Do you have a question about the ROTH and is the answer not in the manual?
Questions and answers
Summary of Contents for Der Koch ROTH
Page 1
Manual de instalación y funcionamiento del horno de microondas ROTH Installation and use manual for ROTH microwave oven...
Page 2
& installation points, which will enable you to get the most out of your appliance. Please keep it in a safe place so that it is easily available for future reference; for you or any person not familiar with the operation of the appliance. Der Koch...
Page 3
• ADVERTENCIA: Si la puerta o los empaques de la puerta se dañan, horno debe operado hasta reparado técnico calificado. Si el aparato no se mantiene en un buen estado de limpieza, su superficie se puede ir degradando, afectando la vida útil del aparato y provocar un incidente peligroso. Der Koch...
Page 4
• Quite las ataduras de alambre y las manijas de metal de los contenedores / bolsas de papel o plástico antes de colocarlos en el horno. • Instale o ubique este horno solo de acuerdo con las instrucciones de instalación proporcionadas. Der Koch...
Page 5
• Los dispositivos no están diseñados para ser operados por medio de un temporizador externo o un sistema de control remoto por separado. • Las partes accesibles pueden calentarse durante el uso. Los niños pequeños deben mantenerse alejados. • El limpiador a vapor no debe usarse. Der Koch...
Page 6
• El horno de microondas debe operarse con la puerta decorativa abierta (para hornos con una puerta decorativa). • La superficie de un armario de almacenamiento puede calentarse. LEA CUIDADOSAMENTE Y GUÁRDELO PARA REFERENCIA FUTURA. Der Koch...
Page 7
S-III. Especificaciones Modelo Roth Frecuencia 24560 MHz Voltaje 120V~60 Hz Potencia de entrada (Microondas) 1450 W Potencia de salida (Microondas) 900 W Potencia de salida (Grill) 1000 W Capacidad del horno 25 litros Plataforma giratoria Ø315 mm Dimensiones externas 594 x 410 x 388 mm...
Page 8
• Si la bandeja de cristal o el conjunto del anillo giratorio se quiebran, contacte al distribuidor autorizado. Cubo central (parte inferior) Bandeja de cristal Eje de placa giratoria Conjunto de anillo giratorio Der Koch...
Page 9
Solo recipientes de vidrio resistentes al calor. Asegúrate de que no vidrio haya metal aplicaciones. No use vajilla agrietada o astillada. Bolsas para No use clips metálicos para sellarlos, esto crea algunas ranuras que hornear permite el vapor escapar. Der Koch...
Page 10
Espuma La espuma plástica puede fundirse o contaminar el líquido que plástica contiene al exponerla a altas temperaturas. (Foam) La madera se secará al utilizarla en el horno microondas; además Madera es posible que se rompa o agriete. Der Koch...
Page 11
Recomendamos ajustar los tiempos de cocción y niveles de poder en línea con cada situación individual. Dependiendo de características de los alimentos, puede ser necesario aumentar o reducir los tiempos de cocción o niveles de potencia. Der Koch...
Page 12
Puerta cerrado y el botón de encendido presionado. 5. Los alimentos cubiertos requieren un tiempo de cocción más corto y retienen más de sus propiedades. Las tapas deben permitir el paso de las microondas y tener pequeños agujeros que permiten que el vapor evaporar. Der Koch...
Page 13
2) El cable de extensión debe ser un cable de 3 hilos con toma de tierra. 3) El cable largo debe colocarse de modo que no cuelgue sobre la encimera o sobre la mesa, donde los niños pueden tirar de él o tropezarse involuntariamente. Der Koch...
Page 14
3 mm. 8. No deben utilizarse adaptadores, ladrones ni alargadores. Una sobrecarga podría provocar un incendio. Las superficies accesibles pueden calentarse mucho durante el uso. Der Koch...
5) Pulse “Reloj/Temporizador de cocina” para finalizar la configuración. “:” parpadeará y se iluminará la hora. Nota: Si no se configura el reloj, no funcionará cuando se encienda. Durante proceso configuración reloj, pulsa “Detener/Limpiar”, el horno volverá al estado anterior de forma automática. Der Koch...
Page 17
Nota: los tramos de cantidad para definir los tiempos del botón son los siguientes: Visualización Potencia del microondas P100 100% - 900 WATTS 80% - 720 WATTS 50% - 450 WATTS 30% - 270 W 10% - 90 W Der Koch...
4. Inicio rápido En estado de espera, pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción con la potencia del 100%. Cada pulsación nueva incrementará el tiempo de cocción en 30 segundos hasta un máximo de 95 minutos. Der Koch...
“Detener/Invalidar” una vez y abriendo la puerta del horno. En ambos casos, la emisión de microondas se detendrá inmediatamente. Para reiniciar el proceso, cierre la puerta y presione el botón. Para cancelar el proceso de cocción, presione el botón “Detener/Invalidar” nuevamente. Der Koch...
1) Gire “+/-“ en sentido horario hasta que se visualice “A-6”. 2) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para confirmar. 3) Gire “+/-“ para seleccionar el peso del pescado hasta que se visualice “350”. 4) Pulse “Iniciar/+30 seg/Confirmar” para iniciar la cocción. Der Koch...
Page 21
Opciones de programación: • Microondas + Grill/Combi • Grill/Combi+ Microondas • Descongelar por peso + microondas • Descongelar por tiempo + microondas • Descongelar por tiempo + Grill/Combi Der Koch...
LED mostrará “ “. Desbloquear En estado bloqueado, pulse “Detener/Limpiar” durante 3 segundos, se oirá un sonido largo que indica que se ha cancelado el bloqueo. Der Koch...
Page 23
Se están utilizando placas con decoraciones de metal. Chispas y chisporroteo Hay un tenedor o utensilio de metal en el horno. en el horno Se está usando demasiado papel de aluminio. Se está utilizando un cierre de bolsa de metal. Der Koch...
Page 24
If the apparatus is not maintained in a good state of cleanliness, its surface could be degraded and affect the lifespan of the apparatus and lead to a dangerous situation. Der Koch...
Page 25
• Do not use the oven cavity for storage purposes. Do not store items, such as bread, cookies, etc. inside the oven. • Remove wire twist-ties and metal handles from paper or plastic containers/bags before placing them in the oven. • Install or locate this oven only in accordance with the installation instructions provided. Der Koch...
Page 26
• Accessible parts may become hot during use. Young children should be kept away. • Steam cleaner is not to be used. • During use the appliance becomes hot. Care should be taken to avoid touching heating elements inside the oven. Der Koch...
• The microwave oven must be operated with the decorative door open (for ovens with a decorative door). • Surface of a storage cabinet can get hot. READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE Der Koch...
Page 28
E-III. Specifications Model Roth Microwave frequency: 24560 MHz Nominal voltage: 120V~60 Hz Nominal absorbed input voltage 1450 W (microwave): Nominal output power (microwave): 900 W Nominal input power (grill): 1000 W Oven capacity: 25 litres Turntable diameter: Ø315 mm External dimensions:...
• Always use both the glass tray and turntable ring assembly during cooking. • All food and food containers should always be placed on the glass tray during cooking. • If the glass tray or turntable ring assembly cracks or breaks, contact your local authorized support center. Der Koch...
Page 30
Paper May be used to reheat food and to absorb oil and fat. Only for short napkins cooking periods, supervising the process carefully. Use as protection to prevent spraying or as a cover when steam Baking paper cooking. Der Koch...
Page 31
Dice food before starting to prepare it. • Before using a container or plate, make sure it is microwave safe (see information above on cooking utensil types). • The microwave cannot be used to heat large quantities of oil (for frying). Der Koch...
Page 32
The microwave oven will only resume operation after the door has been closed and the power button pressed. 5. Covered food requires a shorter cooking time and retains more of its properties. Lids must allow microwaves to pass through and have small holes which let steam evaporate. Der Koch...
Page 33
2)The extension cord must be a grounding-type 3-wire cord. 3)The long cord should be arranged so that it will not drape over the counter top or tabletop where it can be pulled on by children or tripped over unintentionally. Der Koch...
Page 34
3 mm. 8. Use of adapters, multi-socket power strips and extension cables is absolutely prohibited. Any current overloads could, in fact, cause fires to start. Accessible surfaces can become very hot during use. Der Koch...
5. Press “Kitchen Timer/Clock” once to finish setting the clock. “:” will begin to flash, and the time will light up. Note: If the clock is not set, the time will not be displayed. During the clock setting procedure, if “Stop/Clear” is pressed, the oven automatically reverts to its previous status. Der Koch...
4. Use “+/-” to adjust the cooking time until the text “20:00” appears on the oven. 5. Press “Start+30Sec./Confirm” to start cooking. “Microwave” BUTTON PERCENTAGE VALUES Display Microwave power P100 100% - 900 WATTS 80% - 720 WATTS 50% - 450 WATTS 30% - 270 W 10% - 90 W Der Koch...
Page 38
To achieve optimal results with this type of cooking, turn the food halfway through, close the door, and press “START/+30SEC./ Confirm” (Start+30Sec./Confirm) to continue cooking. Alternatively, the oven will continue cooking until the set time has elapsed. Der Koch...
In both cases the emission of microwaves will be stopped immediately. To restart the process, close the door and press the button. To cancel the cooking process, press the STOP/CLEAR button again. Der Koch...
1. Turn “+/-” clockwise until the text “A-6” appears. 2. Press “Start+30Sec./Confirm” to confirm. 3. Turn “+/-” to select the weight of the fish you wish to cook, so that the text “350” appears. 4. Press “Start+30Sec./Confirm” to start cooking Der Koch...
Page 41
At least 2 cooking phases can be set. When cooking in several phases, if one is defrosting, this process will be carried out as the first phase. The available programs are: • MICROWAVE+GRILL/COMBI • GRILL/COMBI+MICROWAVE • DEFROST/WEIGHT+MICROWAVE • DEFROST/TIME+MICROWAVE • DEFROST/TIME+GRILL/COMBI Der Koch...
LED will show the text “ ” Cancelling the safety lock: When the safety lock is enabled, pres “Stop/Clear” for 3 seconds; a long “beep” will sound to signal the lock has been disabled. Der Koch...
Page 43
Plates with metal decorations are being used. Sparks and crackling There is a fork or metal utensil in the oven. in the oven Too much aluminum foil is being used. (electric arcs) A bag clasp with a metal core is being used. Der Koch...
Si el artículo no trabaja adecuadamente sírvase dar inmediatamente aviso a su distribuidor o escribirnos a info@derkochline.com Factura No: _________________________ Fecha de compra: ____________________ Modelo de microondas: ____________________ Der Koch...
Need help?
Do you have a question about the ROTH and is the answer not in the manual?
Questions and answers