Euromate Safari Adventure 100023 Instruction Manual

Table lamp
Table of Contents
  • Leuchtmittel Wechseln
  • Aufbewahrung, Transport
  • Störungen und Hilfe
  • Technische Daten
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Dati Tecnici
  • Consignes de Sécurité
  • Remplacement de L'ampoule
  • Stockage, Transport
  • Pannes Et Solutions
  • Caractéristiques Techniques
  • Bezpečnostní Pokyny
  • VýMěna Žárovky
  • Technické Údaje
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Wymiana Żarówki
  • Zakłócenia I ich Usuwanie
  • Dane Techniczne
  • Varnostni Napotki
  • Menjava Žarnice
  • Tehnični Podatki
  • Biztonsági Előírások
  • Az Izzó Cseréje
  • Üzemzavarok És Elhárításuk
  • Műszaki Adatok
  • Sigurnosne Upute
  • Zamjena Žarulje
  • Tehnički Podatci
  • Руководство По Эксплуатации
  • Неисправности И Способы Их Устранения
  • Технические Характеристики
  • Οδηγίες Ασφαλείας
  • Τεχνικά Στοιχεία
  • Opslag, Transport
  • Technische Gegevens
  • Tekniska Data
  • Tekniset Tiedot
  • Техникалық Сипаттамалар

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

DE Tischleuchte
IT
Lampada da tavolo
FR Lampe de table
GB Table lamp
CZ Stolní lampa
SK Stolové svietidlo
PL Lampka stołowa
SI
Namizna svetilka
HU Asztali lámpa
BA/HR Stolna svjetiljka
RU Настольный светильник
GR Επιτραπέζιο φωτιστικό
NL Tafellamp
SE Bordslampa
FI
Pöytävalaisin
KAZ Үстел шамдалы
100023

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Safari Adventure 100023 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Euromate Safari Adventure 100023

  • Page 1 100023 DE Tischleuchte HU Asztali lámpa Lampada da tavolo BA/HR Stolna svjetiljka RU Настольный светильник FR Lampe de table GR Επιτραπέζιο φωτιστικό GB Table lamp CZ Stolní lampa NL Tafellamp SK Stolové svietidlo SE Bordslampa PL Lampka stołowa Pöytävalaisin KAZ Үстел шамдалы Namizna svetilka...
  • Page 2 Lieferumfang Szállított alkatrészek Contenu de la livraison Sadržaj isporuke Комплект поставки Scope of delivery Προμηθευόμενος εξοπλισμός Volume di fornitura Rozsah dodávky Leveringsomvang Obsah zásielky Leveransomfattning Zakres dostawy Toimituksen sisältö Жеткізу жиынтығы Obseg dobave...
  • Page 3 Montage Montaža Монтаж Montaggio Συναρμολόγηση Assembly Montáž Montering Montaż Asennus Монтаждау Szerelés...
  • Page 5: Leuchtmittel Wechseln

    Sicherheitshinweise Leuchtmittel wechseln Tischleuchte • Für einen sicheren Umgang mit diesem Gerät VORSICHT! Verbrennungsgefahr! Die muss der Benutzer des Gerätes diese Glühlampe wird beim Betrieb heiß! Glüh- Gebrauchsanweisung vor der ersten Benutzung lampe vor dem Wechseln abkühlen lassen. gelesen und verstanden haben. Reinigung •...
  • Page 6: Technische Daten

    Können Sie den Fehler nicht selbst beheben, wenden Sie sich bitte direkt an den Händler. Beachten Sie bitte, dass durch unsachgemäße Reparaturen auch der Gewährleistungsanspruch erlischt und Ihnen ggf. Zusatzkosten entstehen. Entsorgung Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Müll- tonne bedeutet: Batterien und Akkus, Elek- tro- und Elektronikgeräte dürfen nicht in den Hausmüll.
  • Page 7: Avvertenze Sulla Sicurezza

    Avvertenze sulla sicurezza Cambiare la lampadina Lampada da tavolo • Per poter utilizzare l’apparecchio in sicurezza, ATTENZIONE! Pericolo di ustioni! La lam- l’utente deve aver letto e compreso le presenti pada a incandescenza si scalda durante istruzioni per l’uso prima di utilizzarlo per la prima l’uso! Lasciar raffreddare la lampada a volta.
  • Page 8: Dati Tecnici

    Se non si è in grado di eliminare l’errore da soli, si prega di rivolgersi direttamente al rivenditore. Le ripa- razioni inappropriate invalidano la garanzia e pos- sono causare costi aggiuntivi a suo carico. Smaltimento Smaltimento dell’apparecchio Il simbolo del bidone della spazzatura bar- rato vuol dire che: batterie e accumulatori, apparecchiature elettriche ed elettroniche non vanno smaltiti nei rifiuti domestici.
  • Page 9: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Remplacement de l’ampoule Lampe de table • Afin de garantir une manipulation sûre de l’appa- ATTENTION ! Risque de brûlure ! reil, l’utilisateur doit avoir lu et compris ces ins- L’ampoule chauffe durant son utilisation ! tructions d’utilisation avant la première utilisation. Laissez refroidir l’ampoule avant de la chan- •...
  • Page 10: Caractéristiques Techniques

    Si vous n’êtes pas en mesure d’éliminer la panne par vous-même, veuillez vous adresser directement à votre revendeur. Notez que la réalisation de répara- tions non conformes entraîne l’annulation de la garantie et vous entraîne éventuellement des coûts supplémentaires. Elimination Elimination de l’appareil Le symbole de la poubelle barrée signifie : Les batteries et les accus, les appareils élec-...
  • Page 11: Safety Information

    Safety information Changing the bulb Table lamp • The user of the device must have read and under- CAUTION! Danger of being burnt! The stood these operating instructions prior to its first bulb becomes hot when used! Before chang- use for save handling of this device. ing the bulb, allow to cool.
  • Page 12: Technical Data

    Consumers must dispose of waste electrical devices, spent portable batteries and rechargeable batteries separately from household waste at an official collec- tion point to ensure that these items are processed correctly. Information on returning these items is available from the seller. Sellers are required to accept these items free of charge.
  • Page 13: Bezpečnostní Pokyny

    Bezpečnostní pokyny Výměna žárovky Stolní lampa • Pro bezpečné zacházení s tímto přístrojem si UPOZORNĚNÍ! Nebezpečí popálení! musí uživatel přístroje před prvním použitím pře- Žárovka se při provozu velmi zahřeje! číst tento návod na obsluhu a porozumět mu. Žárovku nechte před výměnou zchladit. •...
  • Page 14: Technické Údaje

    Likvidace Likvidace přístroje Symbol přeškrtnutého kontejneru znamená: Baterie a akumulátory, elektrické a elektro- nické přístroje nesmějí být likvidovány spo- lečně s domovním odpadem; mohou obsa- hovat látky, které jsou škodlivé pro životní prostředí a zdraví. Spotřebitelé jsou povinni zneškodnit staré elektrické spotřebiče, spotřebované...
  • Page 15: Bezpečnostné Pokyny

    Čistenie Bezpečnostné pokyny Stolové svietidlo • Pre bezpečné zaobchádzanie s týmto prístrojom OZNÁMENIE! Nebezpečenstvo poškode- si musí užívateľ prístroja pred prvým použitím nia prístroja! Nepoužívajte pomôcky na prečítať tento návod na použitie a porozumieť mu. drhnutie alebo ostré predmety ani agresívne čistiace prostriedky.
  • Page 16 Likvidácia Likvidácia prístroja Symbol prečiarknutého kontajnera zna- mená: Batérie a akumulátory, elektrické a elektronické zariadenia sa nesmú likvidovať spolu s domovým odpadom. Môžu obsaho- vať látky škodlivé pre životné prostredie a zdravie. Spotrebitelia sú povinní zneškodniť staré elektrické spotrebiče, spotrebované batérie a akumulátory oddelene od domového odpadu na oficiálnom zber- nom mieste, aby sa zabezpečilo správne ďalšie spra- covanie.
  • Page 17: Wymiana Żarówki

    Wymiana żarówki Wskazówki BHP Lampka stołowa • W celu zapewnienia bezpiecznego obchodzenia PRZESTROGA! Ryzyko poparzenia! Żarówka nagrzewa się podczas pracy! się z urządzeniem, użytkownik musi przed pierw- szym użyciem przeczytać ze zrozumieniem Przed wymianą żarówki należy poczekać aż niniejszą instrukcję obsługi. ostygnie.
  • Page 18: Dane Techniczne

    Jeżeli usterki nie można usunąć we własnym zakre- sie, należy skontaktować się bezpośrednio ze sprze- dawcą. Należy pamiętać, że nieprawidłowo wyko- nane naprawy powodują utratę prawa do roszczeń gwarancyjnych i pociągają ew. za sobą dodatkowe koszty. Utylizacja Utylizacja urządzenia Przekreślony symbol kosza na odpady ozna- cza: Baterii i akumulatorów, sprzętu elek- trycznego i elektronicznego nie wolno wyrzu- cać...
  • Page 19: Varnostni Napotki

    Varnostni napotki Menjava žarnice Namizna svetilka • Za varno ravnanje s to napravo mora uporabnik POZOR! Nevarnost opeklin! Žarnica bo ob naprave pred prvo uporabo prebrati in razumeti ta uporabi vroča! Pred zamenjavo žarnice pus- navodila za uporabo. tite, da se ta ohladi. •...
  • Page 20: Tehnični Podatki

    Odstranjevanje Odstranjevanje naprave Simbol prečrtanega koša za smeti pomeni: baterij in akumulatorjev ter elektronskih in električnih naprav ni dovoljeno metati med gospodinjske odpadke. Vsebujejo lahko namreč okolju in zdravju škodljive snovi. Potrošniki so dolžni odpadne elektronske naprave ter rabljene baterije in akumulatorje naprav odstraniti ločeno od gospodinjskih odpadkov prek uradnih zbir- nih mest ter tako poskrbeti za pravilno nadaljnjo upo- rabo in recikliranje teh.
  • Page 21: Biztonsági Előírások

    Biztonsági előírások Az izzó cseréje Asztali lámpa • A készülék biztonságos üzemeltetéséhez a kez- VIGYÁZAT! Égési sérülés veszélye! Az előnek az első használat előtt el kell olvasnia és izzó üzemelés közben felforrósodik! Az izzó meg kell értenie ezt az útmutatót. cseréje előtt várja meg, hogy kihűljön.
  • Page 22: Műszaki Adatok

    Hulladékkezelés A készülék kezelése hulladékként Az áthúzott kuka szimbólum jelentése a következő: Az elemeket és akkukat, az elektromos és elektronikus készülékeket nem szabad a háztartási hulladékok közé tenni. Ezek a környezetre és egészségre káros anyagokat tartalmazhatnak. A felhasználó köteles a régi elektromos készüléke- ket, a készülék használt elemeit és akkumulátorait a háztartási hulladékoktól különválasztva a hivatalos gyűjtőhelyen keresztül ártalmatlanítani a szakszerű...
  • Page 23: Sigurnosne Upute

    BA/HR Sigurnosne upute Zamjena žarulje Stolna svjetiljka • Za siguran rad sa ovim uređajem korisnik uređaja OPREZ! Opasnost od opeklina! Žarulja se prije prvog korištenja mora pročitati i razumjeti prilikom rada vrlo zagrije! Žarulju lampu prije uputu za upotrebu. zamjene pustiti da se ohladi. •...
  • Page 24: Tehnički Podatci

    BA/HR Zbrinjavanje Zbrinuti uređaj Simbol precrtane kante za smeće znači: baterije i akumulatori, električni i elektronski uređaji ne smiju se odlagati s kućnim otpa- dom. Mogu sadržavati supstance štetne za okoliš i zdravlje. Potrošači su dužni stare električne uređaje, baterije i stare baterije od uređaja, odlagati odvojeno od kuć- nog otpada na službenom mjestu skupljanja kako bi se osigurala pravilna daljnja obrada.
  • Page 25: Руководство По Эксплуатации

    Руководство по эксплуатации Инструкции по безопасности Замена лампы Настольный светильник • Для безопасной эксплуатации перед первым ОСТОРОЖНО! Опасность получения применением прибора Вам необходимо озна- ожогов! Лампа накаливания при эксплуа- комиться с руководством по эксплуатации и тации нагревается! Перед заменой дайте уяснить...
  • Page 26: Технические Характеристики

    Ошибка/неполадка Причина Меры по устранению Неверное соединение? Выключите предохранитель и проверьте подключение в соот- ветствии с электрической схемой. Обратитесь к специалисту. Если устранить ошибку собственными силами не удалось, обратитесь непосредственно к продавцу. Внимание! Ремонт, выполненный ненадлежащим образом, приводит к аннулированию гарантии и, возможно, к...
  • Page 27: Οδηγίες Ασφαλείας

    Οδηγίες ασφαλείας Αντικατάσταση λαμπτήρων Επιτραπέζιο φωτιστικό • Για την ασφαλή χρήση της συσκευής αυτής, ο ΠΡΟΦΥΛΑΞΗ! Κίνδυνος εγκαύματος! χρήστης θα πρέπει να έχει διαβάσει και κατανοή- Κατά τη λειτουργία ο λυχνίας πυρακτώσεως σει αυτές τις οδηγίες πριν από την πρώτη χρήση. αναπτύσσει...
  • Page 28: Τεχνικά Στοιχεία

    Σφάλμα/Βλάβη Αιτία Αντιμετώπιση Λανθασμένη σύνδεση; Απενεργοποιήστε την ασφάλεια και ελέγξτε τη σύνδεση με βάση το σχε- διάγραμμα συνδεσμολογίας. Επικοι- νωνήστε με έναν ειδικό. Εάν δεν μπορείτε να διορθώσετε μόνοι σας το σφάλμα, απευθυνθείτε απευθείας στον εμπορικό αντιπρόσωπο. Λάβετε υπόψη ότι με εσφαλμένες επι- σκευές...
  • Page 29: Opslag, Transport

    Veiligheidsinstructies Verlichting vervangen Tafellamp • Voor een veilige omgang met dit apparaat moet VOORZICHTIG! Verbrandingsgevaar! De de gebruiker van dit apparaat deze gebruiksaan- gloeilamp wordt warm tijdens de werking! De wijzing voor het eerste gebruik gelezen en begre- gloeilamp voor het vervangen af laten koe- pen hebben.
  • Page 30: Technische Gegevens

    Kunt u de fout niet zelf oplossen, dient u direct con- tact op te nemen met de verkoper. Let op dat door onjuist uitgevoerde reparaties ook de aanspraak op garantie vervalt en evt. extra kosten worden bere- kend. Verwijdering Het apparaat verwijderen Het symbool van de doorgestreepte vuilnis- bak betekent: batterijen en accu’s, elektri- sche en elektronische apparatuur mogen...
  • Page 31 Säkerhetshänvisningar Byte av ljuskälla Bordslampa • För en säker hantering av denna produkt måste SE UPP! Risk för brännskador! användaren av produkten ha läst och förstått Glödlampan blir het när den används! Innan denna bruksanvisning före den första du byter lampa, låt svalna. användningen.
  • Page 32: Tekniska Data

    Konsumenterna är skyldiga att bortskaffa uttjänta elapparater, uttjänta batterier och ackumulatorer till återvinningscentral för säkerställande av korrekt hantering. Information om återlämnandet erhålls av säljaren. Återtagandet är kostnadsfritt. Batterier och ackumulatorer som inte är fast monterade i uttjänta elapparater måste tas ur och bortskaffas korrekt före skrotning.
  • Page 33 Turvallisuusohjeet Valonlähteen vaihtaminen Pöytävalaisin • Käyttäjän on luettava ja ymmärrettävä VARO! Tulipalovaara! Hehkulamppu käyttöohjeen sisältämät ohjeet sen turvallista kuumenee käytössä! Ennen kuin vaihdat käyttöä varten. lampun, anna jäähtyä. • Laitetta saa käyttää vain sen ollessa Puhdistus moitteettomassa kunnossa. Jos laite tai jokin sen osista on viallinen, laite on annettava HUOMAUTUS! Laitevaurioiden vaara! Älä...
  • Page 34: Tekniset Tiedot

    Hävittäminen Laitteen hävittäminen Yliviivatun roskasäiliön symboli tarkoittaa: Paristoja, akkuja, sähkö- ja elektroniikkalaitteita ei saa laittaa kotitalousjätteen joukkoon. Ne voivat sisältää ympäristölle ja terveydelle haitallisia aineita. Kuluttajat ovat velvollisia toimittamaan käytetyt sähkölaitteet, laitteiden paristot ja akut sekajätteestä erillään viralliseen keräyspaikkaan, jotta niiden asianmukainen käsittely on varmistettu.
  • Page 35 Пайдалану жөніндегі нұсқаулық Қауіпсіздік бойынша нұсқаулар Тазалау Үстел шамдалы • Құралды қауіпсіз пайдалану үшін, алғаш рет НАЗАР АУДАРЫҢЫЗ! Құралдың қолданар алдында пайдалану нұсқаулығымен зақымдалу қаупі бар! Үйкелегіш не өткір танысып шығып, оның мазмұнын анықтап алу заттарды немесе өткір тазалағыш зат- керек.
  • Page 36: Техникалық Сипаттамалар

    Қате/ақаулық Себебі Жою бойынша шаралар Жалғастырғыш кабелі ақаулы қа- Арнайы техникалық маманға ж3- лыпта ма? гініңіз. Жалғастырылуы қате ме? Айырғышты өшіріп, құралдың электр жүйеге электр сұлбасына сай қосылуын тексеріп алыңыз. Арнайы техникалық маманға ж3- гініңіз. Егер қатені өз күшіңізбен жою мүмкін болмаса, тікелей...
  • Page 40 Euromate GmbH Emil-Lux-Straße 1 42929 Wermelskirchen GERMANY Hotline +49 (0) 2196 / 76-3333 www.euromate.de Art.-Nr. 100023 V-210421...

Table of Contents