Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

148*210mm
OB200
ELECTRIC BLANKET
COUVERTURE CHAUFFANTE
ELEKTRISCH WARMTEDEKEN

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Okoia OB200

  • Page 1 148*210mm OB200 ELECTRIC BLANKET COUVERTURE CHAUFFANTE ELEKTRISCH WARMTEDEKEN...
  • Page 2 WARNINGS Important instructions. Retain for future use. maintenance” on page 8. This appliance is intended for domestic Read the instructions. household use only and should not be used for any other purpose or in any other Do not insert pins. application, such as for non-domestic use or in a commercial environment.
  • Page 3 Examine the appliance frequently for signs guardian, or unless the child has been of wear or damage. If there are such signs, adequately instructed on how to operate if the appliance has been misused or does the controls safely. not work, return it to the supplier before When the appliance is likely to be used for switching it on again.
  • Page 4: Important Safety Instructions

    OVERVIEW IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your appliance, in order to reduce the risk of fire, electrical shock, and/or injury to persons, basic safety Controller precautions should always be followed, including the following: Mains power cable connector • Only use the appliance as an OVERBLANKET – Do NOT use it as Mains power cable an underblanket.
  • Page 5: Operation

    OPERATION This overblanket is intended for warming the human body. It may • Safety Timer: The appliance has a built-in timer and will automatically switch off after 3 hours. The auto-off indicator only be used as a cover. light will illuminate. •...
  • Page 6: Specifications

    SPECIFICATIONS AVERTISSEMENTS Ratings: 220-240V~ , 50Hz Instructions importantes. A conserver pour 160W usage ultérieur. Cet appareil est destiné à un usage DISPOSAL domestique uniquement. Toute utilisation As a responsible retailer we care about the environment. autre que celle prévue pour cet appareil, As such we urge you to follow the correct disposal ou pour une autre application que celle procedure for the appliance and packaging materials.
  • Page 7 il doit être remplacé par le fabricant, son Lorsque l’appareil n'est pas utilisé, le service après vente ou des personnes de ranger comme indiqué. qualification similaire afin d'éviter un Au moment de ranger l'appareil, le laisser danger. refroidir avant de le plier. En ce qui concerne la méthode et la Ne pas faire de faux plis à...
  • Page 8: Consignes De Sécurité Importantes

    Il est recommandé de ne pas utiliser • Ne pas laver à sec. l'appareil dans un lit pliant. Vérifier que la couverture et les câbles ne • Ne pas repasser. peuvent pas être coincés ou froissés; par exemple dans les charnières. •...
  • Page 9 • N’enroulez pas le cordon d’alimentation et ne le placez pas sur Boîtier de contrôle la couverture chauffante. • Maintenez la couverture chauffante à plat pendant l’utilisation. • N’utilisez pas une bouteille d’eau chaude pendant l’utilisation de la couverture chauffante. Écran •...
  • Page 10: Nettoyage Et Entretien

    Il est recommandé de laver la couverture chauffante • L’écran affiche 1, qui indique la puissance de chauffe 1. uniquement quand elle est sale ou poussiéreuse. Avant d’utiliser la couverture chauffante, vérifiez qu’elle est Préchauffage du lit complètement sèche. 3. Appuyez plusieurs fois sur le bouton du boîtier de Lavage en machine contrôle pour sélectionner la puissance de chauffe désirée.
  • Page 11: Mise Au Rebut

    WAARSCHUWINGEN MISE AU REBUT Belangrijke instructies. Bewaar voor En tant que distributeur responsable, nous accordons toekomstige raadpleging une grande importance à la protection de l’environnement. Dit apparaat is alleen bestemd voor Nous vous encourageons à respecter les procédures huishoudelijk gebruik en mag niet voor correctes de mise au rebut de votre appareil, des piles et des éléments d’emballage.
  • Page 12 Laat het apparaat volledig afkoelen erkend hersteller of een ander voordat u het opvouwt en opbergt. gekwalificeerd persoon om elk gevaar te Tijdens de opberging, plaats geen vermijden. voorwerpen op de deken zodat deze niet Voor meer informatie over de wordt verfrommeld.
  • Page 13: Belangrijke Veiligheidsinstructies

    Gebruik het toestel niet op een instelbaar • Niet in de droogtrommel drogen. bed. Zorg dat de deken of het snoer niet vast • Niet bleken. komt te zitten, in bijv. in scharnieren. Kinderen jonger dan 3 jaar mogen het •...
  • Page 14 BEDIENING • Als u problemen hebt met uw gezondheid, raadpleeg eerst een Deze bovendeken is bestemd voor het verwarmen van het menselijk lichaam. Het mag alleen als een bedekking worden arts voordat u de bovendeken gebruikt. gebruikt. • Gebruik niet langer het apparaat wanneer u pijn of een ongemak ervaart.
  • Page 15: Reiniging En Onderhoud

    4. Als de bovendeken niet wordt gebruikt, schakel de Opslag Wanneer niet in gebruik, laat het apparaat afkoelen en drogen, regeleenheid uit en haal de stekker uit het stopcontact. en vouw (of rol) het vervolgens netjes in de originele verpakking •...
  • Page 16 Hotline Vanden Borre De dienst na verkoop is bereikbaar van maandag tot zaterdag op +32 2 334 00 00 Hulplijn Nederland Hiervoor kunt u contact opnemen met het BCC Service Center: 0900 0555 (lokaal tarief), geopend van maandag t/m vrijdag van 9.00 tot 17.00 uur.

Table of Contents