Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

JJA
Ref JJA: 164620
INFORMATIONS A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE.
AVERTISSEMENTS
Avertissement, danger chute.
Consulter le manuel / la notice d'instructions.
Examiner l'échelle après la livraison. Avant
chaque utilisation, vérifier que l'échelle n'est
pas endommagée et qu'elle peut être utilisée
en toute sécurité.
Ne pas utiliser d'échelle endommagée.
Charge totale maximale 150 kg
Ne pas utiliser l'échelle sur un sol inégal ou
instable.
Ne pas dresser l'échelle sur un sol souillé.
Ne pas monter ou descendre autrement qu'en
faisant face à l'échelle.
Prévenir tout endommagement de l'échelle lors des transports, par
exemple en l'attachant, et s'assurer qu'elle est placée de façon
appropriée pour éviter tout dommage.
S'assurer que l'échelle est adaptée à la tâche.
Ne pas utiliser d'échelle souillée, par exemple par de la peinture
fraîche, de la boue, de l'huile ou de la neige.
Avant d'utiliser une échelle dans un cadre professionnel, il doit être
procédé à une analyse des risques respectant la législation du pays
d'utilisation.
Tenir fermement l'échelle en montant ou
en descendant. Si possible, se tenir d'une
main à l'échelle pendant l'exécution de la
tâche, sinon prendre d'autres mesures de
sécurité.
Éviter toute tâche exerçant une charge
latérale sur l'échelle, par exemple le
perçage, sur le côté, de matériaux durs.
Ne pas porter de matériels lourds ou
difficiles à manipuler tout en utilisant une
échelle.
Ne
inappropriées à l'utilisation de l'échelle.
Max. 150 kg
Ne pas utiliser d'échelle lorsque votre état
de santé ne le permet pas. Certaines
pathologies
d'alcool ou la consommation de drogue
peuvent représenter un danger lors de
l'utilisation d'une échelle.
Nombre maximal d'utilisateurs : 1
Ne pas se pencher
En installant l'échelle, prendre en compte les risques de
collision, par exemple, collision de piétons, de véhicules ou de
portes. Sécuriser les portes (mais pas les issues de secours)
et les fenêtres sur le chantier, dans la mesure du possible.
Ne pas utiliser l'échelle en extérieur lorsque les conditions
météorologiques sont défavorables, par exemple par grand
vent.
Prévenir tout endommagement de l'échelle lors des transports,
par exemple en l'attachant, et s'assurer qu'elle est placée de
façon appropriée pour éviter tout dommage.
pas
porter
de
chaussures
ou
médications,
l'abus
max. 1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 164620 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for 5five 164620

  • Page 1 Ref JJA: 164620 INFORMATIONS A LIRE AVANT TOUTE UTILISATION DU PRODUIT ET A CONSERVER POUR CONSULTATION ULTERIEURE. AVERTISSEMENTS Tenir fermement l’échelle en montant ou en descendant. Si possible, se tenir d’une Avertissement, danger chute. main à l’échelle pendant l’exécution de la tâche, sinon prendre d’autres mesures de...
  • Page 2 Avertissement, danger électrique Identifier tout risque électrique sur le chantier, utiliser l’échelle comme par exemple des lignes aériennes ou autre passerelle. équipement électrique exposé, et ne pas utiliser l’échelle en cas de risques électriques. Utiliser des échelles non-conductrices pour exécuter les travaux Ne pas modifier la conception de l’échelle.
  • Page 3 CONDITIONS D’ENTRETIEN Nettoyer à l’eau ou avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de solvants ni de produit de nettoyage corrosif. LISTE DES ELEMENTS A INSPECTER Les éléments suivants doivent être pris en compte dans le cadre d’une inspection régulière : Vérifier que les montants/les plans (verticaux) ne sont pas pliés, courbés, tordus, bosselés, fissurés, corrodés ou pourris ;...
  • Page 4 Ref JJA: 164620 INFORMATION TO READ BEFORE ANY USE OF THE PRODUCT AND TO KEEP TO REFER TO AT A LATER DATE WARNINGS Hold the ladder firmly on climbing up or Warning, danger of falling. down. If possible, keep one hand on the ladder while carrying out the task, if not take other safety measures.
  • Page 5 Before using a ladder in a professional setting, an analysis of the Prevent any damage to the ladder during transport, for risks must be carried out respecting the legislation of the country of example by attaching it and ensure that it is placed use.
  • Page 6: Maintenance Conditions

    MAINTENANCE CONDITIONS Clean with water or a dry cloth. Do not use solvents or corrosive cleaning products. LIST OF ELEMENTS TO INSPECT The following elements must be taken into account in the framework of a regular inspection: Check that the uprights/framework (vertical) are not folded, curved, twisted, dented, cracked, corroded or rotten; Check that the uprights/framework around the fixing points of the other components are in good condition;...
  • Page 7 Ref JJA: 164620 INFORMAÇÃO A LER ANTES DE UTILIZAR O PRODUTO E A GUARDÁ-LA PARA REFERÊNCIA FUTURA. AVISOS Segurar firmemente a escada ao subir e ao descer. Se possível, segurar-se com Aviso, perigo de queda. uma mão à escada durante a execução da tarefa, senão tomar outras medidas de...
  • Page 8 Antes de utilizar a escada em termos profissionais, deve ser Prevenir qualquer danificação da escada durante o transporte, efetuada uma análise dos riscos respeitando a legislação do país de fixando-a por exemplo, e assegurar que está posicionada de utilização. forma apropriada para evitar danos. Aviso, perigo elétrico Identificar todos os riscos elétricos nas Não utilizar a escada como ponte de...
  • Page 9 CONDIÇÕES DE MANUTENÇÃO Limpar com água ou um pano seco. Não utilizar solventes nem produtos de limpeza corrosivos. LISTA DE ELEMENTOS A INSPECIONAR Os elementos seguintes devem ser tidos em conta no âmbito de uma inspeção regular: Verificar se as barras/planos (verticais) não estão dobradas, curvas, torcidas, amassadas, fissuradas, corroídas ou apodrecidas;...
  • Page 10 Ref JJA: 164620 INFORMACIÓN QUE DEBE LEER ANTES DE UTILIZAR EL PRODUCTO Y TAMBIÉN GUARDAR PARA FUTURAS CONSULTAS. ADVERTENCIAS Sostenga con firmeza la escalera al subir o al bajar. Al realizar trabajos sobre una Advertencia: peligro de caída. escalera, sujetarse con una mano y, si esto no es posible, tomar medidas de seguridad adicionales.
  • Page 11 Antes de utilizar una escalera en un entorno profesional, debe Evite daños en la escalera durante el transporte, por ejemplo, realizarse un análisis de riesgos de acuerdo con la legislación del atándola, y asegúrese de que esté colocada correctamente país de uso. para evitar daños.
  • Page 12: Consejos De Mantenimiento

    CONSEJOS DE MANTENIMIENTO Limpiar con agua o con un paño seco. No utilice disolventes ni productos de limpieza corrosivos. LISTA DE ELEMENTOS QUE DEBEN INSPECCIONARSE REGULARMENTE Durante la inspección periódica de la escalera, se deben tener en cuenta los siguientes puntos: Compruebe que los largueros/planos (verticales) no estén doblados, curvados, retorcidos, abollados, agrietados, corroídos o podridos;...
  • Page 13 Ref JJA: 164620 HINWEISE VOR JEDER VERWENDUNG DES PRODUKTES LESEN UND ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN WARNHINWEISE Halten Sie die Leiter beim Auf- oder Absteigen gut fest. Wenn möglich, halten Achtung, Sturzgefahr. Sie sich mit einer Hand an der Leiter fest, während Sie eine Arbeit durchführen,...
  • Page 14 Bevor die Leiter in einem professionellen Umfeld benutzt wird, muss Vermeiden Sie Transportschäden an der Leiter, z.B. in dem eine Risikoanalyse im Hinblick der Einhaltung der Gesetzgebung man sie festbindet und sich versichert, dass sie so positioniert des entsprechenden Landes durchgeführt werden. ist, dass keine Schäden verursacht werden.
  • Page 15 PFLEGETIPPS Mit klarem Wasser oder einem mit Wasser angefeuchteten Tuch reinigen. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder korrosiven Reinigungsmittel. LISTE DER ZU PRÜFENDEN ELEMENTE Im Rahmen einer regelmäßigen Inspektion sind folgende Punkte zu berücksichtigen: Vergewissern Sie sich, dass die Bolzen/Ebenen (vertikal) nicht gebogen, verdreht, verbeult, angerissen, korrodiert oder morsch sind;...
  • Page 16 Ref JJA: 164620 LEES DEZE INFORMATIE VOOR GEBRUIK VAN HET PRODUCT EN BEWAAR ZE VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK. WAARSCHUWINGEN Houd de ladder stevig vast bij het op- of afstappen. Houd indien mogelijk met één Let op, gevaar van vallen. hand de ladder vast tijdens het uitvoeren...
  • Page 17 Voordat de ladder in een professionele omgeving wordt gebruikt, Vermijd transportschade aan de ladder, bijv. door deze zo vast moet een risicoanalyse worden uitgevoerd om te zorgen voor de te zetten en te verzekeren dat deze zo geplaatst is, dat er geen naleving van de wetgeving van het betreffende land.
  • Page 18 ONDERHOUDSTIPS Met schoon water of een met water bevochtigde doek reinigen. Gebruik geen oplosmiddelen of bijtende reinigingsmiddelen. LIJST VAN DE TE CONTROLEREN ELEMENTEN Als onderdeel van een regelmatige inspectie moeten de volgende punten in acht worden genomen: Zorg ervoor dat de bouten/vlakken (verticaal) niet gebogen, gedraaid, gedeukt, gebroken, gecorrodeerd of verrot zijn. Controleer of de aantallen/niveaus rond de bevestigingspunten van de andere componenten in goede staat zijn.
  • Page 19 Ref JJA: 164620 INFORMAZIONI DA LEGGERE PRIMA DI QUALSIASI UTILIZZO DEL PRODOTTO E DA CONSERVARE PER CONSULTAZIONI FUTURE. AVVERTENZE Tenere solidamente la scala durante la salita o la discesa. Se possibile, reggersi Attenzione, pericolo di caduta. con una mano alla scala durante l’esecuzione...
  • Page 20 Prevenire qualsiasi danno alla scala durante il trasporto, per Prima di utilizzare una scala in un contesto professionale, procedere esempio legandola, e assicurarsi che sia posizionata in modo a un’analisi dei rischi secondo la legislazione del paese di utilizzo. consono al fine di evitare qualsiasi danno. Attenzione, pericolo elettrico.
  • Page 21 CONSIGLI DI MANUTENZIONE Pulire con acqua o con un panno asciutto. Non utilizzare solventi né detergenti corrosivi. LISTA DEGLI ELEMENTI DA VERIFICARE Gli elementi che seguono devono fare oggetto di un’ispezione regolare: Verificare che i montanti/i piani (verticali) non siano piegati, ricurvi, ritorti, ammaccati, crepati, corrosi o putrescenti; Verificare che i montanti/i piani intorno ai punti di fissaggio delle altre componenti siano in buono stato;...
  • Page 22 Ref JJA: 164620 ИНФОРМАЦИЯ, КОТОРУЮ СЛЕДУЕТ ПРОЧИТАТЬ ПЕРЕД НАЧАЛОМ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ПРОДУКТА И СОХРАНИТЬ ДЛЯ ДАЛЬНЕЙШИХ КОНСУЛЬТАЦИЙ. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ Поднимаясь или спускаясь, крепко держитесь за лестницу. По Внимание, опасность опрокидывания. возможности, выполняя работу, крепко держитесь за лестницу одной рукой или примите другие...
  • Page 23 Не следует использовать лестницу под открытым небом Не следует использовать загрязненную лестницу, например, при неблагоприятных погодных условиях, например, при мокрой краской, илом, маслом или снегом. сильном ветре. Прежде чем использовать лестницу в профессиональной Избегайте повреждения лестницы при транспортировке, сфере, необходимо провести...
  • Page 24: Рекомендации По Уходу

    РЕКОМЕНДАЦИИ ПО УХОДУ Мыть чистой водой или материей, смоченной водой. Не следует использовать растворители или едкие моющие средства. ПЕРЕЧЕНЬ ЭЛЕМЕНТОВ К ПРОВЕРКЕ В ходе регулярной инспекции следует учесть следующие пункты: Убедитесь, что болты/поверхности (вертикальные) не погнуты, не искривлены, не помяты, не надорваны, не подверглись...
  • Page 25 Ref JJA: 164620 INFORMACJE TE NALEŻY PRZECZYTAĆ PRZED KAŻDYM UŻYCIEM PRODUKTU I ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ. OSTREZENIE Podczas wchodzenia lub schodzenia drabinę należy mocno trzymać. Jeśli to możliwe, drabinę należy trzymać jedną Uwaga, ryzyko upadku. ręką podczas wykonywania danej pracy, w przeciwnym razie muszą być podjęte inne środki ostrożności.
  • Page 26 Podczas transportu należy zapobiec uszkodzeniu drabiny, na Przed użyciem drabiny w określonym miejscu należy przeprowadzić przykład przywiązując ją, należy także upewnić się, że jest analizę ryzyka zgodnie z ustawodawstwem kraju użytkowania. odpowiednio ustawiona, aby zapobiec upadkom. Uwaga, zagrożenie elektryczne Zidentyfikować wszelkie zagrożenia elektryczne w miejscu pracy, takie jak linie...
  • Page 27 WARUNKI KONSERWACJI Czyścić wodą lub suchą szmatką. Nie używać rozpuszczalników ani silnych środków czyszczących. LISTA ELEMENTÓW DO SPRAWDZENIA W ramach regularnej kontroli należy wziąć pod uwagę: Sprawdzić, czy słupki/płaszczyzny (pionowe) nie są wygięte, skręcone, wgniecione, popękane, skorodowane lub zgniłe; Sprawdzić, czy słupki/płaszczyzny wokół punktów mocowania innych elementów są w dobrym stanie; Sprawdzić, czy nie brakuje elementów złącznych (nitów, śrub lub nakrętek) oraz czy nie są...