ARESA SB-316 Instruction Manual

ARESA SB-316 Instruction Manual

Bathroom scales
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 6

Quick Links

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
INSTRUCTION MANUAL
ENG
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
UA
BEDIENUNGSANLEITUNG
DE
INSTRUKCJA OBSŁUGI
PL
Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи.
Make sure that the stamp of the store, the signature and the date of sale are supplied in the warranty card.
Переконайтеся, що в гарантійному талоні поставлено штамп магазину, підпис та дату продажу.
Uberzeugen Sie sich, dass im Garantieschein Stempel vom Geschaft, Unterschrift und Verkaufsdatum gestellt sind.
Upewnij się, że instrukcja jest opieczętowana stemplem, podpisem i datą sprzedaży.
www.aresa-techno.com, www.aresa-techno.ru
SB-316
ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ
RUS
BATHROOM SCALES
ENG
ВАГИ ПІДЛОГОВІ
UA
KÖRPERWAAGE
DE
WAGA PODŁOGOWA
PL
Спасибо за приобретение нашей продукции.
Thank you for purchasing our products.
Дякуємо за придбання нашої продукції.
Vielen Dank fur Kaufen unserer Produktion.
Dziękujemy za zakup naszych produktów.

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SB-316 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for ARESA SB-316

  • Page 1 SB-316 ВЕСЫ НАПОЛЬНЫЕ BATHROOM SCALES ВАГИ ПІДЛОГОВІ KÖRPERWAAGE WAGA PODŁOGOWA РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ INSTRUCTION MANUAL ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUKCJA OBSŁUGI Спасибо за приобретение нашей продукции. Убедитесь, что в гарантийном талоне поставлены штамп магазина, подпись и дата продажи. Thank you for purchasing our products.
  • Page 2 SB-316 ОПИСАНИЕ ПРИБОРА / ITEM DESCRIPTION / ОПИС ПРИЛАДУ / BEZEICHNUNG VON BESTANDTEILEN / OPIS URZĄDZENIA 1. Дисплей 2. Кнопка ‘▲’ 3. Кнопка ‘▼’ 4. Электрод 5. Корпус 1. Display 2. The '▲' button 3. The '▼' 4. Electrode 5. Housing 1.
  • Page 3 РУССКИЙ Пожалуйста, внимательно прочтите руководство перед тем, как приступить к эксплуатации весов. Сохраняйте инструкцию, она может понадобиться Вам в будущем. Данный прибор предназначен для определения массы тела по весу, который на него воздействует. Для использования в домашнем хозяйстве, не подходит для промышленного использования. Важно! На...
  • Page 4: Показания На Дисплее

    РУССКИЙ Показания дисплея Значение kg/lb/st Вес (кг, фунт, стоун) P0-9 Номер пользователя Мужской пол Женский пол cm/ft/in Рост (см, фут, дюйм) Возраст Жир Вода Мышечная масса BONE Костная масса Процентное соотношение 6. Спустя 2 секунды на дисплее отобразится “0.0”, и Вы сможете снимать показания. 7.
  • Page 5: Technical Specifications

    РУССКИЙ Без предоставления гарантийного талона или при его не правильном заполнении претензии по качеству не принимаются, и гарантийный ремонт не производится. Гарантийный талон следует предъявлять при любом обращении в сервисный центр в течение всего срока гарантии. Изделие принимается на сервисное обслуживание только полностью комплектным. Гарантийный срок исчисляется с момента продажи покупателю.
  • Page 6 ENGLISH • Use the batteries specified in the instructions. Do not use batteries with visible signs of oxidation. • Do not charge batteries, as this may cause an explosion. • Do not dispose of batteries with other litter. Pass them to special recycling centers. •...
  • Page 7: Технічні Характеристики

    ENGLISH CAUTION: If the display shows an error message, wait until the device turns off. Please enable it again to restart the operation. If the error message does not disappear, remove the batteries from the battery compartment for 10 seconds, then insert them back and turn on the device. Display indication Meaning 8888...
  • Page 8 УКРАїНСЬКА ENGLISH ЗАПОБІЖНІ ЗАХОДИ ПРИ ЕКСПЛУАТАЦІЇ Увага! При неправильному встановленні батарей можливим є вибух. Батареї замінювати батареями тільки того самого або аналогічного типу. • Уважно прочитайте цю інструкцію перед експлуатацією ваг, щоб уникнути поломок під час використання. Неправильне поводження може призвести...
  • Page 9 УКРАїНСЬКА Показання дисплея Значення kg/lb/st Вага (кг, фунт, стоун) P0-9 Номер користувача Чоловіча стать Жіноча стать cm/ft/in Зріст (см, фут, дюйм) Вік Жир Вода М'язова маса BONE Кісткова маса Відсоткове співвідношення ПОКАЗАННЯ НА ДИСПЛЕI Нижче наведено таблицю, за допомогою якої ви можете дізнатися, в якій формі перебуваєте. Жінки...
  • Page 10 УКРАїНСЬКА 4. Дефекти, спричинені перевантаженням, неправильною експлуатацією, проникненням рідин, пилу, потраплянням сторонніх предметів усередину виробу. 5. Вироби, що ремонтувалися поза уповноваженими сервісними центрами або гарантійними майстернями. 6. Пошкодження, що стали наслідком внесення змін до конструкції виробу самим користувачем або некваліфікованої заміни його комплектуючих.
  • Page 11 DEUTSCH Diese Körperwaage können nicht verwenden: • Schwangere. • Personen, die Herzschrittmacher sowie andere medizinische Einrichtungen mit den eingebauten Einspeiseelementen benutzen. • Personen junger als 10 und älter als 80 Jahren. • Personen mit Diagnosen: Erguss, Knochenrarefizierung, Grammel, sowie Personen, die den Behandlungskurs mit der Dialyse bekommen und Arzneimittel für Behandlung von kardiovaskulären Krankheiten einnehmen.
  • Page 12 DEUTSCH ACHTUNG: Wenn sich auf dem Bildschirm eine Fehleranzeige widerspiegelt, muss man warten, bis sich das Gerät automatisch abgeschaltet. Dann muss man es neuerlich einschalten, um die Operation neu zu starten. Wenn die Fehleranzeige sich wieder widerspiegelt, muss man die Batterien aus dem Batterienfach für 10 Sekunden herausnehmen, dann diese zurück einstellen und Gerät einschalten.
  • Page 13 DEUTSCH Hersteller: STAR ELEKTRIK COMPANE, VOLKSREPUBLIK CHINA Information über Herstellungsdatum ist auf der Einzelverpackung angegeben. In Fragen der Garantieleistungen sowie bei der Feststellung von Fehlern wenden Sie sich an das nächste Servicezentrum. POLSKI SPECYFIKACJE TECHNICZNE Przeczytaj uważnie instrukcję przed uruchomieniem wagi. Zachowaj instrukcję, możesz potrzebować...
  • Page 14 POLSKI 1. Naciśnij przycisk ‘SET’. Zostanie wyświetlone menu sterowania ustawieniami. 2. Wprowadź numer użytkownika (od 0 do 9), za pomocą przycisków “▲” i “▼”, a następnie potwierdź wprowadzone dane, naciskając przycisk „ SET”. 3. Za pomocą przycisków “▲” i “▼” wybierz swoją płeć, a następnie potwierdź wprowadzone dane naciskając przycisk “ SET ”. 4.
  • Page 15 POLSKI ZASADY UTYLIZACJI URZĄDZENIA Urządzenie i materiały opakowaniowe należy utylizować przy jak najmniejszym uszkodzeniu środowiska i zgodnie z przepisami dotyczącymi utylizacji odpadów na danym obszarze. WARUNKI GWARANCJI Przy zakupie produktu wymagaj jego sprawdzenia w Twojej obecności i wypełnienia karty gwarancyjnej (pieczątka organizacji handlowej, data sprzedaży i podpis sprzedawcy).

This manual is also suitable for:

Ar-4409

Table of Contents