Hoyer SSM 300 A1 Operating Instructions Manual

Hoyer SSM 300 A1 Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for SSM 300 A1:
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Vista General
    • Uso Adecuado
    • Indicaciones de Seguridad
    • Volumen de Suministro
    • Montaje
    • Manejo
    • Limpieza
    • Almacenamiento
    • Solución de Problemas
    • Eliminación
    • Datos Técnicos
    • Garantía de HOYER Handel Gmbh
  • Italiano

    • Panoramica
    • Istruzioni Per la Sicurezza
    • Uso Conforme
    • Materiale in Dotazione
    • Montaggio
    • Funzionamento
    • Conservazione
    • Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Dati Tecnici
    • Garanzia Della HOYER Handel Gmbh
    • Smaltimento
  • Português

    • Vista Geral
    • Indicações de Segurança
    • Utilização Correta
    • Material Contido Nesta Embalagem
    • Montagem
    • Operação
    • Limpar
    • Modo de Guardar
    • Solução Do Problema
    • Dados Técnicos
    • Eliminar
    • Garantia da HOYER Handel Gmbh
  • Deutsch

    • Übersicht
    • Bestimmungsgemäßer Gebrauch
    • Sicherheitshinweise
    • Lieferumfang
    • Montage
    • Bedienung
    • Aufbewahrung
    • Problemlösung
    • Reinigen
    • Entsorgen
    • Garantie der Hoyer|Handel Gmbh
    • Technische Daten

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 28

Quick Links

BATIDORA DE BRAZO SSM 300 A1
FRULLATORE AD IMMERSIONE SSM 300 A1
BATIDORA DE BRAZO
Instrucciones de servicio
VARINHA MÁGICA
Instruções de manejo
STABMIXER
Bedienungsanleitung
IAN 93358
RP93358_Stabmixer_Cover_LB5.indd 2
FRULLATORE AD IMMERSIONE
Istruzioni per l'uso
HAND BLENDER
Operating instructions
04.12.13 18:07

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SSM 300 A1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hoyer SSM 300 A1

  • Page 1 BATIDORA DE BRAZO SSM 300 A1 FRULLATORE AD IMMERSIONE SSM 300 A1 BATIDORA DE BRAZO FRULLATORE AD IMMERSIONE Instrucciones de servicio Istruzioni per l’uso VARINHA MÁGICA HAND BLENDER Instruções de manejo Operating instructions STABMIXER Bedienungsanleitung IAN 93358 RP93358_Stabmixer_Cover_LB5.indd 2 04.12.13 18:07...
  • Page 2 __RP93358_B5.book Seite 1 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Español ................... 2 Italiano.................. 10 Português ................18 English................... 26 Deutsch ................. 34...
  • Page 3 __RP93358_B5.book Seite 2 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Vista general / Panoramica / Vista geral / Overview / Übersicht...
  • Page 4: Table Of Contents

    7. Limpieza................... 7 8. Almacenamiento................7 9. Solución de problemas..............7 10. Eliminación ..................8 11. Datos técnicos................... 8 12. Garantía de HOYER Handel GmbH............ 8 1. Vista general Cable de conexión con enchufe Tecla de encendido (velocidad normal) 3 Turbo Tecla de encendido (velocidad máxima)
  • Page 5: Uso Adecuado

    __RP93358_B5.book Seite 3 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Muchas gracias por su 2. Uso adecuado confianza. La batidora de brazo está concebida para trocear y triturar distintos alimentos. Le felicitamos por haber adquirido esta ba- El aparato está concebido para el uso do- tidora de brazo.
  • Page 6 __RP93358_B5.book Seite 4 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 NOTA: Circunstancias y particularidades que se deben tener en cuenta al usar el aparato. Instrucciones para un manejo seguro • Los niños no deben utilizar este aparato. • Los niños no deben jugar con el aparato. •...
  • Page 7: Volumen De Suministro

    __RP93358_B5.book Seite 5 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 ADVERTENCIA sobre daños • Asegúrese de que el cable de conexión no resulte dañado por aristas cortantes materiales o superficies calientes. No enrolle el ca- • El aparato está concebido para funcio- ble de conexión alrededor del aparato.
  • Page 8: Manejo

    __RP93358_B5.book Seite 6 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Colocar el brazo de la batidora Mantenga también los cabellos largos o la ropa holgada lejos de las cuchillas. (Ilustración A) • Conecte el aparato solo cuando el bra- 1. Coloque el bloque del motor 4 sobre el zo de la batidora 5 esté...
  • Page 9: Limpieza

    __RP93358_B5.book Seite 7 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 • Después de trabajar con alimentos espe- cialmente salados, procure limpiar inme- NOTA: si el brazo de la batidora 5 se que- diatamente el brazo de la batidora|5. da pegado a la base del recipiente, suelte brevemente la tecla de encendido 2 o la tecla Turbo 3.
  • Page 10: Eliminación

    Si el defecto está cubierto por nuestra garan- tía, usted recibirá el producto reparado o un Modelo: SSM 300 A1 nuevo producto. Con la reparación o sustitu- ción del producto no se iniciará un nuevo pe- Tensión de la red: 220-240 V ~ 50 Hz riodo de garantía.
  • Page 11 Tramitación de la garantía Para garantizar la rapidez en la tramitación HOYER Handel GmbH de su reclamación, por favor, siga las si- Kühnehöfe 5 guientes instrucciones: 22761 Hamburg •...
  • Page 12: Panoramica

    8. Conservazione ................15 9. Risoluzione dei problemi ..............15 10. Smaltimento .................. 16 11. Dati tecnici ..................16 12. Garanzia della HOYER Handel GmbH ..........16 1. Panoramica Cavo di collegamento con spina Tasto di accensione (velocità normale) 3 Turbo Tasto di accensione (velocità...
  • Page 13: Uso Conforme

    IT_RP93358_Stabmixer.fm Seite 11 Dienstag, 10. Dezember 2013 5:48 17 Vi ringraziamo per la 2. Uso conforme vostra fiducia. Il frullatore a immersione è destinato a tritare e passare alimenti diversi. Congratulazioni per l'acquisto del vostro L'apparecchio è stato ideato per l'uso dome- nuovo frullatore a immersione.
  • Page 14 __RP93358_B5.book Seite 12 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 NOTA: circostanze e particolarità di cui te- ner conto durante l'uso dell'apparecchio. Istruzioni per un impiego sicuro • Questo apparecchio non deve essere utilizzato da bambini. • I bambini non devono giocare con l'apparecchio. •...
  • Page 15: Materiale In Dotazione

    __RP93358_B5.book Seite 13 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 AVVERTENZA: rischio di danni • Assicurarsi che il cavo di collegamento non possa essere danneggiato da bordi materiali taglienti o punti molto caldi. Non avvol- • L'apparecchio è dimensionato per una gere il cavo di collegamento intorno durata di funzionamento di massimo all'apparecchio.
  • Page 16: Funzionamento

    IT_RP93358_Stabmixer.fm Seite 14 Dienstag, 10. Dezember 2013 5:41 17 2. Girare l'asta frullatrice 5 in modo che il AVVERTENZA! contrassegno di collocazione 6 del- • L'apparecchio è dimensionato per una la sezione motore sia rivolto verso il durata di funzionamento di massimo contrassegno di bloccaggio 7.
  • Page 17: Pulizia

    __RP93358_B5.book Seite 15 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 7. Pulizia 8. Conservazione Pulire l'apparecchio prima di utiliz- zarlo per la prima volta! PERICOLO per i bambini! Con- servare l'apparecchio lontano dalla portata dei bambini. PERICOLO di scossa elettrica! PERICOLO! Per evitare incidenti, durante la •...
  • Page 18: Smaltimento

    11. Dati tecnici recchio difettoso e la prova d'acquisto (scontrino), descrivendo brevemente per Modello: SSM 300 A1 iscritto in cosa consiste il difetto e quando si Tensione di rete: 220 -240 V ~ 50 Hz è presentato.
  • Page 19 Il prodotto è destinato esclusivamente portati sopra. all'uso privato e non commerciale. La garan- zia decade in caso di maneggio scorretto e HOYER Handel GmbH inadeguato, ricorso alla forza e interventi Kühnehöfe 5 non autorizzati dal nostro centro assistenza. 22761 Hamburg...
  • Page 20: Vista Geral

    8. Modo de guardar ................23 9. Solução do problema ..............23 10. Eliminar ..................24 11. Dados técnicos ................24 12. Garantia da HOYER Handel GmbH ..........24 1. Vista geral Cabo de ligação com ficha Tecla de ligar para iniciar (velocidade normal)
  • Page 21: Utilização Correta

    __RP93358_B5.book Seite 19 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Obrigado pela sua 2. Utilização correta confiança! A varinha mágica foi prevista para triturar diferentes alimentos e também para fazer Muitos parabéns pela compra da sua nova purés. varinha mágica. Este aparelho foi concebido para o uso do- méstico.
  • Page 22 __RP93358_B5.book Seite 20 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 CUIDADO: risco reduzido: não considerar NOTA: particularidades e considerações a o aviso pode causar ferimentos ligeiros ou ter durante o manuseamento do aparelho. danos materiais. Instruções para uma utilização segura • Este aparelho não pode ser usado por crianças. •...
  • Page 23: Material Contido Nesta Embalagem

    __RP93358_B5.book Seite 21 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 relho. A tomada deve permanecer • Depois de desligar o aparelho, a lâmi- facilmente acessível depois de feita a liga- na ainda roda. Só retire a varinha má- ção. gica do preparado, depois da lâmina •...
  • Page 24: Operação

    __RP93358_B5.book Seite 22 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Colocação do pé da varinha • Só ligue o aparelho depois do pé da varinha 5 se encontrar imerso no pre- (Figura A) parado. 1. Coloque o bloco do motor 4 no pé da •...
  • Page 25: Limpar

    __RP93358_B5.book Seite 23 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 8. Modo de guardar NOTA: quando o pé da varinha fica agar- rado 5 ao fundo do recipiente, solte muito PERIGO para crianças! Guarde pouco tempo a tecla de ligar para ini- o aparelho fora do alcance das ciar| |2 ou a tecla Turbo 3.
  • Page 26: Eliminar

    11. Dados técnicos apresentação do aparelho com defeito junta- mente com o respectivo comprovativo de Modelo: SSM 300 A1 compra (talão de caixa) quando dentro do prazo de três anos, bem como uma breve Tensão nominal: 220-240 V ~ 50 Hz descrição do defeito e de quando ele surgiu.
  • Page 27 HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 Accionamento da garantia 22761 Hamburg Para assegurar um processamento rápido Alemanha do seu caso, siga as seguintes indicações:...
  • Page 28: Overview

    7. Cleaning ..................30 8. Storage ..................31 9. Trouble-shooting ................31 10. Disposal ..................32 11. Technical specifications ..............32 12. Warranty of the HOYER Handel|GmbH ........... 32 1. Overview Power cable with mains plug Power button (normal speed) 3 Turbo...
  • Page 29: Intended Purpose

    __RP93358_B5.book Seite 27 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Thank you for your trust! 2. Intended purpose This hand blender is intended for chopping We congratulate you on your new hand and blending various foodstuffs. blender. The device is designed for use in private households.
  • Page 30 __RP93358_B5.book Seite 28 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Instructions for safe operation • This device must not be used by children. • Children should not be allowed to play with the device. • The device and the power cable must be kept away from children. •...
  • Page 31: Items Supplied

    __RP93358_B5.book Seite 29 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 • Disconnect the mains plug from the wall movement or whether the food is too socket… tough. Also check whether the device is … if there is a fault, assembled correctly. …...
  • Page 32: Operation

    __RP93358_B5.book Seite 30 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 6. Operation 1. Fill the foodstuff to be blended or pu- reed into a narrow, high vessel with a Application area flat bottom. You may also blend food- The hand blender is suitable for pureeing stuffs directly in the cooking pot.
  • Page 33: Storage

    __RP93358_B5.book Seite 31 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 9. Trouble-shooting 3. Wipe the motor unit 4 and the power cable 1 with a slightly moistened cloth, If your device fails to function as required, if necessary. please try this checklist first. Perhaps there is 4.
  • Page 34: Disposal

    11. Technical specifications device and the purchase receipt are present- ed, including a brief written description of Model: SSM 300 A1 the defect and the time it occurred. Mains voltage: 220-240 V ~ 50 Hz If the defect is covered by our warranty, the...
  • Page 35 First contact the afore- rect and improper treatment, use of force and mentioned Service Centre. interventions not performed by our author- ised Service Centre, the warranty shall cease. HOYER Handel GmbH Kühnehöfe 5 Handling in case of a warranty 22761 Hamburg claim...
  • Page 36: Übersicht

    7. Reinigen ..................39 8. Aufbewahrung ................39 9. Problemlösung ................39 10. Entsorgen ..................40 11. Technische Daten ................40 12. Garantie der HOYER|Handel GmbH ..........40 1. Übersicht Anschlussleitung mit Netzstecker Einschalttaste (normale Geschwindigkeit) 3 Turbo Einschalttaste (Turbo-Geschwindigkeit) Motorteil Pürierstab...
  • Page 37: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    __RP93358_B5.book Seite 35 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Herzlichen Dank für Ihr 2. Bestimmungsgemä- Vertrauen! ßer Gebrauch Der Stabmixer ist zum Zerkleinern und Pürie- Wir gratulieren Ihnen zu Ihrem neuen Stab- ren verschiedener Lebensmittel vorgesehen. mixer. Das Gerät ist für den privaten Haushalt kon- zipiert.
  • Page 38 __RP93358_B5.book Seite 36 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 VORSICHT: geringes Risiko: Missachtung HINWEIS: Sachverhalte und Besonderhei- der Warnung kann leichte Verletzungen ten, die im Umgang mit dem Gerät beachtet oder Sachschäden verursachen. werden sollten. Anweisungen für den sicheren Betrieb •...
  • Page 39: Lieferumfang

    __RP93358_B5.book Seite 37 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 • Achten Sie darauf, dass die Anschluss- • Das Messer läuft nach dem Ausschalten leitung nicht durch scharfe Kanten oder nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- heiße Stellen beschädigt werden kann. vor Sie den Stabmixer aus der Speise Wickeln Sie die Anschlussleitung nicht herausziehen.
  • Page 40: Bedienung

    __RP93358_B5.book Seite 38 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 Pürierstab aufsetzen (Bild A) • Das Messer läuft nach dem Ausschalten nach. Warten Sie den Stillstand ab, be- 1. Setzen Sie das Motorteil|4 so auf den vor Sie den Stabmixer aus der Speise Pürierstab|5, dass die Aufsetzmarkie- herausziehen.
  • Page 41: Reinigen

    __RP93358_B5.book Seite 39 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11 7. Reinigen 8. Aufbewahrung Reinigen Sie das Gerät vor der ers- ten Benutzung! GEFAHR für Kinder! Bewahren Sie das Gerät außerhalb der Reich- GEFAHR durch Stromschlag! weite von Kindern auf. • Ziehen Sie den Netzstecker|1 GEFAHR! Um Unfälle zu vermeiden, darf aus der Steckdose, bevor Sie der Netzstecker|1 während der Lagerung...
  • Page 42: Entsorgen

    Wenn der Defekt von unserer Garantie ge- 11. Technische Daten deckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur Modell: SSM 300 A1 oder Austausch des Produkts beginnt kein Netzspannung: 220-240|V ~ 50|Hz neuer Garantiezeitraum. Schutzklasse:...
  • Page 43 Kassenbon als Nachweis für den Kauf schrift keine Serviceanschrift ist. bereit. Kontaktieren Sie zunächst das oben benannte • Sollten Funktionsfehler oder sonstige Män- Service-Center. gel auftreten, kontaktieren Sie zunächst das nachfolgend benannte Service-Center HOYER Handel GmbH telefonisch oder per E-Mail. Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Deutschland...
  • Page 44 __RP93358_B5.book Seite 42 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11...
  • Page 45 __RP93358_B5.book Seite 43 Dienstag, 10. Dezember 2013 11:56 11...
  • Page 46 HOYER HANDEL GMBH Kühnehöfe 5 22761 Hamburg Germany Estado de las informaciones · Stato attuale delle conoscenze · Estado das informações · Status of information · Stand der Informationen: 12/2013 · Ident.-Nr.: SSM 300 A1 IAN 93358 RP93358_Stabmixer_Cover_LB5.indd 1 04.12.13 18:07...

This manual is also suitable for:

93358

Table of Contents