallatIOn 1. Montez la lampe et dépliez la base de la lampe. 2. Placez l'anneau métallique rond sur la base de la lampe. 3. Serrez les vis (au-dessus et au-dessous de la barre). 4. Branchez les fiches et fixez-les avec le capuchon en plastique. 5.
  • Page 17 InstallatIOn Branchez les prises ! serrez les vis !
  • Page 18: Caractéristiques Du Produit

    CaRaCtÉRIstIQUEs DU PRODUIt spécification du module solaire : Taille : 96mm x 140mm Panneau solaire : 5 V / 300 mA Batterie : 18650 - 3,7 V, 1200 mAh Temps de travail : 8-36 heures lorsqu'il est complètement chargé Fonction : contrôle de la luminosité, 8 modes personnalisables, synchronisation Mode : 1.
  • Page 19: Utilisation De La Télécommande

    UtIlIsatIOn DE la tÉlÉCOMManDE MODE- MODE+ 50% luminosité 25% luminosité 100% luminosité 75% luminosité Durée 5 heures Durée 3 heures sans temps Durée 8 heures Retirez le séparateur de batterie avant utilisation REMaRQUE sUR la tÉlÉCOMManDE Il s'agit d'un récepteur infrarouge. Assurez-vous que vous pointez la télécommande dans la bonne direction et que l'avant du récepteur de la télécommande est visible.
  • Page 20: Installation Au Sol

    InstallatIOn aU sOl 1. Retirez le support et enclenchez-les ensemble. 2. Combinez le support avec le contrôleur. InstallatIOn aU MUR 1. Percez des trous dans le mur en fonction des trous de positionnement. 2. Serrez la vis et fixez le support. 3.
  • Page 21: Instructions Importantes

    InstRUCtIOns IMPORtantEs Lors de la charge pendant la journée, assurez-vous que le panneau solaire n'est pas couvert. Si l'effet de charge est altéré par l'énergie solaire, cela affectera la durée d'éclairage et la luminosité. Assurez-vous qu'aucune lumière forte ne tombe sur le panneau solaire après la tombée de la nuit.
  • Page 22 GaRantIE/PREstatIOns DE GaRantIE Le délai applicable aux prestations de garantie est de 2 ans à compter de la date d’achat. Cela comprend une garantie de 12 mois à compter de la date d’achat. Le champ d’application géographique de la protection de la garantie est à l’ é chelle européenne. La preuve d’achat en fait foi. Avant de faire usage de la garantie/des prestations de garantie, le client s’...
  • Page 24 InstallatIE sluit de stekkers aan! Draai de schroeven vast!
  • Page 25 PRODUCtEIGEnsCHaPPEn specificatie van de zonnemodule: Afmetingen: 96 mm x 140 mm Zonnepaneel: 5 V / 300 mA Batterij: 18650 - 3,7 V, 1200 mAh Werktijd: 8-36 uur wanneer volledig opgeladen Functie: helderheidsregeling, 8 aanpasbare modi, timing Modus: 1. Combinatie, 2. In golven, 3. Opeenvolgend, 4. Langzaam, 5. Flits, 6. Langzaam vervagen 7.
  • Page 26: De Afstandsbediening Gebruiken

    DE aFstanDsBEDIEnInG GEBRUIKEn MODUs- MODUs+ 50% Helderheid 25% Helderheid 100% Helderheid 75% Helderheid Duur 5 uur Duur 3 uur zonder tijd Duur 8 uur Verwijder de batterijscheider voor gebruik OPMERKInG OVER DE aFstanDsBEDIEnInG Dit is een infrarood ontvanger. Zorg ervoor dat u de afstands- bediening in de juiste richting richt en dat de voorkant van de ontvanger van de afstandsbediening zichtbaar is.
  • Page 27 InstallatIE OP DE VlOER 1. Verwijder de beugel en klik ze in elkaar. 2. Combineer de beugel met de controller. InstallatIE aan DE MUUR 1. Boor gaten in de muur volgens de positioneringsgaten. 2. Draai de schroef vast en zet de beugel vast. 3.
  • Page 28: Belangrijke Instructies

    BElanGRIJKE InstRUCtIEs Als u overdag oplaadt, zorg er dan voor dat het zonnepaneel niet is afgedekt. Als het oplaa- deffect wordt aangetast door zonne-energie, heeft dit invloed op de duur en helderheid van de verlichting. Zorg ervoor dat er in het donker geen sterk licht op het zonnepaneel valt. Anders zou de oplaadmodus kunnen starten en zou de verlichting niet werken..
  • Page 29 VERKOPERsGaRantIE/WEttElIJKE GaRantIE De termijn voor de wettelijke garantie bedraag 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Daarin inbegrepen zijn 12 maanden verkopersgarantie vanaf de datum van aankoop. De garantie is geldig in heel Europa. Als bewijs geldt het aankoopbewijs. Voordat de koper aanspraak maakt op garantie, verplicht hij zich de gebruiksaanwijzing zorgvuldig te lezen om mogelijke fouten bij het gebruik uit te sluiten.
  • Page 30 notizen / note / notes / aantekeningen...
  • Page 32 DE 19863741 Item number: 233-441 Importer: SHP International Trading GmbH Rathausstraße 5, D-96342 Stockheim www.shp-company.com...

Table of Contents