Honeywell Home R200S-1 Installation And User Manual

Honeywell Home R200S-1 Installation And User Manual

Smoke alarm - ultra thin
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

22
11
BS EN 14604:2005 + AC:2008
DoP 08042022
UK certificate of conformity
0086-CPR-770088
0086-UKCA-770088
G222034
KM 770090
BS EN 14604:2005 + AC:2008
22
EN 14604:2005 + AC:2008
DoP 08042022
EC certificate of conformity
1116-CPR-160-1
Manual : R200S-1 Version: 19

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the R200S-1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Honeywell Home R200S-1

  • Page 1 BS EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 08042022 UK certificate of conformity 0086-CPR-770088 0086-UKCA-770088 G222034 KM 770090 BS EN 14604:2005 + AC:2008 EN 14604:2005 + AC:2008 DoP 08042022 EC certificate of conformity 1116-CPR-160-1 Manual : R200S-1 Version: 19...
  • Page 5: Where To Install The Device

    1. Introduction Thank you for purchasing Resideo R200S-1 smoke alarm. This product is suitable for indoor installation in domestic premises, including static holiday homes and caravans. This manual contains important safety information about the installation and operation of the alarm.
  • Page 6: Practice Fire Safety

    6. Removal (see page 4) Refer to page 4, picture ⑤. 7. Practice fire safety If the alarm sounds, and you have not pushed the test button, it may be warning of a dangerous situation and your immediate response is necessary. If you are in any doubt regarding the cause of an alarm it should be assumed that the alarm is due to an actual fire and the dwelling should be evacuated.
  • Page 7: Maintenance

    9. Visual & acoustic signals Operating mode Visual signal (flash) Acoustic signal (beep) Description mode Normal 1 x per 40 seconds None Device is functioning properly Test 1 x per second (3 x) / pause 1 x per second (3 x) / Press the test/silence button for 3 of 1,5 seconds pause of 1,5 seconds...
  • Page 8: Specifications

    11. Warnings This Smoke alarm is for indoor use only. To prevent injury, this Smoke alarm must be securely attached to a ceiling/wall in accordance with the installation instructions. Do not paint or cover the Smoke alarm. This Smoke alarm should not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, etc. Do not test with flame this can set fire to the Smoke alarm and damage the house.
  • Page 9 13. Service and contact For questions about the installation, use or operation of this product please visit www.resideo.com Please note: while every effort has been made to ensure accuracy in this publication, no responsibility can be accepted for errors or omissions. Data may change, as well as legislation, and you are strongly advised to obtain copies of the most recently issued regulations, standards, and guidelines.
  • Page 10 -10-...
  • Page 11 www.resideo.com -11-...
  • Page 12 1. Einleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Rauchwarnmelder Resideo R200S-1 entschieden haben. Dieses Produkt ist für die Installation in Innenräumen von Wohngebäuden, einschließlich Ferienhäusern und Wohnwagen, geeignet. Dieses Handbuch enthält wichtige Sicherheitsinformationen über die Installation und den Betrieb des Melders. Bitte lesen Sie das Handbuch sorgfältig durch und bewahren Sie es zum späteren Nachschlagen an einem sicheren Ort auf.
  • Page 13 • Wenn Sie die manipulationssichere Verriegelung aktivieren müssen, so brechen oder schneiden Sie den kleinen Zylinder ①ab. • Montieren Sie den Rauchmelder in seiner Halterung ② und drehen Sie ihn, bis er einrastet ③. Die LED-Anzeige blinkt einmal. • Die gesamte Oberfläche der Alarmabdeckung ist die Test-/Stummschalttaste. Drücken Sie mindestens 3 Sekunden lang fest darauf ④.
  • Page 14 haben, rufen Sie von dem nächstgelegenen Telefon aus der Feuerwehr an. Nennen Sie der Leitstelle Ihren Namen und Ihre Adresse. Gehen Sie auf keinen Fall zurück in das Gebäude. Sollten sich noch Personen im Gebäude, befinden, so informieren Sie hierüber die eintreffende Feuerwehr. Die Feuerwehr kann vermisste Personen schneller und sicherer finden als Sie.
  • Page 15: Technische Daten

    10. Instandhaltung Dieser Rauchmelder ist mit einem Selbsttestmechanismus ausgestattet. Zusätzlich empfehlen wir, den Rauchmelder mindestens einmal pro Monat manuell zu testen, durch Drücken der Test/Stumm-Taste. Wenn der Rauchmelder korrekt funktioniert, ertönt ein lauter Piepton. Aufgrund der Lautstärke des Alarms sollten Sie beim Testen immer eine Armlänge vom Gerät entfernt stehen. Wenn der Rauchmelder das akustische Signal nicht erzeugt, muss er sofort ausgetauscht werden.
  • Page 16 Betriebsfeuchtigkeit : 0°C - 40°C Datum der Auswechslung : Siehe Produktetikett (Format “mm jjjj”) Individuelle Alarmanzeige : Ja Stummschaltfunktion für Alarme : Ja | Stummschaltzeit: 10 Minuten Warnung bei niedrigem Batteriestand : Ja Stummschaltung bei schwacher Batterie : Ja | Stummschaltzeit: 10 Stunden Einbau in Freizeitwohnfahrzeuge : Ja Einbauort...
  • Page 17 -17-...
  • Page 18 www.resideo.com -18-...
  • Page 19 1. Inleiding Dank u voor uw aankoop van de Resideo R200S-1 rookmelder. De rookmelder is geschikt voor installatie binnenshuis in woonhuizen, vakantiewoningen en caravans. Deze handleiding bevat belangrijke veiligheidsinformatie over de installatie en werking van de rookmelder. Lees de handleiding zorgvuldig door en bewaar hem op een veilige plaats voor toekomstige raadpleging.
  • Page 20 • De gehele bovenzijde van de rookmelder is de test/stilte-knop. Druk deze ten minste 3 seconden stevig in ④. De rookmelder zal 3 korte pieptonen laten horen. • Laat de knop los, de rookmelder kan nog een paar seconden piepen, ter bevestiging dat het is geactiveerd.
  • Page 21 9. Visuele en akoestische signalen Werkingsmodus Visueel (flits) Akoestisch (pieptoon Beschrijving modus Normaal 1 x per 40 seconden Geen De rookmelder is in goede werking Test 1 x per seconde (3 x)/ pauze 1 x per seconde (3 x)/ Druk 3 seconden op de test/stilte- 1,5 seconde pauze 1,5 seconde knop.
  • Page 22 11. Waarschuwingen De rookmelder is uitsluitend bestemd voor gebruik binnenshuis. Om verwondingen te voorkomen, moet de rookmelder volgens de installatie-instructies stevig aan een plafond/muur bevestigd worden. Schilder of bedek de rookmelder niet. De rookmelder mag niet worden blootgesteld aan buitensporige hitte, zoals zonneschijn, vuur, enz.
  • Page 23 13. Service en contact Voor vragen over de installatie, het gebruik of de werking van dit product kunt u terecht op www.resideo.com Let op: hoewel alles in het werk is gesteld om de nauwkeurigheid van deze publicatie te waarborgen, kan geen aansprakelijkheid worden aanvaard voor fouten of omissies. Gegevens kunnen veranderen, evenals de wetgeving, u wordt dringend geadviseerd kopieën te verkrijgen van de meest recent uitgegeven voorschriften, normen en richtlijnen.
  • Page 24 -24-...
  • Page 25 www.resideo.com -25-...
  • Page 26: Installation

    1. Introduction Merci d'avoir acheté le détecteur de fumée Resideo R200S-1. Ce produit convient pour une installation intérieure, aussi bien dans les maisons que dans les caravanes. Ce manuel contient des informations de sécurité importantes concernant l'installation et le fonctionnement de ce détecteur. Veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour le consulter ultérieurement.
  • Page 27 • Le bouton test/silence se trouve à la surface du couvercle. Appuyez fermement sur la touche pendant au moins 3 secondes ④. Le détecteur émet 3 bips brefs. • Relâchez le bouton. Le détecteur peut émettre un bip pendant quelques secondes de plus, ce qui confirme qu'elle a été...
  • Page 28 Remarque : Ces directives vous aideront en cas d'incendie. Toutefois, pour réduire les risques de départ de feu, il convient d'appliquer les règles de sécurité incendie et d'anticiper les situations dangereuses. 9. Signaux visuels et sonores Mode opérationnel Signal visuel (flash) Signal sonore (bip) Mode description Normal...
  • Page 29: Spécifications

    11. Avertissements Ce détecteur de fumée est destiné à un usage intérieur uniquement. Pour éviter toute blessure, ce détecteur de fumée doit être solidement fixé à un plafond/mur, conformément aux instructions d'installation. Ne peignez pas et ne couvrez pas le détecteur de fumée. Ce détecteur de fumée ne doit pas être exposé...
  • Page 30 Fonctionnalités certifiées par la marque NF Installation Mur Plafond Fonctionne avec Pile incluse Autonomie de la pile 10 ans Témoin lumineux d’alarme Possibilité de connecter mon détecteur avec Prévu pour l’installation dans le mobile home / caravane / camping-car Mise en pause de l’alarme sonore Mise en pause de l’indication sonore pile en fin de vie 13.
  • Page 31: Clause De Non-Responsabilité

    14. Disposition et conformité réglementaire Ce produit est conforme à la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE). Lorsque l'appareil est arrivé en fin de vie, mettez-le au rebut conformément aux réglementations locales. Il est classé comme déchet électronique et contient une batterie.
  • Page 32 -32-...
  • Page 33 www.resideo.com -33-...
  • Page 34 1. Introducción Gracias por comprar el detector de humo Resideo R200S-1. Este producto es adecuado para su instalación en interiores en entornos domésticos, incluyendo casas vacacionales estáticas y caravanas. Este manual contiene información importante de seguridad acerca de la instalación y el funcionamiento del detector.
  • Page 35 • Instale el detector en su soporte de montaje ② y gírelo hasta que haga clic ③. Los indicadores LED parpadearán una vez. • La superficie completa de la tapa del detector es el botón de prueba/silencio. Púlselo firmemente durante al menos 3 segundos ④. La alarma emitirá 3 pitidos cortos. •...
  • Page 36: Mantenimiento

    Nota: estas pautas lo ayudarán en caso de incendio, sin embargo, para reducir la posibilidad de iniciar incendios, practique las reglas de seguridad contra incendios y evite situaciones peligrosas. 9. Señales visuales y acústicas Modo de Señal visual (flas) Señal acústica (pitido) Modo de descripción funcionamiento Normal...
  • Page 37: Especificaciones

    para limpiarla por dentro. La alarma no contiene piezas reparables en el interior; no intente abrir ni repararla. Si el detector muestra algún signo de daño, debe reemplazarse. 11. Advertencias Este Detector de Humo es para uso exclusivo en interiores. Para evitar lesiones, este detector de humo debe fijarse de forma segura a un techo/pared de acuerdo con las instrucciones de instalación.
  • Page 38: Descargo De Responsabilidad

    13. Servicio y contacto Si tiene alguna duda sobre la instalación, el uso o el funcionamiento de este producto, visite www.resideo.com Recuerde: aunque se ha hecho todo lo posible para garantizar la precisión en esta publicación, no se aceptará ninguna responsabilidad por errores u omisiones. Los datos pueden cambiar, así...
  • Page 39 -39-...
  • Page 40 www.resideo.com -40-...
  • Page 41 1. Introdução Obrigado por comprar o alarme de fumo Resideo R200S-1. Este produto destina-se à instalação no interior em instalações domésticas, incluindo casas de férias estáticas e caravanas. Este manual contém informação de segurança importante sobre a instalação e operação do alarme. Leia atentamente o manual do utilizador e guarde-o num local seguro para futura referência.
  • Page 42 • A superfície inteira da tampa do alarme é o botão de teste/silêncio. Pressione-o firmemente durante pelo menos 3 segundos ④. O alarme emite 3 bipes curtos. • Liberte o botão. O alarme pode soar durante mais alguns segundos para confirmar que está activado. 6.
  • Page 43 9. Sinais visuais e sonorous Modo de operação Sinal visual (piscar) Sinal sonoro (bip) Modo de descrição Normal 1 x por 40 segundos Nenhum O dispositivo está a funcionar correctamente Teste 1 x por segundo (3 x)/ pausa 1 x por segundo (3 x)/ Pressionar o botão de teste de de 1.5 segundos pausa de 1.5 segundos...
  • Page 44 11. Avisos Este Alarme de fumo serve unicamente para utilização no interior. Para evitar ferimentos, este Alarme de fumo deve ser bem fixo a um teto/parede de acordo com as instruções de instalação. Não pinte ou cubra o Alarme de fumo. Este Alarme de fumo não deve ser exposto a calor excessivo, como luz do sol, fogo, etc.
  • Page 45 13. Serviço e contacto Para questões sobre a instalação, utilização ou operação deste produto, visite www.resideo.com Nota: apesar dos esforços para assegurar a precisão desta publicação, não seremos responsáveis por erros ou omissões. Os dados podem ser alterados, assim como a legislação, e aconselhamos que obtenha cópias actualizadas das regulações, padrões e directrizes emitidas.
  • Page 46 -46-...
  • Page 47 www.resideo.com -47-...
  • Page 48: Installazione

    1. Introduzione La ringraziamo per aver acquistato il rilevatore di fumo Resideo R200S-1. Questo prodotto è adatto per l'installazione interna in locali domestici, incluse case di vacanza e roulotte. Il manuale contiene delle importanti informazioni sulla sicurezza relative all'installazione e al funzionamento del rilevatore.
  • Page 49 • Installare il rilevatore nel suo supporto di montaggio ② e ruotarlo finché non scatta ③. Gli indicatori LED lampeggeranno una volta. • L'intera superficie del coperchio del rilevatore è il pulsante di test/muto. Premere con decisione per almeno 3 secondi ④. Il rilevatore emetterà 3 brevi segnali acustici. •...
  • Page 50: Manutenzione

    9. Segnali visivi e acustici Modalità di operazione Segnale visivo (lampeggio) Segnale acustico (beep) Descrizione modalità Normale 1 x per 40 secondi Nessuno Il dispositivo funziona correttamente Test 1 x per secondo (3 x) / 1 x per secondo (3 x) / Premere il pulsante test/muto per 3 pausa di 1,5 seconds pausa di 1,5 secondi...
  • Page 51 11. Avvertenze Questo rilevatore di fumo è solo per uso interno. Per evitare lesioni, deve essere fissato saldamente a un soffitto/parete in conformità con le istruzioni di installazione. Non dipingere o coprire il rilevatore. Non deve essere esposto a calore eccessivo come luce solare, fuoco, ecc. Non eseguire test con fiamme: ciò può...
  • Page 52 13. Servizio e contatti Per domande relative ad installazione, uso o funzionamento di questo prodotto, si prega di visitare il sito www.resideo.com Nota: sebbene sia stato fatto ogni sforzo per garantire l'accuratezza di questa pubblicazione, nessuna responsabilità può essere accettata per errori o omissioni. I dati possono variare, così come la legislazione, e si consiglia vivamente di ottenere copie delle normative, degli standard e delle linee guida più...
  • Page 53 -53-...
  • Page 54 www.resideo.com -54-...
  • Page 55 1. Inledning Tack för att du har beställt Resideo R200S-1 rökvarnare. Installation inomhus i hushållsfastigheter, inklusive semesterhus och husvagnar, är möjlig med den här enheten. Den här handboken innehåller viktig säkerhetsinformation om installation och användning av larmet. Läs igenom handboken noggrant och spara den någonstans för framtida referens.
  • Page 56 6. Avmontering (se sidan 4) Se sidan 4, bild ⑤. 7. Öva på brandsäkerhet Om larmet ljuder utan att du har tryckt på testknappen kan det vara ett tecken på ett allvarligt tillstånd som kräver snabba åtgärder. Om du är osäker på orsaken till larmet ska du anta att det rör sig om en verklig brand och lämna byggnaden.
  • Page 57 9. Visuella och akustiska signaler Driftsätt Visuell signal (blixt) Akustisk signal (pip) Beskrivning av läget Normalt 1 x per 40 sekunder Ingen Enheten fungerar korrekt Test 1 x per sekund (3 x) / paus 1 x per sekund (3 x) / Tryck på...
  • Page 58 extrem kyla eller värme samt betydande fuktighet kan förkorta batteriets livslängd. Långa perioder av larm kommer att tömma batteriet. Detta rökvarnare har byggts med hjälp av den senaste konstruktionen, materialen och tillverkningsmetoderna för att minska risken för kontaminering av damm, insekter och andra föroreningar.
  • Page 59 14. Bortskaffande och efterlevnad av lagstiftning Direktivet om avfall från elektrisk och elektronisk utrustning (WEEE) 2002/96/EG gäller för den här produkten. Gör dig av med enheten i enlighet med lokal lagstiftning när den har nått slutet av sin livslängd. Eftersom den kategoriseras som elektroniskt avfall och innehåller ett batteri ska den kasseras separat från hushållssopor.
  • Page 60 -60-...
  • Page 61 www.resideo.com -61-...
  • Page 62 -62-...
  • Page 63 -63-...
  • Page 64 -64-...

Table of Contents