infra world SAUNA-CONTROL X0 Assembly Instructions Manual

Advertisement

Quick Links

 
       
 
 
 
SAUNA-CONTROL X0
Art. No.: B6714
Montageanleitung 
 
Assembly instructions 
 
Montage de la commande 
 
Montage bedieningspaneel 
 
Montaggio centralina 
 
 
 
 
 
 

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SAUNA-CONTROL X0 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for infra world SAUNA-CONTROL X0

  • Page 1                 SAUNA-CONTROL X0 Art. No.: B6714 Montageanleitung    Assembly instructions    Montage de la commande    Montage bedieningspaneel    Montaggio centralina              1 ...
  • Page 2   1. Der Steuerungskasten wird auf das Dach der Saunakabine gelegt und  D  mit zwei Schrauben befestigt.    1. The  control  box  is  placed  on  the  roof  of  the  sauna  cabin  and  fixed  GB  with two screws.          1. Le boîtier de commande doit être posé et fixé par deux vis sur le toit  F  de la cabine de sauna.      1. De besturingskast op het dak van de saunacabine leggen en met twee  NL  schroeven bevestigen.           1. La scatola di comando viene posizionata sul tetto della cabina sauna  IT  e fissata con due viti. ...
  • Page 3   4. Das  Bedienteil  muss  entweder  mit  den    beiliegenden  Schrauben  in  D  den  beiden  vorgebohrten  Löchern  befestigt  oder  mit  dem,  sich  bereits  auf  der  Rückseite  des  Bedienteils  befindlichen,  Klebeband  festgeklebt werden.    4.  The  operating  unit  must  be  attached  through  both  predrilled  holes  GB ...
  • Page 4 Fig. 1                                                                  7. Das  beiliegende  5‐polige  Silikonkabel  (5  x  0,5  mm)  durch  die  D ...
  • Page 5     8. Den Fühler mit zwei Schrauben an der Saunadecke befestigen.  D    8.  Fix the sensor with two screws to the sauna ceiling.  GB          8.   Fixer le capteur au plafond du sauna à l’aide de deux vis.  F      8.   De  sensor  met  twee  schroeven  aan  het  plafond  van  de  sauna  NL  bevestigen.           IT  8.  Fissare il sensore con due viti al soffitto della sauna.                       ...
  • Page 6       11. Geräteschalter (Switch off):  D  Auf  der  Rückseite  der  Steuerungsbox  befindet  sich  ein  Geräteschalter.  Damit  kann  die  Elektrik  vom  Netz  getrennt  werden. Bei Bedarf kann der Geräteschalter an einen externen  EIN/AUS‐Schalter  angeschlossen  werden  (siehe  Schaltplan  Seite 4).      11.  Appliance switch (Switch off):  GB  GB                There is an appliance switch on the back of the control box. It  is provided to disconnect the electrical system from the mains  supply. If needed the appliance switch can be connected to an ...
  • Page 7   Elektrische Installation:  D  Die Installation des Steuerungskastens darf nur von einem zugelassenen Elektroinstallateur unter der Beachtung der  einschlägigen  Richtlinien  durchgeführt  werden.  Weiters  dürfen  die  Saunaeinrichtungen  nur  über  einen  festen  Anschluss mit dem Netz verbunden werden.       Electrical installation:  GB        The  installation  of  the  control  box  must  only  be  carried  out  by  an  authorised  electrician  under  observation  of  the  relevant guidelines. Furthermore the sauna equipment must only be connected to a fixed mains outlet.  ...

This manual is also suitable for:

B6714

Table of Contents