Tyromont Silvretta Instruction Manual

Fibre – rope winch

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ANWENDER-
HANDBUCH
FASERSEILWINDE
Mod. Silvretta
[Art. Nr. 93400]
INSTRUCTION-
MANUAL
FIBRE – ROPE WINCH
Mod. Silvretta
[Art. No. 93400]
Alpin Technik GmbH
Bert-Köllensperger-Str. 6, A 6065 Thaur/Austria
Tel: +43 (0) 5223 / 23 723 - 0
office@tyromont.com
www.tyromont.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Silvretta and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Tyromont Silvretta

  • Page 1 ANWENDER- HANDBUCH FASERSEILWINDE Mod. Silvretta [Art. Nr. 93400] INSTRUCTION- MANUAL FIBRE – ROPE WINCH Mod. Silvretta [Art. No. 93400] Alpin Technik GmbH Bert-Köllensperger-Str. 6, A 6065 Thaur/Austria Tel: +43 (0) 5223 / 23 723 - 0 office@tyromont.com www.tyromont.com...
  • Page 2 Inhalt / Content TYROMONT Alpin Technik GmbH © TYROMONT / 2022.03...
  • Page 3: Table Of Contents

    Wartung Kontrollkarte Individuelle Information CONTENT Preliminary Remarks Safe Working-Load Anchoring Appropriate Ropes ENGLISCH Mode of Operation Passage of a Knot Hints and Remarks IKAR Recommendation: Two-Rope Securing Maintenance Control Card Individual Information TYROMONT Alpin Technik GmbH © TYROMONT / 2022.03...
  • Page 4 Erfahrungen bilden auch die Grundlage für dieses Handbuch. Wir bitten Sie daher, es vor Beginn Ihrer Arbeit mit der Winde aufmerksam zu lesen. Die Bremstrommel der TYROMONT - Faserseilwinde ist sowohl zum Auf- als auch zum Abseilen im alpinen Rettungseinsatz geeignet. Für die Bedienung der Winde sollten immer zumindest zwei Mann zur Verfügung stehen.
  • Page 5 Faserseilwinde – Mod. Silvretta SICHERE ARBEITSLAST Die Winde ist für eine Arbeitslast von 300 kg ausgelegt. (bei 6,5-facher Sicherheit!). Die TYROMONT - Faserseilwinde ist von der staatlich autorisierten Versuchsanstalt für Maschinenbau an der HTL Innsbruck geprüft. Prüflast: 2.000 kg VERANKERUNG Als zentraler Verankerungspunkt ist die mit einem Edelstahlring eingefasste Öse am hinteren...
  • Page 6 Anwenderhandbuch Faserseilwinde – Mod. Silvretta ARBEITSWEISE ABSEILEN Zum leichteren Einlegen des Seiles wird die obere Führungswalze einfach herausgezogen. Das Seil wird zwischen die beiden Führungswalzen gelegt. Danach obere Walze wieder bündig einschieben, sie arretiert sich selbsttätig. Das Seil nun mit 2 - 3 Umschlingungen von unten beginnend im Uhrzeigersinn um die Bremstrommel legen.
  • Page 7 Anwenderhandbuch Faserseilwinde – Mod. Silvretta AUFSEILEN Zum Aufseilen stehen zwei Übersetzungen und zwei Methoden zur Verfügung: Die Kraftübersetzung im 1. Gang beträgt 32:1, im zweiten Gang 6,1:1. Der Wechsel der Gänge erfolgt durch einfachen Wechsel der Drehrichtung der Kurbel. Die Drehrichtung der Bremstrommel bleibt in beiden Gängen gleich.
  • Page 8 Anwenderhandbuch Faserseilwinde – Mod. Silvretta KNOTENDURCHLAUF ABSEILEN Abseilvorgang zirka 10 - 20 cm bevor der Knoten Rolle B erreicht beenden (Bremsklemme eingreifen lassen). Sicherungsklemme in das Lastseil unmittelbar hinter den Führungswalzen einlegen und schließen ( 1 ). Seil hinter Rolle B zurückhalten, Bremsklemme öffnen ( 2 ), Seil...
  • Page 9 Anwenderhandbuch Faserseilwinde – Mod. Silvretta HINWEISE UND TIPPS  Die Reibung Bremstrommel - Seil, ist naturgemäß sehr stark von der Beschaffenheit des Seiles abhängig. Manche sehr raue oder sehr weiche Seile können so viel Reibung aufbauen, dass zu wenig Rückhaltekraft für das Öffnen der Bremsklemme entsteht. Um ein ungewünschtes Eingreifen der Bremsklemme und damit ruckendes Abfahren zu...
  • Page 10 Anwenderhandbuch Faserseilwinde – Mod. Silvretta WARTUNG Die Winde soll nach jedem Einsatz auf Beschädigungen überprüft werden. Sollten Ihnen Veränderungen, speziell in den Bereichen Verankerungsöse, Bremsklemme, Bremsscheibe und Getriebeverankerung auffallen, kontaktieren Sie uns bitte. Nach jedem Einsatz oder Übung empfehlen wir folgende Wartungsarbeiten: ...
  • Page 11 Anwenderhandbuch Faserseilwinde – Mod. Silvretta ZUSÄTZLICHE HINWEISE ZUR WARTUNG UND ÜBERPRÜFUNG DER WINDE Wartungshäufigkeit Diese Frage hängt sehr stark von der Einsatzhäufigkeit und den Einsatzbedingungen ab. Mindestens eine Wartung / Überprüfung pro Jahr muss unabhängig davon erfolgen, ob die Winde eingesetzt wurde oder nicht. Dies dient hauptsächlich der Überprüfung der Schmierung und Überprüfung der ausreichenden Freigängigkeit aller Bauteile.
  • Page 12: Preliminary Remarks

    Therefore, we kindly ask you to read it carefully before you start to work with the TYROMONT Fibre-rope winch. The TYROMONT Fibre-rope-winch is suitable for roping up or down. For the operation of the winch in a rescue-action, a minimum of two trained persons shall be available. The average speed for roping up two persons is 50 - 75 m in 15 min.
  • Page 13: Safe Working-Load

    Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta SAFE WORKING-LOAD The TYROMONT fibre-rope winch is designed for a safe working load of 300 kg (at a safety- factor of 6,5). Tested ultimate load over 2.000 kg, tested by the government-authorized Testing Institute for Mechanical Engineering HTL - Innsbruck.
  • Page 14: Mode Of Operation

    Instruction Manual Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta MODE OF OPERATION ROPING DOWN To make the inserting of the rope easier, the upper Guide roll can be removed. Lay the rope between the two Guide rolls, then push the upper Guide roll back into its original position, it will lock automatically.
  • Page 15 Instruction Manual Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta ROPING UP For roping up, two gear-ratios and two methods are at your disposal: The gear-ratio for the first speed is 32:1, for the second speed 6.1:1. Changing the gear-ratio is effected by changing the turning-direction of the crank, while the turning direction of the winch-drum stays the same in both speeds.
  • Page 16: Passage Of A Knot

    Instruction Manual Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta PASSAGE OF A KNOT ROPING DOWN Stop roping down about 10-20 cm before the knot reaches Roll B (close Safety-clamp as described at roping down). Hang the Rope-blocker into the power-strand close to the Guide- rolls and close it (1).
  • Page 17: Hints And Remarks

    Instruction Manual Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta HINTS AND REMARKS  The friction between brake-drum and rope naturally depends to a high degree from the roughness of the surface of the rope. Some very rough or very soft ropes tend to build up very much friction, consequently only a very little retarding power remains which sometimes is not high enough to fully open the Safety-clamp.
  • Page 18: Maintenance

    Safety-clamp, Brake-block and Gear-anchoring, please do not hesitate to contact us before you continue working with the winch. After every use of the TYROMONT fibre-rope winch, we recommend the following service:  Clean the whole winch from dirt, etc. with clear water.
  • Page 19: Control Card

    Instruction Manual Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta KONTROLLKARTE / CONTROL CARD Name des Prüfers Grund bzw. Art der Überprüfung/Wartung Name of Authorized Inspector Reason for Inspection / Maintenance Datum Date Nächste Überprüfung Bemerkung Remark Next Inspection Date TYROMONT Alpin Technik GmbH...
  • Page 20: Individual Information

    Instruction Manual Fibre Rope Winch – Mod. Silvretta INDIVIDUELLE / INDIVIDUAL INFORMATION Produkt / Model Seriennummer / Serial No. Kaufdatum / Date of Purchase Produktionsjahr / Year of Production Erstgebrauch / First Use Unternehmen / Company Nutzer / User MANUFACTURER / CONTACT TYROMONT Alpin Technik GmbH Bert-Köllensperger-Str.

This manual is also suitable for:

93400

Table of Contents