KYNAST EXPO-Borse 401268 Instruction Manual

KYNAST EXPO-Borse 401268 Instruction Manual

Smoker oven
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTION MANUAL
Räucherofen
Smoker oven
401268
Manufacturer:
EXPO-Börse GmbH
Industriestr. 12
D-49577 Ankum
www.expo-boerse.de

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EXPO-Borse 401268 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for KYNAST EXPO-Borse 401268

  • Page 1 BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTION MANUAL Räucherofen Smoker oven 401268 Manufacturer: EXPO-Börse GmbH Industriestr. 12 D-49577 Ankum www.expo-boerse.de...
  • Page 2: Technische Daten

    Räucherofen 401268 Deutsch Einleitung Um Ihren neuen Räucherofen optimal nutzen zu können, ist es wichtig, dass Sie diese Anleitung vor dem Gebrauch durchlesen. Es empfiehlt sich auch, die Anleitung aufzubewahren, falls Sie später darauf zurückgreifen müssen. Betreiben Sie den Räucherofen nicht in geschlossenen Räumen und/oder bewohnbaren Räumen, z.B.
  • Page 3 Sicherheitshinweise ACHTUNG! Dieser Räucherofen wird sehr heiß und darf während des Betriebes nicht bewegt werden! Nicht in geschlossenen Raumen benutzen! WARNUNG! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden! Nur handelsübliche Anzündhilfen entsprechend DIN-EN 1860-3 verwenden! ACHTUNG! Kinder und Haustiere fernhalten! •...
  • Page 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Umwelt- und Entsorgungsmaßnahmen • Achten Sie auf Sauberkeit und Sicherheit beim Umgang mit dem Räucherofen und bei der Entsorgung von Reststoffen. • Den Restabfall grundsätzlich nur in dafür vorgesehenen Gefäßen aus Metall bzw. nichtbrennbaren Materialen entsorgen. Bestimmungsgemäße Verwendung Räuchern darf der Räucherofen ausschließlich mit Räucherchips; als Zusatzstoffe sind nur Gewürzmischungen zu verwenden.
  • Page 5 • Arbeiten Sie gegebenenfalls zu zweit. • Legen Sie sich das benötigte Werkzeug (Kreuzschlitzschraubendreher und verstellbarer Schraubenschlüssel) in Reichweite. • Ziehen Sie erst nach der kompletten Montage des Gerätes alle Schraub- verbindungen fest an. • Einige Teile sind werkstechnisch bereits mit anderen Teilen vormontiert. Das Befestigungsmaterial befindet sich zum größten Teil in den Teilen eingeschraubt.
  • Page 6 Hinweise zum Anzünden des Gerätes 1. ACHTUNG! Verwenden Sie geruchsneutrale Anzünder! Keine Flüssiganzünder, Anzündgels und paraffinhaltige Anzünder verwenden! 2. VORSICHT! Zum Anzünden oder Wiederanzünden keinen Spiritus oder Benzin verwenden. Es kann ansonsten zu Verpuffungen und zu unkontrollierten Hitzeentwicklungen kommen. 3. VORSICHT! Nur Anzündhilfen entsprechend der Europäischen Norm für Anzündhilfen (EN 1860-3) verwenden! Benutzen Sie nur neutrales Verbrennungsmaterial.
  • Page 7 Empfehlung Die Fischhalter, den Rost sowie die Fettauffangschale und den Behälter für Räucherchips nach jedem Räuchergang mit Rauchharzentferner reinigen. Mit jedem Räuchervorgang nimmt der Räucherofen den typischen Rauchgeruch an. Um den Rauchgeruch zu erhalten brauchen Innenwände sowie von Rauchware unberührte Teile nicht gesäubert werden.
  • Page 8: Garantie Und Kundendienst

    Der Räuchervorgang 1. Lassen Sie das Räuchergut bei niedriger Außentemperatur zum Trocknen ausreichend an der frischen Luft und setzen Sie es auf gar keinen Fall der Sonne aus. Forellen müssen ausgenommen und dann 1-1,5 Stunden an der frischen Luft getrocknet werden. 2.
  • Page 9 Teile Teil Anz. Teil Anz. Nr.
  • Page 10 Montage Schritt 1 1) Befestigen Sie das Thermometer (3) mit der Schraube B an der Tür (1). 2) Fügen Sie das Glasfenster (4) von oben nach unten ein, und bringen Sie dann die Halterung (7) und die Tür (1) mit den Schrauben C und D an. 3) Befestigen Sie den Verschlussriegel (5) und die Tür (1) mithilfe der Schrauben C und D-1.
  • Page 11 Schritt 2 1) Befestigen Sie die Griffe (2) mithilfe von Schraube A an den Seiten des Räucherofens. 2) Stecken Sie die Schraube (E) in den Räucherofen und sichern Sie sie mit der Mutter (F).
  • Page 12 Schritt 3 1) Bringen Sie die Teile 13, 12, 11 und 10 im Räucherofen (1) an. 2) Bringen Sie Teil (8) im Gestell an und hängen Sie den Haken (9) an Teil (8).
  • Page 13 Schritt 4 1) Setzen Sie Teil (6) in den Räucherofen (1) ein. Schritt 5 BETRIEBSBEREIT Vor Inbetriebnahme des Gerätes die Sicherheitshinweise und Hinweise zum Anzünden sorgfältig lesen! Der Räucherofen muss während des Betriebes auf einem stabilen und ebenen Boden stehen, da er sonst umkippen kann!
  • Page 14: Technical Data

    Smoker oven 401268 English Introduction To get the most out of your new smoker oven, please read through these instructions before use. We also recommend that you save the instructions in case you need to refer to them later. Do not operate the smoker oven indoors and/or in habitable rooms, e.g. buildings, tents, caravans, mobile homes and boats.
  • Page 15: Safety Information

    Safety information CAUTION! This smoker oven gets very hot and must not be moved while it is being used! Do not use in enclosed rooms! WARNING! Do not use spirit (ethanol) or gasoline for lighting or relighting! Use only commercially available firelighters in compliance with DIN-EN 1860-3! CAUTION! Keep children and pets away.
  • Page 16: Intended Use

    Environmental and disposal measures • Focus on cleanliness and safety when handling the smoker oven and disposing of residual waste. • Always dispose of residual waste only in designated containers made of metal or non-combustible materials. Intended Use Use only smoker chips to fire the smoker oven; the only additives allowed are spice mixtures.
  • Page 17 • If necessary, work together with a second person. • Place the tools to be used (Phillips screwdriver and adjustable wrench) within reach. • Completely assemble the unit before tightening all the screw connections. • At the factory, some parts are pre-assembled with other parts. Most of the fasten- ing materials are factory-screwed into the parts.
  • Page 18 Instructions for Igniting 1. CAUTION! Use odorless lighters! Do not use liquid lighters, lighter gels or lighters containing kerosene! 2. CAUTION! Do not use spirit (ethanol) or gasoline for lighting or relighting. Otherwise, deflagration (flashes) and uncontrollable heat may be generated. 3.
  • Page 19 Recommendation Use smoke resin remover to clean the fish holders, the grate, the grease pan and the fire box after each smoking process. With each smoking process, the smoker oven takes on the typical smoke smell. To preserve the smoke odor, it is not necessary to clean the inner walls and parts that do not come into contact with the smoked food.
  • Page 20: Guarantee And Service

    The smoking process 1. Before smoking, allow the food to dry sufficiently in the fresh air at a low outdoor temperature – under no circumstances exposed to the sun. Trout must be gutted and then dried in the fresh air for 1–1.5 hours. 2.
  • Page 21: Parts Overview

    Parts overview Part Qty. Part Qty. No.
  • Page 22 Assembly Step 1 1) Attach the thermometer (3) to the door (1) using screw B. 2) Insert the glass (4) in place from top to bottom, then attach the mounting bracket (7) and door (1) using screws C and D. 3) Attach the latch (5) and door (1) using screws C and D-1.
  • Page 23 Step 2 1) Attach the handles (2) to the sides of the smoker oven (1) using screw A. 2) Insert screw (E) into the smoker oven and secure using nut (F).
  • Page 24 Step 3 1) Position parts 13, 12, 11 and 10 in the smoker oven (1). 2) Position part (8) on the rack and hang hook (9) on part (8).
  • Page 25 Step 4 1) Insert part (6) into the smoker oven (1). Step 5 READY FOR USE Before starting up the appliance, carefully read the Safety Instructions and Instructions for Igniting! During operation, the smoker oven must be standing on a stable and level floor, otherwise it may tip over! 21-10...

Table of Contents