CUISIMAT N7E Installation

Upright, pan and drawer guides for base

Advertisement

IT - MONTANTE, GUIDE TEGLIE E CASSETTI PER BASE - Installazione
GB - UPRIGHT, PAN AND DRAWER GUIDES FOR BASE – Installation
DE - TRÄGERS, OFENBLECH- ODER SCHUBLADENFÜHRUNGEN FÜR UNTERBAU – Installation
FR - MONTANT, GUIDES DES PLAQUES À FOUR ET DES TIROIRS POUR BASE – Installation
ES - MONTANTE, GUÍAS PARA BANDEJAS Y CAJONES PARA BASE – Instalación
NL - STIJL, GELEIDERS VOOR OVENSCHALEN EN LADEN BASISMEUBEL – Installatie
SE - VERTIKALT STAG, SKENOR TILL PLÅTAR OCH LÅDOR FÖR BASENHET – Installation
DK - STOLPER, SKINNER TIL PLADER OG SKUFFER TIL BASISELEMENT – Installation
PT - MONTANTE, GUIAS DE TABULEIROS E GAVETAS PARA BASE – Instalação
GR - ÏÑÈÏÓÔÁÔÇ, ÏÄÇÃÏÉ ÔÁØÉÙÍ ÊÁÉ ÓÕÑÔÁÑÉÙÍ ÃÉÁ ÂÁÓÇ – ÅãêáôÜóôáóç
FI - KANNATTIMEN ASENNUS, UUNIPELTIEN JA LAATIKOIDEN KISKOT ALAOSAAN - asennus
NO - STOLPER, SKINNER TIL BRETT OG SKUFFER PÅ BASEENHETER - Installasjon
1
F
P
INSTALLAZIONE GUIDE PER TEGLIE GASTRONORM
• Posizionare i pannelli "P" all'interno del vano inserendo i perni
"R" nei rispettivi fori sullo schienale "S" della base (fig.1);
• Fissare i pannelli "P" sui montanti anteriori "F" della base tramite
i rivetti "T" in dotazione (fig.2);
INSTALLATION - GUIDES FOR GASTRONORM PANS
• Position the panels "P" inside the compartment, inserting the pins "R"
in the respective holes on the back "S" of the base (fig.1);
• Fix the panels "P" to the front uprights "F" of the base with the rivets
"T" supplied (fig.2);
INSTALLATION DER FÜHRUNGSSCHIENEN FÜR GASTRONORM-BLECHE
• Die sPlatten "P" im Innern des Fachs positionieren und die
Bolzen "R" in die entsprechenden Bohrungen auf der Rückwand
"S" des Unterbaus einsetzen (Abb. 1);
• Die Platten "P" mit den mitgelieferten Nieten "T" an den vorderen
Trägern "F" des Unterbaus befestigen (Abb.2);
INSTALLATION DES GUIDES POUR TÔLES GASTRONORM
• Placer les panneaux " P " dans le logement en introduisant les
pivots " R " dans leurs trous respectifs sur le fond " S " de la
base (fig.1) ;
• Fixer les panneaux " P " sur les montants avant " F " de la base
à l'aide des rivets " T " fournis (fig.2) ;
INSTALACIÓN DE LAS GUÍAS PARA BANDEJAS GASTRONORM
• Colocar los paneles "P" dentro de la cámara e introducir los
pernos "R" en los orificios del fondo "S" de la base (fig. 1).
• Fijar los paneles "P" a los montantes delanteros "F" de la base
con los remaches "T" incluidos de serie (fig. 2).
INSTALLATIEGIDS VOOR GASTRONORM SCHALEN
• Plaats de panelen "P" binnenin de ruimte door de pennen "R"
in de daarvoor bedoelde gaten op de achterkant "S" van het
basismeubel (fig.1) te steken;
• Bevestig de panelen "P" op de voorste stijlen "F" van het
basismeubel met de bijgeleverde klinknagels "T" (fig.2);
2
S
R
INSTALLATION AV SKENOR FÖR GASTRONORM PLÅTAR
• Placera panelerna "P" inuti utrymmet och sätt in tapparna "R"
i respektive hål på ryggsidan "S" av underredet (fig. 1).
• Fäst panelerna "P" på underredets främre vertikala stag "F"
med hjälp av de medföljande nitarna "T" (fig. 2).
INSTALLATION AF SKINNER TIL GASTRONORM PLADER
• Placer panelerne "P" i rummet ved at indsætte tapperne "R" i
de tilhørende huller i basiselementets bagvæg "S" på (fig. 1).
• Fastgør panelerne "P" på de forreste hjørnestolper "F" på
basiselementet ved hjælp af de medfølgende nagler "T" (fig. 2).
INSTALAÇÃO DAS GUIAS PARA TABULEIROS GASTRONORM
• Posicionar os painéis "P" no interior do compartimento inserindo os
pernos "R" nos respectivos orifícios do painel posterior "S" da base
(fig.1).
• Fixar os painéis "P" nos montantes anteriores "F" da base com os
rebites "T" fornecidos (fig.2).
ÔÏÐÏÈÅÔÇÓÇ ÏÄÇÃÙÍ ÃÉÁ ÔÁØÉÁ GASTRONORM
• ÔïðïèåôÞóôå ôïõò ðßíáêåò «P» óôï åóùôåñéêü ôïõ ÷þñïõ
åéóÜãïíôáò ôïõò ðåßñïõò «R» óôéò ó÷åôéêÝò ïðÝò óôï ðßóù
ôïß÷ùìá «S» ôçò âÜóçò (åéê. 1).
• Óôåñåþóôå ôïõò ðßíáêåò «P» óôïõò ìðñïóôéíïýò ïñèïóôÜôåò
«F» ôçò âÜóçò ìÝóù ôùí ðáñå÷üìåíùí ðñéôóéíéþí «T» (åéê. 2).
GASTRONORMIN MUKAISTEN UUNIPELTIEN KISKOJEN
ASENNUS
• Asetalevyt"P"kaapinsisääntyöntämällätapit"R"niilletarkoitettuihin,
alaosan takaseinässä "S" oleviin reikiin (kuva 1).
• Kiinnitä levyt "P" alaosan etukannattimiin "F" mukana toimitetuilla
nastoilla "T" (kuva 2).
INSTALLASJON AV GASTRONORM BRETTSKINNER
• Plasser panelene "P" inne i skapet med boltene "R" i tilhørende hull
i bakpanelet "S" på baseenheten (fig.1).
• Fest panelene "P" til stolpene "F" foran på baseenheten med de
vedlagte naglene "T" (fig.2).
DOC. NO.
5958 9AX02
EDITION 1
11
T
N7E
N9E
2012

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the N7E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for CUISIMAT N7E

  • Page 1 IT - MONTANTE, GUIDE TEGLIE E CASSETTI PER BASE - Installazione GB - UPRIGHT, PAN AND DRAWER GUIDES FOR BASE – Installation DE - TRÄGERS, OFENBLECH- ODER SCHUBLADENFÜHRUNGEN FÜR UNTERBAU – Installation FR - MONTANT, GUIDES DES PLAQUES À FOUR ET DES TIROIRS POUR BASE – Installation ES - MONTANTE, GUÍAS PARA BANDEJAS Y CAJONES PARA BASE –...
  • Page 2 INSTALLATION AV MITTSTOLPE • För över 400 mm breda underskåp, använd tillbehöret "mittstolpe" (N7E/N9E, kod 206245): sätt ihop de två delarna av stolpen (detalj "M"), placera den sedan i höjd med hålen "F" och fäst den med hjälp av de medföljande nitarna (fig. 3) OBSERVERA:vid montering kombinerat med en dörr, se specifika...
  • Page 3 INSTALAÇÃO DO PAR DE GAVETAS • Posicionar os painéis "P" no interior do compartimento inserindo os pernos "R" nos respectivos orifícios do painel posterior "S" da base (fig. 4). • Fixar os painéis "P" nos montantes anteriores "F" da base com os rebites fornecidos.

This manual is also suitable for:

N9e

Table of Contents