Global X GTX-2107 Care And Use Instructions Manual

Global X GTX-2107 Care And Use Instructions Manual

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE

IMPORTANT NOTES:

Caution: Do not install this product over any planting beds with dried materials (mulch, etc).
To allow each battery to reach full capacity, pull out the plastic tab and place in full sunlight for the first 12 hours. Failure to do
so can shorten the life of the battery or operation of the light.
To protect the glass from damage, do not use force on the glass and hold only the metal parts to connect together. Keep the
glass in the packaging until you need to install it.
Customer Service 844-967-3355 (English/French language services) from 10 am to 8 pm Eastern time Monday to Friday. You
can also get support at www.GXGlobalservice.com.
重要的注意事項:
注意: 請勿將本產品安裝在任何有乾燥材料(護蓋層等)的植物栽培區內。
為能使各個電池獲得滿載電量,應在最初的12小時拉開塑膠片並放置在陽光充足的位置進行充電。未能做到此項要求會減損
電池壽命或是縮短燈具的使用時間。
為避免玻璃受損,請勿對玻璃施力。在連接組件請留意只用手握著金屬零件的部分。玻璃應在需要組裝時再由包裝材料內取出。
客服專線 844-967-3355(提供英語與法語服務),來電請於週一至週五(東岸時間),上午10點至下午8點。您也可連線上網
www.GXGlobalservice.com
NOTAS IMPORTANTES:
Precaució n: No instale este rtículo en plantaciones de productos secos (mantillo, etc.).
Para permitir que cada pila alcance su capacidad total, tire de la lengüeta de plástico y coloque la lámpara bajo la luz solar
directa durante las primeras 12 horas. De no hacerlo así , la duración de la pila o el funcionamiento de la lámpara
acortarse.
Para proteger el cristal de cualquier daño, no utilice fuerza y sujete solamente las partes de metal para
Mantenga el cristal en el
Servicio al cliente: 844-967-3355 (servicio en inglés
obtener ayuda en www.GXGlobalservice.com.
零件明細

PARTS LIST /

/ LISTA DE PIEZAS
Please do not throw away any packing material until all parts are verified as present. Please check for ground stakes and
poles on all sides of packing material.
在確認所有零件已齊全之前,請勿丟棄任何的包裝材料。請檢查在包裝材料各邊側的地樁及立杆。.
Por favor no tire ningún material de embalaje hasta que haya verificado que
lados del material de embalaje.
GTX 戶外太陽能壁燈4入組
CARE AND USE INSTRUCTIONS
維護與使用說明
內含重要說明,請保留以供日後參考:請詳閱
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y USO
獲得支援。
hasta que necesite instalarlo.
francés), de 10 am a 8 pm
型號 : GTX-2107
1
品項 / 商品編號 2322013
. También puede

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the GTX-2107 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Global X GTX-2107

  • Page 1 品項 / 商品編號 2322013 GTX 戶外太陽能壁燈4入組 型號 : GTX-2107 CARE AND USE INSTRUCTIONS IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY 維護與使用說明 內含重要說明,請保留以供日後參考:請詳閱 INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y USO IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE IMPORTANT NOTES: Caution: Do not install this product over any planting beds with dried materials (mulch, etc).
  • Page 2 裝配 ASSEMBLY / / ENSAMBLAJE 電池資訊 BATTERY INFORMATION / / INFORMACIÓ N SOBRE LAS PILAS INSTALLATION / REPLACEMENT INSTRUCTIONS BATTERY WARNINGS Do not use alkaline, standard (carbon-zinc) or NiCd (nickel cadmium) batteries in GTX solar lights. Only use AA 1.2V 1000mAh NiMh rechargeable batteries (product includes 4 NiMh rechargeable batteries). Do not mix battery types.
  • Page 3 TROUBLESHOOTING If solar lights fail to come on: 1. Check to be sure there are no obstructions over the photocell located on the top of solar panel. 2. Check to make sure that the batteries are installed correctly and there is nothing blocking the battery terminals from making contact.
  • Page 4 INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓ N / REEMPLAZO PRECAUCIONES SOBRE LAS PILAS No utilice pilas alcalinas, estándar (carbón-zinc) o NiCd (ní quel cadmio) en estas lámparas solares. Use solamente pilas AA recargables de 1.2 V 1000mAh de NiMh (el producto incluye 4 pilas recargables de NiMh). No mezcle diferentes tipos de pilas.
  • Page 5 Distributed by: Costco Wholesale Canada Ltd.* Importado por: Costco Wholesale Australia Pty Ltd Costco Wholesale Corporation 415 W. Hunt Club Road Importadora Primex S.A. de C.V. 17-21 Parramatta Road P.O. Box 34535 Ottawa, Ontario Blvd. Magnocentro No. 4 Lidcombe NSW 2141 K2E 1C5, Canada Seattle, WA 98124-1535 San Fernando La Herradura...
  • Page 6 MADE IN CHINA / 中國製造 / HECHO EN CHINA...

Table of Contents