Mountfield PATRIOT ARU18-120 User Manual
Mountfield PATRIOT ARU18-120 User Manual

Mountfield PATRIOT ARU18-120 User Manual

Cordless impact wrench
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK
AKU RÁZOVÝ UŤAHOVAČ
CORDLESS IMPACT WRENCH
Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití!
Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie!
Warning: Read carefully operating instructions before using this tool!
Mountfield a.s., Mirošovická 697
CZ-25164 Mnichovice
NÁVOD K POUŽITÍ
NÁVOD NA POUŽITIE
USERS MANUAL
1
ARU18-120
10/2018 – No.783A

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PATRIOT ARU18-120 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Mountfield PATRIOT ARU18-120

  • Page 1 Pozor: Před použitím nářadí si pozorně přečtěte tento návod k použití! Pozor: Pred použitím tohto náradia si pozorne prečítajte tento návod na použitie! Warning: Read carefully operating instructions before using this tool! Mountfield a.s., Mirošovická 697 CZ-25164 Mnichovice 10/2018 – No.783A...
  • Page 4: Table Of Contents

    CZ Původní návod k použití CZ - OBSAH Úvod ............................. 4 Použití ............................4 Popis aku rázového utahováku ..................... 5 Použité bezpečnostní symboly ..................... 5 Bezpečnostní pokyny ........................6 Sestavení a příprava ........................10 Obsluha ............................11 Péče, údržba a skladování ......................13 Řešení...
  • Page 5: Popis Aku Rázového Utahováku

    POPIS AKU RÁZOVÉHO UTAHOVÁKU Obrázek A Obrázek B Šestihranný unašeč 1/4“ Magnetický adaptér pro bity* Uzamykací pouzdro 10 Šroubovací bity* Přepínač levého / pravého chodu Uvolnění akumulátoru Obrázek C Akumulátorová baterie (akumulátor)* 11 Nabíjecí stanice (nabíječka)* Tlačítko pro aktivaci indikátoru stavu 12 Ukazatel stavu nabíjení...
  • Page 6: Bezpečnostní Pokyny

    BEZPEČNOSTNÍ POKYNY Všeobecné bezpečnostní pokyny pro elektrické nářadí Výstraha! Pročtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Opomenutí při dodržování těchto bezpečnostních upozornění a pokynů může vést k úrazu elektrickým proudem, ke vzniku požáru a/nebo k vážnému zranění osob. Uschovejte si všechny pokyny a návod pro budoucí použití. V těchto bezpečnostních upozorněních používaný...
  • Page 7 c) Předcházejte náhodnému uvedení nářadí do provozu. Zkontrolujte, zda je elektrické nářadí vypnuté dříve, nežli ho připojíte k síti a/nebo zasunete akumulátor, uchopíte nebo ponesete. Přenášení nářadí s prstem na spínači nebo zapojování vidlice do zásuvky se zapnutým spínačem může být příčinou nehod.
  • Page 8 6) Servis Opravy svého elektrické nářadí svěřte pouze kvalifikované osobě, která bude používat originální náhradní díly. Tím zajistíte, že zůstane zachovaná stejná úroveň bezpečnosti elektrického nářadí jako před opravou. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY PRO AKU RÁZOVÝ UTAHOVÁK Při práci držte nářadí na izolovaných úchopných plochách, může-li dojít k tomu, že použitý nástroj zasáhne skrytá...
  • Page 9 4. Nesprávné použití baterie může vést k přehřátí, výbuchu nebo samozápalu a způsobit těžká poranění. 5. Při použití akumulátorových baterií dbejte na správnou polaritu. 6. Nezkratujte kladný a záporný kontakt (např. drátem). 7. Při přepravě nebo skladování musí být akumulátorová baterie vhodně zabalena a chráněna před zkratem mezi kontakty.
  • Page 10: Sestavení A Příprava

    SESTAVENÍ A PŘÍPRAVA Pozor! Nebezpečí zranění. Před prováděním jakékoli operace, jakož i při přepravě, popř. skladování uveďte přepínač směru otáčení (3) do střední polohy (zamčeno). Tak zabráníte nechtěnému rozběhu elektrického nářadí. Zkontrolujte, zda typ vidlice nabíječky odpovídá typu zásuvky. Údaje na štítku nabíječky musí souhlasit se skutečným napětím zdroje proudu. Lithium-iontový...
  • Page 11: Obsluha

    Význam LED kontrolek na nabíjecí stanici ČERVENÉ SVĚTLO ZELENÉ SVĚTLO VÝZNAM Svítí Nesvítí Připojeno do sítě Svítí Bliká Nabíjení Svítí Svítí Plně nabito Bliká Bliká Zkontrolujte akumulátor Bliká Nesvítí Vysoká/nízká teplota Ukazatel stavu akumulátoru Stav nabití akumulátoru lze zjistit LED indikátorem (6), vestavěným do akumulátoru. Ukazatel se rozsvítí po stisknutí...
  • Page 12 vybaveno elektrickou brzdou a zastavení je rychlé. Pro uzamčení nářadí nechte přepínač směru chodu (3) v prostřední poloze – tím se zablokuje hlavní spínač (8). • Pravý chod: pro zašroubování. • Levý chod: pro vyšroubování. Zapnutí a vypnutí Vložte akumulátorovou baterii (5) do nářadí. Stiskněte spínač (8) a držte jej. Uvolněním spínače (8) nářadí vypnete.
  • Page 13: Péče, Údržba A Skladování

    PÉČE, ÚDRŽBA A SKLADOVÁNÍ Pozor: Jiné údržbářské a opravářské práce, než uvedené v tomto návodu k použití, smí provádět jen autorizovaný servis výrobce. Bezpečnost a provozní spolehlivost lze garantovat pouze při používání originálních náhradních dílů. Nářadí je téměř bezúdržbové • Větrací...
  • Page 14: Technické Údaje

    TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorový rázový utahovák PATRIOT ARU18-120 Napájecí napětí 18 V Počet otáček naprázdno 0 - 2400/min Počet úderů 0-3000/min Max. krouticí moment 120 Nm Upínací rozsah sklíčidla 1/4“ (šestihran) Standardní šroub M5-M12 (3/16"-1/2") Max. průměr šroubu Vysokopevnostní šroub M5-M10 (3/16"-3/8")
  • Page 15: Záruční Podmínky

    úderu nebo rozbití a svévolného přetížení motoru. V rámci záruky se provádí pouze výměna celého výrobku, případně baterie při jejím selhání. EU PROHLÁŠENÍ O SHODĚ My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, tímto prohlašujeme na svou výlučnou odpovědnosti, že produkt: Akumulátorový rázový utahovák Patriot ARU18-120 je ve shodě...
  • Page 16: Úvod

    SK Preklad pôvodného návodu na použitie SK - OBSAH Úvod ............................16 Použitie ............................16 Popis aku rázového uťahovača ....................17 Použité bezpečnostné symboly ....................17 Bezpečnostné pokyny ......................... 18 Zostavenie a príprava ......................... 22 Obsluha ............................23 Starostlivosť, údržba a skladovanie .................... 25 Riešenie problémov ........................
  • Page 17: Popis Aku Rázového Uťahovača

    POPIS AKU RÁZOVÉHO UŤAHOVAČA Obrázok A Obrázok B Šesťhranný unášač 1/4“ Magnetický adaptér pre bity* Uzamykacie puzdro 10 Skrutkovacie bity* Prepínač ľavého / pravého chodu Uvoľnenie akumulátora Obrázok C Akumulátorová batéria (akumulátor)* 11 Nabíjacia stanica (nabíjačka)* Tlačidlo na aktiváciu indikátora stavu 12 Ukazovateľ...
  • Page 18: Bezpečnostné Pokyny

    BEZPEČNOSTNÉ POKYNY Všeobecné bezpečnostné pokyny pre elektrické náradie Výstraha! Prečítajte si všetky bezpečnostné varovania a pokyny. Opomenutie pri dodržiavaní týchto bezpečnostných upozornení a pokynov môže viesť k úrazu elektrickým prúdom, ku vzniku požiaru a / alebo k vážnemu zraneniu osôb. Uchovajte si všetky pokyny a návod pre budúce použitie.
  • Page 19 ochranná prilba alebo protihluková ochrana sluchu, vždy podľa druhu a použitia elektrického náradia, znižuje riziko zranenia. c) Predchádzajte náhodnému uvedeniu náradia do prevádzky. Skontrolujte, či je elektrické náradie vypnuté skôr, než ho pripojíte k sieti a / alebo zasuniete akumulátor, uchopíte alebo ponesiete. Prenášanie náradia s prstom na spínači alebo zapájanie vidlice do zásuvky so zapnutým spínačom môže byť...
  • Page 20 h) Pri nesprávnom použití môže z akumulátora uniknúť kvapalina. Vyhnite sa kontaktu s ňou. Pri náhodnom kontakte opláchnite pokožku vodou. Ak sa dostane kvapalina do očí, vyhľadajte navyše lekársku pomoc. Unikajúca kvapalina z akumulátora môže spôsobiť podráždenie pokožky alebo popáleniny. 6) Servis Opravy svojho elektrického náradia zverte len kvalifikovanej osobe, ktorá...
  • Page 21 AKUMULÁTOR 1. Po ukončení nabíjania ihneď vyberte akumulátor z nabíjačky. 2. Nikdy sa nepokúšajte nabiť poškodený akumulátor. 3. Nenabíjací akumulátor sa nesmie nabíjať. 4. Nesprávne použitie akumulátora môže viesť k prehriatiu, výbuchu alebo samozápalu a spôsobiť ťažké poranenia. 5. Pri použití akumulátorových batérií dbajte na správnu polaritu. 6.
  • Page 22: Zostavenie A Príprava

    ZOSTAVENIE A PRÍPRAVA Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vykonávaním akejkoľvek operácie, ako aj pri preprave alebo uskladnení presuňte prepínač smeru otáčania (3) do strednej pozície (zamknuté). Týmto spôsobom zabránite neúmyselnému rozbehu elektrického náradia. Skontrolujte, či typ vidlice nabíjačky zodpovedá typu zásuvky. Údaje na štítku nabíjačky musia súhlasiť...
  • Page 23: Obsluha

    Význam LED kontroliek na nabíjacej stanici ČERVENÉ SVETLO ZELENÉ SVETLO VÝZNAM Svieti Nesvieti Pripojené do siete Svieti Bliká Nabíjanie Svieti Svieti Celkom nabité Bliká Bliká Skontrolujte akumulátor Bliká Nesvieti Vysoká/nízka teplota Ukazovateľ stavu akumulátora Stav nabitia akumulátora je možné zistiť LED indikátorom (6), vložením do akumulátora. Ukazovateľ sa rozsvieti po stisnutí...
  • Page 24 zariadenie zastaví. Zariadenie je vybavené elektrickou brzdou a zastavenie je rýchle. Pre uzamknutie zariadenia nechajte prepínač smeru chodu (3) v prostrednej polohe – tým sa zablokuje hlavný spínač (8). • Pravý chod: na zastkrutkovanie. • Ľavý chod: na vystruktovanie. Zapnutie a vypnutie Vložte akumulátorovú...
  • Page 25: Starostlivosť, Údržba A Skladovanie

    STAROSTLIVOSŤ, ÚDRŽBA A SKLADOVANIE Pozor! Nebezpečenstvo zranenia. Pred vykonávaním akejkoľvek operácie vytiahnite akumulátor. Pozor: Iné údržbárske a opravárenské práce, ako sú uvedené v tomto návode na použitie, môže vykonávať len autorizovaný servis výrobcu. Bezpečnosť a prevádzkovú spoľahlivosť možno garantovať iba pri používaní originálnych náhradných dielov. Náradie je takmer bezúdržbové...
  • Page 26: Riešenie Problémov

    Pred nabíjaním nechajte Teplota akumulátoru je mimo Akumulátor sa nenabíja akumulátor dosiahnuť normálnu bezpečné rozmedzie 0-45°C teplotu TECHNICKÉ ÚDAJE Akumulátorový rázový uťahovač PATRIOT ARU18-120 Napájacie napätie 18 V Počet otáčok naprázdno 0 - 2400/min Počet úderov 0-3000/min Max. krútiaci moment 120 Nm Upínací...
  • Page 27: Likvidácia

    Pri stanovení času pôsobenia vibrácií, z dôvodu určenia bezpečnostných opatrení podľa nariadenia 2002/44/ES na ochranu osôb pravidelne používajúcich elektrické náradie v zamestnaní, odhad expozície vibráciám, by sa mali zvážiť, skutočné podmienky použitia a spôsob, akým sa náradie používa, vrátane zohľadnenia všetkých častí pracovného cyklu, ako je napríklad čas, keď je náradie vypnuté a kedy beží naprázdno okrem času spustenia.
  • Page 28: Eu Vyhlásenie O Zhode

    EU VYHLÁSENIE O ZHODE My, Mountfield a.s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, týmto vyhlasujeme na svoju výlučnú zodpovednosť, že produkty: Akumulátorový rázový uťahovač Patriot ARU18-120 je v zhode s požiadavkami európskych smerníc: 2006/42/EC (Smernica pre strojné zariadenia) 2014/30/EU (Elektromagnetická kompatibilita) 2011/65/EU (Smernica o obmedzení...
  • Page 29: Introduction

    EN Translation of the Original Instructions EN – TABLE OF CONTENTS Introduction ..........................29 Proper use ..........................29 Controls and accessories ......................30 Safety symbols used ........................30 Safety instructions ........................31 Setting up ........................... 34 Operation ........................... 36 Care, maintenance and storage ....................37 Troubleshooting .........................
  • Page 30: Controls And Accessories

    CONTROLS AND ACCESSORIES Picture A Picture B Bit holder Screwdriver connecting rod* Locking sleeve 10 Screwdriver bit* Rotation switch Locking button Picture C Battery pack* 11 Charger* Power indicator button 12 Charger indicator light Power indicator Variable speed switch * Not included Note: Carrying case package includes magnetics adapter and 6 pcs screwdriver bits.
  • Page 31: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General safety information for power tools Warning! Read all safety-related information and safety instructions! Failure to observe the safety information and instructions may result in electric shock, burns and/or severe injury. Keep the safety information and instructions for future reference. The term ‘power tool’...
  • Page 32 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The correct power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Page 33 Before replacing the power tool, maintenance, if left unattended, transported and stored, lock the operating switch by turning the rotary direction switch to the center position to prevent unintentional commissioning. Do not use the power tool for any purpose other than that for which it is intended. Do not modify the power tool for any other purpose.
  • Page 34: Setting Up

    15. The rechargeable battery and the charger heat up during the charging process. This is normal and is not considered a defect. 16. If the rechargeable battery does not charge during the specified charging time, it should not be continued during the charging process. Otherwise, the rechargeable battery may heat up, explode, or ignite itself.
  • Page 35 Recharging the battery (see Picture C) • Remove the battery pack (5) from the power tool by pressing the release buttons (4) and pulling it out. • Connect the charger (11) to power, indicator LED (12) will shine red. • Insert the battery pack (5) into the charging cradle (11), charging process will start automatically and the indicator LED (12) will flash green during the charging.
  • Page 36: Operation

    OPERATION Personal protective equipment • Wear protective gloves. • Wear protective goggles. Flying shavings can cause injury. • Wear hearing protection for protection from continuous noise in the work place. • Wear dust mask for protection from airborne dust. Warning! Risk of injury! Insert or remove the battery only when the power tool is powered off.
  • Page 37: Care, Maintenance And Storage

    Switching on and off Insert the battery (5) into the power tool. Press the switch (8) and hold it. To turn off, release the switch (8). Overheat protection When the power tool works under heavy load and the battery heats up above safe level, the power tool will stop automatically to prevent damage to the Li-ion cells.
  • Page 38: Troubleshooting

    Temperature of battery is Let the battery reach normal Battery is not recharging outside of safe range 0-45°C temperature before charging TECHNICAL DATA Cordless wrench PATRIOT ARU18-120 Rated voltage 18 V No load speed 0 - 2400/min Impact rate 0-3000/min...
  • Page 39: Disposal

    Sound pressure level L = 86 dB(A) Uncertainty K = 3 dB (A) Sound power level L = 97 dB(A) Uncertainty K = 3 dB (A) Vibration level a = 6,13 m/s Uncertainty K = 1,5 m/s DISPOSAL The packaging is made of environmentally friendly material and can be disposed of at your local recycling plant.
  • Page 40: Eu Declaration Of Conformity

    EU DECLARATION OF CONFORMITY We, Mountfield a. s., Mirošovická 697, CZ-251 64 Mnichovice, hereby declare under our sole responsibility that the product: Cordless wrench Patriot ARU18-120 is in conformity with the requirements of European directives: 2006/42/EC (Machinery Directive) 2014/30/EU (Electromagnetic compatibility)

Table of Contents